DictionaryForumContacts

   English
Terms containing frontier | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bloody battle was fought near the frontierу границы произошло кровопролитное сражение
nautic.A common frontier between two countriesобщая граница между двумя странами (Leonid Dzhepko)
EU.abolition of controls at common frontiersотмена контроля на общих границах (oVoD)
EU.abolition of controls at inner frontiersотмена контроля на внутренних границах (oVoD)
gen.across frontiersв разных странах (Ремедиос_П)
geogr.administrative frontierполитико-административная граница
geogr.administrative frontierгосударственная граница
gen.advance a frontierраздвигать границы (Азери)
mil.advanced frontiers conceptконцепция "выдвинутых границ"
Makarov.advanced frontiers conceptконцепция "выдвинутых границ"
lawair frontierвоздушная граница
Makarov.air-tight frontierграница на замке
mil.Alaska defense frontierАляскинский военно-морской округ
mil.Alaskan frontierАляскинский военно-морской район
mil., avia.Alaskan Sea Frontierморская граница Аляски
mil.Alaskan Sea FrontierАляскинский военно-морской район
media.allocation scheme for joint frontier sectionплан совместно используемой кабельной сети пограничной зоны
econ.allocational frontierграница оптимального распределения ресурсов
account.allocational frontierграница оптимальности (при распределении ресурсов между пользователями)
econ.allocational frontierпредел оптимального распределения ресурсов
econ.allocative frontierграница оптимального распределения ресурсов
account.allocative frontierграница оптимальности (при распределении ресурсов между пользователями)
econ.allocative frontierпредел оптимального распределения ресурсов
dipl.assault the frontiersпосягать на границы
dipl.assault the frontiersнарушать границы
gen.at the frontierна рубеже (Ivan Pisarev)
scient.at the new frontiers of scienceна переднем крае науки (букв. – "на новых рубежах науки" Alex_Odeychuk)
O&G, casp.attached to frontier tradeсвязанный с приграничной торговлей (Yeldar Azanbayev)
econ.attached to frontier tradeприграничная торговля (dimock)
transp.average free-at-frontier priceсредняя цена при поставке "франка граница "
busin.average free-at-frontier priceсредняя цена франко-граница
scient.be pushing new frontiers in artificial intelligenceнаходиться на переднем крае научных исследований в области искусственного интеллекта (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
math.bounded frontierограниченная область
mil., hist.British Frontier Serviceанглийская пограничная служба (в ФРГ)
econ.close the gap with the technology frontierприблизиться к рубежу передовых технологий (A.Rezvov)
mil.coastal frontierприбрежный военный район
gen.coastal frontierбереговая граница
mil.coastal frontier defenseсооружения береговой линии обороны
mil.coastal frontier defenseбереговая оборона
mil.coastal frontier defensesсооружения береговой линии обороны
mil., avia.Commander Alaskan Sea Frontierкомандующий морскими пограничными силами на Аляске
mil., avia.Commander Eastern Sea Frontierкомандующий района восточной морской границы
mil., avia.Commander, Hawaiian Sea Frontierкомандующий морскими пограничными силами на Гавайях
mil., avia.Commander Western Sea Frontierкомандующий района западной морской границы
empl.commuter frontier workerрабочий "пригородного пояса" (ежедневно ездящий в город на работу Yanick)
math.consumption-possibility frontierграница возможного потребления
dipl.convention on adjustments of frontiersконвенция об урегулировании пограничных вопросов
mil.cover the frontierприкрыть государственную границу (Alex_Odeychuk)
Makarov.cross a frontierпересекать границу
cinemacross-frontier broadcastingвещание на соседние страны
media.cross-frontier broadcastingиновещание
econ.cross-frontier mergerслияние предприятий, находящихся в соседних странах
law, ADRcross-frontier operationвнешнеторговая операция
busin.cross-frontier operationвнешнеторговая сделка
busin.cross-frontier tradeвнешнеторговая сделка
Makarov.cross the frontierпересечь границу
Makarov.cross the frontierперейти границу
gen.cross the frontierпереходить через границу
gen.crossing a frontierпереход через границу
O&Gcustoms expediting and frontier guardработа с таможней и пограничными службами (MichaelBurov)
busin.customs frontierтаможенная граница
ITD frontierграница D-продвижения (при разработке тестов)
media.D-frontierграница D-продвижения (при разработке тестов)
dipl.defend frontierзащищать свои границы
Makarov.defend one's frontiersзащищать свои рубежи
Makarov.defend one's frontiersзащищать свои границы
gen.defend frontiersзащищать свои рубежи
gen.defend frontiersзащищать свои границы
dipl.definition and delimitation of frontiersопределение и установление границ
dipl.delimitation of frontiersустановление границ
dipl.delimitation of frontiersделимитация границ
econ.delivered at frontier"поставлено на границе" (dimock)
econ.delivered at frontier"свободно на границе" (dimock)
econ.delivered at frontierфранко-граница (dimock)
lawdelivered at frontierдоставка к границе (Alex_Odeychuk)
EBRDdelivered at frontierдаф (доставка товаров до границы oVoD)
EBRDdelivered at frontierдаф доставка товаров до границы
EBRDDelivered At Frontierдоставка товаров до границы (DAF; даф raf)
transp.delivered at frontierпоставка на границе (DAF)
oildelivered at frontierпоставка товаров до указанной границы за счёт поставщика
lawdelivered at frontierс поставкой на границе
tech.delivered at frontierпоставка до границы
busin.delivered at frontierдоставленный к границе (DAF)
mil., avia.delivered at frontierдоставка товаров до границы
gen.delivered at frontierдоставлено на границу
notar.Delivered of frontierДАФ пограничная насосная станция (Yeldar Azanbayev)
gen.Delivery At FrontierПоставка до границы (Дмитрий_Р)
busin.delivery for to the frontier of the seller's countryпоставка на условиях франко-вагон граница страны продавца
Makarov.demarcate the frontier of a countryустановить границу страны
lawdemarcation of frontiersделимитация границ
gen.demark the frontier of a countryустановить границу страны
Makarov.demilitarize the frontierдемилитаризовать границу
Makarov.demonstrate on the frontierпроизводить демонстрацию силы на границе
lawdistance to frontierрасстояние до границы (doingbusiness.org lyrarosa)
lawdistance to frontierрасстояние до передовой практики (Минэкономразвития gov.ru lyrarosa)
gen.distance to frontierудалённость от передового рубежа (World Bank Emilien88)
Makarov.distant frontierотдалённая граница
Makarov.dotted lines indicate the new frontiersновые границы обозначены пунктирными линиями
econ.due for me crossing of frontiersсборы при пересечении границы
fish.farm.eastern frontierвосточная граница (dimock)
mil., avia.eastern sea frontierвосточная морская граница
mil.Eastern sea frontierВосточный военно-морской район
math.efficiency frontierрубеж эффективности
invest.efficient frontierэффективная граница
manag.efficient frontierграница эффективности (Dashout)
econ.the efficient frontier of financial regulationграница экономически эффективного финансового регулирования (A.Rezvov)
fin.efficient portfolio frontierэффективная портфельная граница (yerlan.n)
fin.efficient portfolio frontierэффективная граница портфеля (yerlan.n)
ITelectronic frontier foundationфонд электронных рубежей (Bricker)
ITElectronic Frontier FoundationФонд Электронная Граница
tech.Electronic Frontier Foundationобщественная организация, защищающая права и свободы личности в киберпространстве
el.Electronic Frontier FoundationФонд борьбы с нарушением конфиденциальности и гражданских свобод с помощью электронных технологий
mil., avia.Electronic Frontier FoundationФонд противодействия нарушениям конфиденциальности и гражданских свобод с применением электронных технологий
USAEndless Frontiers ActЗакон о бескрайних возможностях (под таким названием первоначально внесен в Конгресс, впоследствии оно поменялось A.Rezvov)
gen.extend a frontierраздвигать границы (Азери)
gen.extend the frontiers of a stateрасширять границы государства (the boundaries of a park, the city boundaries, etc., и т.д.)
Makarov.extend the frontiers of scienceраздвигать границы науки
gen.extend the frontiers of scienceрасширять границы науки
busin.external frontierвнешняя граница
econ.factor-price frontierпредельный уровень факторных цен (характеризующий соотношение факторных доходов, прибыли и заработной платы при данном уровне производства)
lawFederal Frontier Service of Russian FederationФедеральная пограничная служба Российской Федерации (Leonid Dzhepko)
gen.final frontierпоследний рубеж (tats)
paraglid.flight over the frontierзаграничный перелёт
ed.FOEE, Frontiers of Engineering Education"Границы инженерного образования" (НГО, объединяющее учёных, преподавателей и инженеров-практиков Oleksandr Spirin)
mil.forward frontier defense forcesпередовые войска обороны пограничной зоны
mil.forward-frontiers strategyстратегия "передовой обороны"
Makarov.four frontier orbital modelмодель четырёх граничных орбиталей
busin.franco frontierфранко-граница
busin.free at frontier priceфранко по предельной цене
fin.free-frontier priceцена франко-граница
busin.free on rail to the frontierфранко-вагон граница
lawfrontier agreementпограничное соглашение
lawfrontier areaпередний край
O&G, oilfield.frontier areaОтдалённая территория (сложная с точки зрения логистики и в материально техническом плане, где не хватает инфраструктуры, мощностей сбыта нефти или газа и т.д. Yan)
O&G, geol.frontier areaотдалённый район
mil.frontier areaпограничный район
gen.frontier areaпериферия (контекстуально dreamjam)
geophys.frontier areaотносительно неизученный район
econ.frontier areaпограничная область
progr.frontier at each iterationрубеж каждой итерации (ssn)
geol.frontier basinслабоизученный бассейн
geol.frontier basinотносительно неизученный бассейн
lawfrontier beltпограничная полоса
lawfrontier boundary lineпограничная черта
econ.frontier chargeпограничный сбор (при пересечении границы по железной дороге)
mil.frontier clashпограничная стычка
policefrontier constabularyпограничная полиция (Alex_Odeychuk)
econ.frontier controlпограничный контроль (dimock)
mil.frontier cordonвойска в пограничной зоне
mil.frontier cordonпограничные войска
econ.frontier countriesразвивающиеся страны (MyxuH)
polit.Frontier Crimes RegulationЗаконодательство по приграничным преступлениям (FCR; Пакистан, FATA sirg)
mil.frontier crosserперебежчик
mil.frontier crosserнарушитель границы
tech.frontier crossingпересечение границы
tech.frontier crossingпереход границы
tech.frontier crossing pointконтрольно-пропускной пункт
econ.frontier crossing pointпограничный переходный пункт
tech.frontier crossing pointпункт пересечения границы
econ.frontier customs foreignпограничная таможня
dipl.frontier disputeпограничный конфликт
lawfrontier districtпограничный округ
mil.frontier divisionдивизия пограничных войск
econ.frontier dueпограничные сборы (за переезд через границу)
IMF.frontier economiesстраны с пограничной экономикой
mil.frontier engagementстолкновение пограничных формирований
mil.frontier engagementпограничная стычка
O&Gfrontier explorationразработка месторождений в удалённых регионах (Beforeyouaccuseme)
Makarov.frontier follows a river-valleyграница проходит по долине реки
Makarov.frontier follows river-valleyграница проходит по долине реки
mil.frontier forceпограничные войска
mil.frontier forcesпограничные войска
forestr.Frontier forestsмалонарушенные леса (TatkaS)
econ.frontier formalitiesпограничные формальности
hist.frontier-governorгубернатор края (Alex_Odeychuk)
hist.frontier-governorateкрай (Alex_Odeychuk)
trav.frontier guardпограничная застава
Gruzovikfrontier guardпограничный стражник
inf.frontier guardпограничник
gen.frontier guardпограничный пост
Gruzovikfrontier guardпограничная стража
gen.frontier guardпограничная охрана
mil.frontier guard dutyпограничная служба
mil.frontier-guarding forceпограничные войска
Gruzovik, obs.frontier guardsпограничная стража
mil.frontier guardsпограничная охрана
gen.frontier guardsпограничная застава (мн. ч. kee46)
med.frontier in clinical practiceпередний край медицинской науки и практики (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.frontier incidentпограничный инцидент
Makarov.frontier incidentsпограничные инциденты
mil.frontier infringementнарушение государственной границы
gen.frontier intruderнарушитель границы (Anglophile)
law, amer.frontier justiceсамосуд
hydrol.frontier lineлиния раздела
chess.term.frontier lineграница (демаркационная линия)
tech.frontier lineграница
chess.term.frontier lineсредняя линия
gen.frontier literatureлитература фронтира (произведения амер. литературы, посвящённые эпохе первопроходцев)
lawfrontier localityпограничная местность
dipl., amer., hist.frontier manпереселенцы
dipl., amer., hist.frontier manколонисты, заселявшие Запад
dipl.frontier manжитель пограничной полосы
mil.frontier markпограничный знак
lawfrontier markerпограничный столб
gen.frontier marketрубежный рынок (он же формирующийся рынок 4uzhoj)
IMF.frontier market economiesстраны с пограничной экономикой
econ.Frontier Marketsпограничные финансовые рынки (рынки стран, для которых характерны высокий риск или низкий доход – A frontier market is a type of developed country which is more developed than the least developed countries, but too small to be generally considered an emerging market. wikipedia.org euromonik)
psychol.frontier mentalityпсихология первопроходца (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.frontier molecular orbitalграничная молекулярная орбиталь (ileen)
aerodyn.frontier of a boundary layerграничная поверхность пограничного слоя
math.frontier of a setграница множества (ssn)
Makarov.frontier of biodegradabilityграница биоразлагаемости
math.frontier of setграница множества
Makarov.frontier orbital density functional approachтеория граничных орбиталей в рамках метода функционала плотности
Makarov.frontier orbitalsграничные орбитали
Makarov.frontier orbitals theoryтеория граничных орбиталей
gen.frontier outpostпограничная застава
mil.frontier patrolпограничный дозор
mil.frontier picketпограничная застава
Gruzovik, mil.frontier picquetзастава
math.frontier pointграничная точка
lawfrontier pointпограничный пункт
comp.frontier pointкраевая точка
sec.sys.frontier policeпогранслужба (Andrey Truhachev)
sec.sys.frontier policeпограничная служба (Andrey Truhachev)
mil.frontier policeпограничная полиция
gen.frontier postзастава
gen.frontier postпограничный столб
mil.frontier postпограничный пост
gen.frontier postпогранзастава (Anglophile)
gen.frontier postпограничная застава (Anglophile)
mil.frontier-post detachmentпограничная застава (dimock)
dipl.frontier problemпограничный вопрос
dipl.frontier problemвопрос, связанный с границей
Makarov.frontier problemsпограничные вопросы
math.frontier propertyграничное свойство
mil.frontier protection forceпограничные войска
lawfrontier regimeпограничный режим
geophys.frontier regionотносительно неизученный регион
gen.frontier regionпериферия (контекстуально dreamjam)
geophys.frontier regionслабоизученный регион
mil.frontier regionпограничная полоса
mil.frontier registrationпограничное оформление
dipl.frontier regulationурегулирование пограничных споров
O&G, sahk.r.frontier reservesзапасы отдалённых от мест потребления районов
O&G, sakh.frontier reservesзапасы отдалённых районов
mar.lawfrontier resolutionsприграничные ресурсы
ecol.frontier resourcesприграничные ресурсы
scient.frontier scienceпередовая наука (I. Havkin)
mil.frontier sentryчасовой-пограничник
inf.frontier sentryпограничник
gen.Frontier Serviceпограничная служба (Leonid Dzhepko)
lawfrontier service rulesправило пограничной службы
math.frontier setграничное множество
med.frontier soreкожный лейшманиоз
tech.frontier stakeмежевой столб
railw.frontier stationпограничная станция
mil.frontier stationпограничная застава
math.frontier subcomplexграничный подкомплекс
med.frontier sulcusпограничная борозда
med.frontier sulcus of rhomboid fossaпограничная борозда ромбовидной ямки
med.frontier sulcus of rhomboid fossaпограничная борозда
cartogr.frontier surveyingдемаркация границ
cartogr.frontier surveyingмежевание
cartogr.frontier surveyingсъёмка границ
mil.frontier technologyпередовая технология
IMF.frontier technologyновейшая технология
nanofrontier technologyпередовая техника
mil.frontier technologyавангардная технология
genet.frontier theoryтеория границы (теория возникновения перекрестов в I делении мейоза – в соответствии с ней происходит неравномерное по длине расщепление гомологичных конъюгировавших хромосом (расщеплённые участки отталкиваются), а на границе расщеплённых и нерасщеплённых участков (часто – на границе эу- и гетерохроматина) возникает эффект притяжения и происходит образование хиазмы; Т. г. предложена М. Уайтом в 1942 dimock)
gen.frontier townпограничный город
busin.frontier tradeприграничная торговля
gen.frontier tradeпограничная торговля
econ.frontier trafficпограничное сообщение
int.transport.frontier trafficпограничные перевозки (Yeldar Azanbayev)
lawfrontier trafficпограничная торговля
gen.Frontier traffic arrangementsСоглашения о движении транспорта в приграничных зонах (Lavrov)
mil.frontier troopsпограничные войска
vet.med.frontier veterinary control postпограничный контрольный ветеринарный пункт (I. Havkin)
econ.frontier violationнарушение границы
gen.frontier violatorнарушитель границы (Anglophile)
mil.frontier warfareвоенные действия в пограничной полосе
tech.frontier waterводный рубеж
gen.frontier watersпограничные воды (ABelonogov)
tax.frontier workersработники приграничных территорий (живут в одном государстве, но работают в другом ВолшебниКК)
construct.frontier zoneтерритория, расположенная по периметру селитебной зоны
nautic.frontier zoneпограничная область
lawfrontier zoneпограничная зона
gen.frontier zoneпериферия (контекстуально dreamjam)
foreig.aff.frontier zoneпограничная полоса
mil.frontier zoneприграничная зона
Makarov.frontier zoneкраевая зона
mil.frontier zone of surveillanceпограничная зона наблюдения
scient.frontiers in artificial intelligenceпередний край научных исследований в области искусственного интеллекта (MIT Technology Review Alex_Odeychuk)
ecol.frontiers in ecological economicsграницы экологической экономики (Alex_Odeychuk)
ecol.frontiers in ecological economicsрубежи экологической экономики (Alex_Odeychuk)
dipl.frontiers manжитель пограничной полосы
dipl., amer., hist.frontiers manколонисты, заселявшие Запад
dipl., amer., hist.frontiers manпереселенцы
astr.frontiers of astronomyпередний край астрономии (inverse.com Alex_Odeychuk)
Makarov.frontiers of knowledgeпределы знания
Makarov.frontiers of knowledgeграницы познания
lawfrontiers of legal theoryрубежи теории права (Alex_Odeychuk)
energ.ind.Frontiers of Power ConferenceКонференция "Границы энергии"
mil.generally recognized frontierобщепризнанная граница
econ.global frontierобщемировой рубеж (производительности A.Rezvov)
hist.Habsburg frontierВоенная Краина (Senior Strateg)
gen.he was turned back at the frontierего не пустили через границу
polit.Human Frontiers Science Programmeпрограмма "Рубежи науки о человеке"
foreig.aff.Human Rights Without FrontiersПрава человека без границ
Makarov.I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thingНичего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо
O&G, sakh.in a demanding frontier environmentв сложных условиях малоосвоенного региона (askandy)
Makarov.in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take itлетом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его
progr.initial frontierначальный рубеж (ssn)
int.transport.International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of GoodsЕСЕ (Yuriy83)
int.transport.International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of GoodsМеждународная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов (ECE Convention Yuriy83)
commer.International Convention on the Harmonization of Frontier Control of GoodsМеждународная Конвенция о согласовании условий проведения контроля грузов на границах (Конвенция направлена на сокращение формальностей, а также видов и продолжительности контроля, в частности путем национальной и международной координации процедур контроля и методов их применения. Конвенция подписана в Женеве 21 октября 1982 г. Black_Swan)
lawinviolability of frontiersнерушимость границ
Makarov.Italy's French frontierграница Италии с Францией
notar.land frontierназемная граница
lawland frontierсухопутная граница
gen.last frontierпоследний бастион (Rori)
gen.last frontierпоследний рубеж (Rori)
Makarov.long frontierпротяжённая граница
Makarov.man has advanced the frontier of physical scienceчеловек продвинул вперёд границы физики
Makarov.many American cities are the outgrowths of small frontier settlementsмногие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселений
dipl.mark the frontierпроводить границу
invest.Markowitz efficient frontierграница эффективности Марковица
invest.minimum-variance frontierграница минимальной дисперсии
gen.Minister for States and Frontier Regionsминистр по делам регионов и пограничных территорий (Пакистан Notburga)
Makarov.model of the frontier steric effectмодель граничного стерического эффекта
econ.move the production possibility frontier outwardsпродвинуть вперёд предел производственных возможностей (Влад93)
polit.mutual frontier recognitionвзаимное признание границы (ssn)
lawnational frontierгосударственная граница
lawnatural language frontierестественная языковая граница
mil.naval frontier baseбаза военно-морского района
amer.New Frontier"Новые рубежи" (программа президента Джона Кеннеди по социальному реформированию)
dipl., amer.New FrontierНовые рубежи (политика президента Д. Кеннеди)
amer.New FrontierНовые рубежи (политика президента Кеннеди)
econ.New FrontiersНовые рубежи (социально-экономическая политика президента Кеннеди)
cliche.new frontiersновые горизонты (opening the new frontier of sankozh)
amer., polit.New Frontiersкурс президента Кеннеди (США)
mil.New Zealand Sea FrontierНовой Зеландский военно-морской район
gen.next big frontierследующий большой бум (sissoko)
geogr.Northwest Frontier ProvinceСеверо-Западная пограничная провинция (Пакистан; Британская Индия vespero)
geogr.North-West Frontier ProvinceСеверо-Западная пограничная провинция (Пакистан olgaf2002)
mil.Northwestern Sea FrontierСеверо-Западный военно-морской район
gen.on both sides of a frontierпо обе стороны границы (Vladimir Shevchuk)
scient.on the AI frontierна переднем крае исследований по искусственному интеллекту (Alex_Odeychuk)
Gruzovikon the frontierлимитрофный
spaceopen up new frontiersпокорять новые рубежи (Logofreak)
EBRDoutput frontierпредельный возможный уровень производства
mil.Pacific Northern naval coastal frontierТихоокеанский Северный прибрежный военно-морской район
mil.Pacific Southern Naval Coastal FrontierТихоокеанский Южный прибрежный военно-морской район
mil.Panama sea frontierПанамский военно-морской район
math.Pareto frontierПарето-фронт (grafleonov)
math.Pareto frontierГраница Парето (Николка)
Makarov.pass a frontierпересекать границу
mil.passage of troops through to the frontierпроход войск до границы (financial-engineer)
geogr.physical frontierприродная граница
Gruzovik, soviet.plowed strip along soviet land frontiersконтрольно-следовая полоса
gen.plowed strip along Soviet land frontiersконтрольно-следовая полоса
gen.PPF-Production Possibilitions Frontierграница производственных возможностей (Azio95)
mil.principle of inviolability of frontiersпринцип неприкосновенности границ
IMF.production frontierкривая производственных возможностей
IMF.production frontierграницы производственных возможностей
econ.production frontierграница производственных возможностей (A.Rezvov)
econ.production possibility frontierпредел производственных возможностей
IMF.production possibility frontierграницы производственных возможностей
IMF.production possibility frontierкривая производственных возможностей
econ.production possibility frontierграница производственных возможностей (Olga Okuneva)
gen.production possibility frontierпредельный уровень производства (The production possibility frontier (PPF) is a curve depicting all maximum output possibilities for two goods, given a set of inputs consisting of resources and other factors. The PPF assumes that all inputs are used efficiently. Factors such as labor, capital and technology, among others, will affect the resources available, which will dictate where the production possibility frontier lies. The PPF is also known as the production possibility curve or the transformation curve. Read more: Production Possibility Frontier (PPF) investopedia.com Alexander Demidov)
gen.production possibility frontierпредельный уровень производственных возможностей
tech.production-possibility frontierграница возможного выпуска продукции
energ.ind.quality frontierпределы повышения качества (MichaelBurov)
energ.ind.quality frontierграницы повышения качества (MichaelBurov)
adv.reach new frontiersдостигать новых рубежей (sergeidorogan)
adv.reach new frontiersдостигать новых границ (sergeidorogan)
adv.reach new frontiersдостигать нового уровня (sergeidorogan)
adv.reach new frontiersдостигнуть новых высот (sergeidorogan)
Makarov., lawreconduct to the frontierпринудительно препроводить до границы
law, Makarov.reconduction to the frontierпринудительное препровождение до границы
gen.rectification of a frontierисправление границы (в связи с изменением профиля местности, фарватера и т. п.)
Makarov.rectify a frontierисправить границу
Makarov.rectify a frontierисправить пограничную линию
Makarov.rectify a frontierисправить или уточнить пограничную линию
Makarov.rectify a frontierуточнить границу
Makarov.rectify a frontierуточнить пограничную линию
Makarov.rectify a frontierисправить или уточнить границу
scient.research frontiersпередний край науки (in ... – в области .... Alex_Odeychuk)
gen.resource frontier regionсырьевая периферия (bryu)
gen.Royal West African Frontier Forceкоролевские западно-африканские пограничные войска (Киселев)
ecol.rural frontierпределы сельскохозяйственных угодий
Makarov.Schengen agreement was signed by the governments of five European states to end controls on their internal frontiersШенгенский договор был подписан представителями пяти европейских стран с целью отменить контроль на их внутренних границах
mil.sea frontierвоенно-морской район
torped.sea frontierокруг военно-морской
mil., avia.sea frontierморская граница
mil.sea frontier forceсилы военно-морского района
mil.sea frontier forcesсилы пограничной морской охраны
progr.search frontierграница поиска (ssn)
foreig.aff.securing national frontiersприкрытие государственной границы
Gruzoviksituated near the frontierприрубежный
media.Sonic Frontiersфирма-производитель звуковоспроизводящей аппаратуры
tech.space frontier foundationфонд исследования космического пространства
mil.State frontierгосударственная граница
lawstation frontierграница станции
Gruzovik, hist.steppe frontier regionдикое поле
econometr.stochastic frontierстохастическая граница
econ.stochastic frontier analysisстохастический граничный анализ (kotechek)
math.stochastic frontier analysisстохастический пограничный анализ (MichaelBurov)
gen.stretch across the frontierидти через границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.)
gen.stretch across the frontierпересекать границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.)
Gruzovik, mil.subunit of frontier troopsзастава
Makarov.surface of production frontierповерхность производственных возможностей (в моделях)
econ.technical change frontierпредельная возможность технологических изменений (ssn)
econ.technical change frontierграничные возможности технологических изменений
account.technical frontierпредел технических возможностей
econ.technical frontierграница применения техники
energ.ind.technical frontiersновые области техники
nanotechnological frontiersтехнологические границы
nanotechnological frontiersтехнические границы
econ.the technology frontierрубеж передовых технологий (A.Rezvov)
cinemaTelevision without frontiersтелевидение без границ
Makarov.the continuity of the frontierнепрерывность границы
Makarov.the dotted lines indicate the new frontiersновые границы обозначены пунктирными линиями
cinemathe Final Frontierна краю Вселенной
Makarov.the frontier between France and Italyграница между Францией и Италией (Примечание. Более предпочтительно выражение France’s Italian frontier)
Makarov.the frontier between Russia and Polandграница между Россией и Польшей (Примечание. Более предпочтительно выражение Russia’s Polish frontier)
Makarov.the frontier follows a river-valleyграница проходит по долине реки
gen.the frontier hero Leatherstockingгерой фронтира Кожаный Чулок
Makarov.the frontier is indicated in redграница обозначена красным (цветом)
Makarov.the frontier is not clearly definedнет чёткой границы
Makarov.the frontier is not clearly definedнет определённой границы
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
math.the frontier of this domain is the circle Kграница области
inf.the frontiers of knowledgeпределы знания (разг. baiburin)
Makarov.the frontiers separating science and the humanitiesграницы, разделяющие естественные и гуманитарные науки
Makarov.the intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitantsсюда хотели отправить солдат, чтобы защитить приграничных жителей
Makarov.the intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitantsнамерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей
mil.the last frontierпоследний рубеж (Val_Ships)
Makarov.the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле над внешними границами
Makarov.the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешними
Makarov.the State frontierгосударственная граница
Makarov.the train crews changed over at the frontierпоездные бригады менялись на границе
Makarov.there are still some refugees trickling over the frontierчерез границу ещё просачиваются беженцы
gen.they check passports at the frontierпаспорта проверяют на границе
gen.this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian alliesэта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками
gen.this frontier incident means warэтот пограничный инцидент предвещает войну
psychol.those with a frontier mentalityлюди с психологией первопроходцев (USA Today Alex_Odeychuk)
busin.time of commodity crossing a frontierмомент перехода товара через границу
book.trans-frontierзаграничный
book.trans-frontierзарубежный
ecol.trans-frontier pollutionтрансграничное загрязнение
Makarov.trans-frontier pollutionтранс-граничный перенос загрязняющих веществ
Makarov.transfer an officer to a remote frontierперевести офицера на отдалённую границу
gen.trespass of frontierнарушение границы
gen.turn back from the frontierповернуть назад от границы (from the station, etc., и т.д.)
math.unbounded frontierнеограниченная область
gen.unfortified frontierнеукреплённая граница
Makarov.we are in the frontier West, the heartland of the American mythмы на крайнем Западе, в сердце американского мифа
fish.farm.western frontierзападная граница (dimock)
mil.Western Sea frontierзападная морская граница
mil.Western sea frontierЗападный военно-морской район