English | Russian |
a staff is quickly found to beat a dog with | было бы дело, а предлог найдётся |
a staff is quickly found to beat a dog with | был бы лес, а топор сыщем |
a stick is quickly found to beat a dog with | коли быть собаке битой, будет и палка |
a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы наказать кого-то, предлог найдётся (julia12354) |
a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы побить собаку, палка найдётся быстро (julia12354) |
all are presumed innocent until found at fault | не пойман-не вор! (VLZ_58) |
find a mare's nest | попасть пальцем в небо |
find a mare's nest | найти гнездо кобылы |
find a pin's head | искать иголку в стоге сена |
find a way out | выйти из положения |
find discrepancies in one's interlocutor's words | поймать на слове |
find discrepancies in one's interlocutor's words | ловить кого на слове |
find one's tongue | развязывать язык |
find one's vocation | найти себя |
fortune is easily found, but hard to be kept | найти счастье легко, да трудно его удержать |
fortune is easily found, but hard to be kept | легче счастье найти, чем удержать его (дословно: Найти счастье легко, да трудно его удержать) |
fortune is easily found, but hard to keep kept | найти счастье легко, да удержать трудно |
I awoke one morning and found myself famous | наутро я проснулся знаменитостью |
lost time is never found again | вчера не догонишь и завтра |
lost time is never found again | ср Времени не поворотишь |
lost time is never found again | потерянного времени никогда не воротишь |
lost time is never found again | потерянное время не вернёшь |
lost time is never found again | вчера не догонишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь) |
lost time is never found again | времени не поворотишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь) |
zeal is fit for wise men but is mostly found in fools | усердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураков |