DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fray | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a single frayдуэль
Игорь Мигabove the frayнад схваткой
gen.above the fray and fogнад схваткой (Taras)
gen.above-the-frayнад схваткой (xenkis)
Makarov.above-the-fray postureнеконфликтная позиция
Makarov.are you ready for the fray?вы готовы начать действовать?
Makarov.are you ready for the fray?вы готовы к бою?
amer.be back to the frayвернуться к активной деятельности (Val_Ships)
gen.be dragged into the frayбыть втянутым в конфликт (VLZ_58)
Gruzovik, inf.begin to fray of fabrics, etcполезть
inf.begin to frayполезть
tech.belt fray detectorиндикатор износа ленты (конвейера)
transp.belt-fray indicatorиндикатор износа ремня
gen.eager for the frayготовый лезть в драку (тж. перен.)
gen.enter the frayвлезть в драку (VLZ_58)
gen.enter the frayвступить (в войну, противостояние, спор q3mi4)
amer.enter the frayвключиться в борьбу (Val_Ships)
amer.enter the frayоказываться вовлечённым (в распри; Members of the royal family rarely enter the political fray. Val_Ships)
amer.enter the frayоказываться вовлечённым в распри (Members of the royal family rarely enter the political fray. Val_Ships)
econ.enter the frayвключаться в конкуренцию
amer.enter the frayвключиться в состязание (Val_Ships)
amer.enter the frayвнести свою лепту (to join an argument or competition Val_Ships)
gen.enter the frayвключиться (q3mi4)
gen.enter the frayввязаться в драку (We must find a way We have entered the fray And we will not obey. Dig Down, a song by Muse. It was released as a single on 18 May 2017 and is due to be featured on the band's forthcoming eighth studio album, Simulation Theory. VLZ_58)
Makarov.enter the frayвступать в драку
gen.enter the frayвступать в спор (Once my relatives start arguing, I usually leave the room rather than enter the fray. VLZ_58)
gen.enter the frayвступить в борьбу (Olga Okuneva)
oilexcessive frayingсильное изнашивание
Gruzovik, inf.fray a littleпообтрепать
Gruzovikfray a littleпообносить
idiom.fray around the edgesменяться в худшую сторону (То же, что fray at the edges. If you say that something is fraying at the edges or is fraying around the edges, you mean that it has an uncertain or unsteady quality, for example because it is gradually being spoiled or destroyed.: Their marriage is getting a little frayed around the edges. КГА)
gen.fray at the edgesзамыливаться (о графическом изображении Alexander Demidov)
gen.fray at the edgesстановиться менее успешным / эффективным (пример: This songwriting partnership began to fray at the edges after both partners got married)
dial.fray at the edgesремкаться (If cloth frays, the threads in it start to come apart. "around the edges" is also possible george serebryakov)
cook.Fray chocolateшоколад "Фрей" (Швейцария)
gen.fray someone's nervesмотать кому-либо нервы
inf.fray someone's nervesтрепать нервы (кому-либо В.И.Макаров)
inf., fig.fray nervesистрёпывать нервы
gen.fray someone's nervesпотрепать чьи-либо нервы
gen.fray nervesвымотать smb's нервы
labor.org.fray or failотмирать или рушиться (When the social contract frays or fails, action results Fesenko)
Gruzovik, textilefray outсы́паться (of fabric)
Gruzovik, inf.fray outползти
Gruzovik, inf.fray outползать
mining.fray outразветвление
geol.fray outвыклиниваться
gen.fray outсыпаться
fire.fray-out flameрваный факел пламени
cem.fray-out of flameразрыв факела (пламени)
Makarov.fray regulationsухудшать отношения
media.fray relationsухудшать отношения (bigmaxus)
gen.fray relationsиспортить отношения с (lulic)
Gruzovik, inf.fray slightlyподтрепаться
Gruzovik, inf.fray slightlyпоистрепать
Gruzovik, inf.fray slightlyподтрепать
Gruzovik, prop.&figur.fray someone's nervesтрепать чьи-н. нервы
Gruzovikfray someone's nervesтрепать кому-либо на нервы
Gruzovikfray someone's nervesмотать кому-либо на нервы
Makarov.fray the bottom of the jeansобтрепать джинсы
brit.fray to enter the fraudвключаться в конкуренцию
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.in the fray of thingsв гуще событий (it keeps me in the fray of things – удерживает меня в гуще событий: it keeps me in the fray of things wordsbase)
amer.join the frayвключиться в состязание (Other bidders are now likely to enter the fray. Val_Ships)
amer.join the frayприсоединиться к конкурентной борьбе (today Walmart has joined the fray with their own deals Val_Ships)
amer.join the frayприсоединиться к предпраздничной суете (Val_Ships)
amer.join the frayприсоединиться к остальным конкурентам (Val_Ships)
gen.join the frayввязаться в драку (Tom joined the fray and immediately got knocked. VLZ_58)
amer.join the frayвключиться в борьбу (Cable TV companies have joined the fray, using their high-speed lines to provide Internet access. Val_Ships)
gen.join the frayвступить в спор (VLZ_58)
fig.of.sp.joint the frayприсоединиться к драке (Interex)
gen.jump into frayввязаться в драку (Olga Okuneva)
gen.jump into the frayвступить в спор (VLZ_58)
gen.jump into the frayвлезть в драку (VLZ_58)
gen.jump into the frayввязаться в спор (After listening to the argument, Mary decided to jump into the fray. VLZ_58)
gen.jump into the frayввязаться в драку (VLZ_58)
gen.jump into the frayвступить в борьбу (Амада Авея)
gen.part the frayразнять дерущихся
polit.partisan frayподковёрные игры (Taras)
polit.partisan frayпартийные разборки (Taras)
polit.political frayполитическая потасовка (A111981)
gen.rise above the frayподняться над схваткой (eugenealper)
Makarov.some workmen did throw themselves hot-headedly into the frayнесколько рабочих не раздумывая кинулись в драку
gen.stay above the frayне ввязываться в ссору (bookworm)
Игорь Мигstay out of the frayмолча наблюдать
Игорь Мигstay out of the frayвыжидать
Игорь Мигstay out of the frayоставаться над схваткой
Игорь Мигstay out of the frayнаблюдать со стороны
Игорь Мигstay out of the frayстоять в стороне
Игорь Мигstay out of the frayне ввязываться
Игорь Мигstay out of the frayне участвовать в сваре
Игорь Мигstay out of the frayне вмешиваться
gen.step into the frayвступить в борьбу (Olga Okuneva)
Makarov.tempers began to fray in the hot weatherжара сделала всех раздражительными
gen.the cloth frays badlyэто очень непрочная ткань
gen.the cloth frays badlyэта ткань быстро изнашивается
Makarov.the fabric is very fine and frays easilyэта ткань очень тонкая и легко изнашивается
gen.the fabric is very fine and frays easilyэта материя очень тонкая и легко изнашивается
tech.the rope fraysканат "мочалится"
Makarov.the second blow makes the frayдрака начинается со второго ответного удара
gen.this stuff frays when it is cutэта ткань расползается при раскрое
mil.throw into the frayбросать в бой
gen.throw oneself into the frayвлезть в драку
gen.throw oneself into the frayввязаться в драку
mil.throwing into the frayбросающий в бой
mil.throwing into the frayбросание в бой
mil.thrown into the frayброшенный в бой
gen.verbal frayсловесная перепалка (The next time you're going to enter the verbal fray, make sure you know what you're talking about. VLZ_58)
brit.wish me luck in the frayпожелай мне удачи в бою (Alex_Odeychuk)