DictionaryForumContacts

   English
Terms containing from without | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machineryСинхронный компенсатор
gen.absence from work without good reasonотсутствие на рабочем месте без уважительных причин (ABelonogov)
gen.absence from work without leaveнеявка на работу (someone directed by the Ministry of Labour to a particular job is guilty of temporary absence from work without leave then that shall not count against him. | Absence from work without leave or reasonable explanation. | Unauthorised Absence. Absence from work without leave or adequate explanation is a breach of discipline and may lead to disciplinary action. Alexander Demidov)
auto.angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса (MichaelBurov)
auto.angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedмаксимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov)
auto.angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov)
auto.angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov)
lawdisclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practiceне даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov)
busin.either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulationsкак в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel)
Makarov.enemy from withoutвнешний враг
comp., MSExecution of NativeSql rule 0 failed. This may have occurred because changes have been made to the model structure without redeploying the model site or because of SQL access violations or other errors in the stored proc. Try redeploying the model site and reviewing the stored proc for errors. The exact SQL error can be retrieved from the server logОшибка выполнения правила NativeSql 0. Она могла произойти из-за внесения изменений в структуру модели без повторного развёртывания узла модели или из-за нарушения доступа SQL или других ошибок в хранимой процедуре. Выполните повторное развёртывание узла модели и просмотрите хранимую процедуру на наличие ошибок. Точная ошибка SQL может быть получена из журнала сервера (PerformancePoint Server 2007 ssn)
gen.from within and withoutизнутри и снаружи (Andrey Truhachev)
gen.from withoutснаружи
gen.from withoutизвне
gen.from withoutиз-за
gen.from withoutизвне (Alexander Demidov)
Makarov.he has come up from the ranks without any pull or family backingон вышел в люди без всякой протекции и семейственности
gen.he is never absent from classes without a good excuseон никогда не пропускает занятий без уважительной причины
Makarov.he requires from generals and officers that they carry out orders without questionsон требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсуждения
Makarov.he walked away from me without saying a wordон ушёл от меня, не сказав ни слова
Makarov.ice formed directly from the vapour state, without passing through the intermediate liquid stateлёд, возникающий из парообразной влаги, минуя жидкую фазу
cinemaif I get through this without squirting from one end or the other, it'll be a miracleесли я выживу, не выбросив фонтан с одного конца или другого, это будет чудо (Game of Thrones Olga Fomicheva)
Makarov.it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatoryсовершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным
Makarov.Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelidЯпония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув
polit.lead from one victory to the next, without failвести от победы к победе
biotechn.lysis from withoutмгновенный лизис (вызванный адсорбцией большого числа фаговых частиц на бактерии)
genet.lysis from withoutлизис извне (лизис, происходящий в результате избыточного инфицирования клетки (без достижения стадии внутриклеточного размножения вирусов или даже без проникновения их в клетку) вследствие нарушения оболочки бактериальных клеток под действием ферментов, входящих в состав фаговых частиц dimock)
biol.lysis from withoutлизис извне
Makarov.many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
Makarov.pass from one state to another without transitionперейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы
construct.Remove the mastic from the tile face without delayМастику, попавшую на лицевую сторону, немедленно удаляйте
mil.restriction with or without suspension from dutyдомашний арест с исполнением или без исполнения служебных обязанностей
progr.Select Create New Document from the menu and insert it directly into the Document Info window without entering the Document Title windowВыберите Create New Document из меню и вставьте его непосредственно в окно Document Info, не вводя окно Document Title (ssn)
gen.she finished her homework without an assist from her fatherона доделала уроки без помощи отца
gen.stay away from school without good causeпропускать занятия без уважительных причин
gen.Strike iron without walking away from the cash registerКуй железо не отходя от кассы (Yanick)
gen.success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasmуспеха достигают те, кто набивая шишку за шишкой, не теряет энтузиазма (Winston Churchill Alex_Odeychuk)
Makarov.tell your story without diverging from the truthрасскажи, как было дело, и говори только правду
Makarov.the enemy from withoutвнешний враг
Makarov.the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
Makarov.the transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid stateпереход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния
gen.they came from withoutони пришли со стороны
gen.they came from withoutони пришли со извне
gen.this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other partsвся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей
Makarov.transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid stateпереход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния
Makarov.transition of water directly from the vapour state to the solid state, without passing through the liquid stateпереход воды из парообразного состояния в твёрдое, минуя жидкую фазу
gen.VZW Association without lucrative purpose (from the Belgianкомпания, созданная для социальных, а не коммерческих целей (raf)
gen.we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
patents.without departing from the scope of the inventionв пределах объёма изобретения (kat_j)
patents.without departing from the spirit and scope of the present inventionбез отступления от существа и объёма настоящего изобретения (white_canary)
patents.without departing from the spirit of the inventionв пределах объёма изобретения (kat_j)
lawwithout derogating fromбез ущерба для (Elina Semykina)
lawwithout derogating from the generality hereofне ограничивая неисчерпывающий характер вышеизложенного (Анна Ф)
gen.without derogating from the generality of the foregoingсм. without prejudice to the generality of the foregoing (4uzhoj)
lawwithout derogation fromне нарушая (Bullfinch)
lawwithout detracting fromбез ущерба для (yurtranslate23)
math.without detracting in any way fromне нанося ущерба
gen.without express approval fromбез дополнительного согласования с (Alexander Demidov)
polit.without getting a green light fromне получив добро от (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.without getting a green light in advance fromне получив заблаговременно добро от (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.without help from public fundsбез помощи общественных или государственных фондов (Например: Your children under 18 can also come to the United Kingdom to stay with you during your studies as long as you can accommodate and support them without help from public funds. Перевод: Ваши дети в возрасте до 18 лет также могут приехать в Соединённое Королевство и оставаться у вас во время вашей учёбы до тех пор, пока вы можете предоставлять им жильё и содержать их без помощи общественных (или государственных) фондов. Пазенко Георгий)
gen.without let or hindrance fromбез вмешательства (со стороны кого-либо Alexander Demidov)
gen.without prior coordination with and approval fromбез предварительного согласования и одобрения (Alexander Demidov)
gen.without the express approval fromбез дополнительного согласования с (more hits Alexander Demidov)
gen.without the knowledge of or instructions fromбез ведома или поручения (Alexander Demidov)
gen.without the written consent fromбез письменного согласия (Alexander Demidov)
gen.without written permission fromбез получения на то письменного разрешения от (Johnny Bravo)