DictionaryForumContacts

   English
Terms containing from behind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a tall man came out from behind the screenиз-за перегородки вышел высокий мужчина
auto.allow to pass from behindпропустить (вперед другую машину: ...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj)
Makarov.appear from behind the cloudsпоявиться из-за облаков
gen.ask from behind the doorспрашивать через дверь (Technical)
chess.term.attack from behindзаход ладьёй к проходной с тыла
chess.term.attack from behindзаход королём к проходной с тыла
chess.term.attack from behindтыловая атака
chess.term.attack from behindнападение с тыла
Makarov.bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisonerкусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого
inf.blessed from behindиметь шикарную задницу (Taras)
inf.blessing from behindиметь шикарную задницу (Her ass is such a blessing from behind, anyone who sees it will struggle with a boner until the end of the week Taras)
chess.term.blow from behindудар с тыла
footb.charge from behindтолкнуть сзади
footb.charge from behindтолкать сзади
hockey.checking from behindатака сзади (antonach)
sport.come from behindодержать волевую победу (Alexey Lebedev)
sport.come from behindдогнать (не обязательно в итоге выиграть SirReal)
sport.come from behindвыбиться в лидеры (Andrey Truhachev)
sport.come from behindвыйти в лидеры (Andrey Truhachev)
sport.come from behindдобиться лидерства (Andrey Truhachev)
sport.come from behindдобиться превосходства (Andrey Truhachev)
sport.come from behindвырваться вперёд (Andrey Truhachev)
sport.come from behindзанять лидирующую позицию (Andrey Truhachev)
gen.come from behindнавёрстывать (sever_korrespondent)
chess.term.come from behind to defeat the opponentпобедив, догнать соперника по очкам
chess.term.come from behind with a strong finishпреодолеть отставание на финише
chess.term.come from way behindпереместиться на гораздо более высокое место
sport.come-from-behind victoryволевая победа (Tamerlane)
chess.term.come-from-behind winвыигрыш из проигрышного положения
chess.term.come-from-behind winнеожиданная победа участника, не бывшего среди лидеров
Makarov.come up from behind the mountainподниматься из-за горы
slangcover from behindприкрыть сзади (SirReal)
gen.dart out from behind a bushвылететь из-за куста
wrest.double body hold from behindзадний пояс
wrest.double body hold from behindзадний подхват
Makarov.emerge from behindвыглядывать из-за (чего-либо)
mil.fire from behind flanksстрельба из-за флангов
gen.from behindскрыто (lead from behind = руководить скрыто, дергать за веревочки pivoine)
gen.from behindнегласно (lead from behind pivoine)
Gruzovikfrom behindвзашей
math.from behindблагодаря
math.from behindсзади
math.from behindв результате
math.from behindвследствие
math.from behindввиду
gen.from behindиз-за спины (Abysslooker)
inf.from behindвзашеи
gen.from behindсо спины (Рина Грант)
gen.from behindиз-за
Gruzovikfrom behindвзад
Gruzovik, fig.from behindиз-за угла
Gruzovik, inf.from behindсзаду (= сзади)
inf.from behindвзашей
inf., obs.from behindвзад
inf.from behindсзаду
Gruzovikfrom behindвзашеи
gen.from behind and from the rightсзади справа (4uzhoj)
mil.from behind coverиз-за укрытия
gen.from behind coverиз укрытия (Then three Lizard helicopters popped up from behind cover, two from out of clearings in the woods and the third from behind a barn. // Perform a stealth attack from behind cover to take out both guards at the same time. 4uzhoj)
sport, bask.from behind the arcиз-за трёхочковой дуги (The Nimrods shot an amazingly futile 2-for-45 from behind the arc. VLZ_58)
gen.from behind the door came a noiseИз-за двери доносился шум
mil.from behind the left flankиз-за левого фланга
hockey.from behind the netиз-за ворот (maystay)
Makarov.grab from behindсхватить сзади (кого-либо)
gen.grab from behindсхватить кого-либо сзади
gen.he appeared from behind the houseон появился из-за дома
gen.he came up from behindон подошёл сзади
gen.he jumped out from behind the treeон выскочил из-за дерева
Makarov.he sneaked up from behindон подкрался сзади
Makarov.he tapped me on the shoulder from behindон стукнул меня сзади по плечу
judo.hip lift from behindзаднее поднимание бедра
Makarov.his car was rammed into from behind by a lorryсзади в его машину врезался грузовик
Makarov.his comrades kept behind him, taking their cue from his conductего товарищи стояли за ним и по его поведению решали, что надо делать
Makarov.I was rammed into from behindна меня кто-то сзади налетел
gen.lead from behindлидерство из тыла (Ivan Pisarev)
wrest.lift from behindподнятие сзади
wrest.lift off with double body hold from behindподнятие сзади с подхватом
judo.lifting up from behindзаднее поднимание
traf.moving off from behind a parked carвыезд из-за припаркованного автомобиля (translator911)
gen.one who leads from behindпервый с конца (из CNN: Cotton: "We've seen what happens when U.S 'leads from behind" andreon)
Makarov.peep out from behind the doorвыглядывать из-за двери
gen.peer from behind a treeвыглядывать из-за дерева (In one encounter, the blob creature watched two young children playing in the lake, until they noticed it peering from behind a tree, and they ran away in fear. In a second encounter, a lone hiker saw it floating down the hill towards him, and also ran in fear. He came back later armed and with a friend in tow, but numbers and weapons served them naught – both men saw the creature moving through the branches of the trees above them and again fled in terror. (wpdh.com) ART Vancouver)
hockey.play from behindотыгрываться (The Toronto Maple Leafs found themselves playing from behind too many times against the Ottawa Senators. VLZ_58)
gen.prevent women from getting behind the wheel of changeчтобы не допустить женщин к тем механизмам, которые позволили бы им внести коррективы в существующий порядок вещей (bigmaxus)
biol.respond to rapid movements from above and behindреагировать на быстрые движения сверху и сзади
gen.run from behindподбежать сзади (The victim recalls approaching the intersection of 13th Avenue and Commercial when the thief "ran from behind and smashed me on my head." ART Vancouver)
gen.she looked from behind the screenона выглянула из-за ширмы
Makarov.she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtainsона полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок
gen.she was fetched on the head from behindей сзади нанесли удар по голове
Makarov.shelter from the weather behind a rockспрятаться от непогоды под скалой
Makarov.shelter from the weather behind a rockукрыться от непогоды под скалой
Makarov.shelter from the weather behind a rockукрыться от непогоды за скалой
Makarov.shelter from the weather behind a rockспрятаться от непогоды за скалой
Makarov.shelter oneself from the weather behind a rockукрыться от непогоды под скалой
Makarov.shelter oneself from the weather behind a rockспрятаться от непогоды под скалой
Makarov.shelter oneself from the weather behind a rockукрыться от непогоды за скалой
Makarov.shelter oneself from the weather behind a rockспрятаться от непогоды за скалой
ITshine the light from behindисточник света, установленный позади сцены
Makarov.show from behindглядеть из-за
wrest.sit-back with double body hold from behindбросок через мост "суплес" с задним захватом
progr.step out from behind the computer screenоторваться от экрана компьютера (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
chess.term.support a pawn from behindподдерживать пешку снизу
sport.tackle from behindотбор мяча сзади
sport.tackle from behindатака сзади
footb.tackle from behindподкат сзади (Mika Taiyo)
sport.tackle from behindатаковать сзади
progr.the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphismПоследствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.the moon came out from behind the cloudsиз-за туч появилась луна (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsмесяц появился из-за туч (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsиз-за туч вышла луна (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsлуна вышла из-за туч (z484z)
Makarov.the moon emerged from behind cloudsлуна, вышедшая из-за облаков
Makarov.the moon emerged from behind cloudsлуна вышла из-за облаков
Makarov.the moon peeped out from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
Makarov.the moon peered from behind dark cloudsлуна выглянула из-за тёмных туч
Makarov.the moon showed from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
Makarov.the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisonerполиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого
Makarov.the standard lamp was softly spotlighting her from behindторшер у неё за спиной мягко освещал её
Makarov.the standard lamp was softly spotlighting her from behindобычная лампа, находящаяся у неё за спиной, создавала мягкую подсветку
Makarov.the sun appeared from behind the cloudsсолнце появилось из-за облаков
Makarov.the sun appeared from behind the cloudsсолнце показалось из-за облаков
Makarov.the sun came out from behind the cloudsсолнце вышло из-за туч
Makarov.the sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
gen.the sun is emerging from behind the cloudsсолнце выглядывает из-за туч
gen.the sun is peeping out from behind the cloudсолнце проглядывает из-за облака
gen.to oneself from the weather behind a rockспрятаться от непогоды за скалой
sport.Ukraine came from behind to beat Sweden and go top of Group D.Украина одержала волевую победу над Швецией и возглавила Группу D. (Alexey Lebedev)
automat.view from behindвид сзади