DictionaryForumContacts

   English
Terms containing forward to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a clever pass to the forwardудачный пас нападающему
Makarov.a plan was brought forward to allow workers to share in the profitsбыл предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании
gen.a very forward girl who is not afraid to make overturesвесьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы
gen.ability to move forwardвозможность продвижения вперёд (yanadya19)
busin.accumulated losses carried forward to next yearаккумулированные убытки, перенесённые на следующий год
busin.amount carried forward to next yearсумма, перенесённая на следующий год
Makarov.an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth actкровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт
sport.arms to side-up-forwardруки в стороны вверх вперёд
sport.back dive with one and half 1,5 twist to forward rollпрыжок назад с поворотом на 540 градусов в кувырок
sport.back dive with one and half twist to forward rollпрыжок назад с поворотом на 540 градусов в кувырок
sport.back drop, forward turnover to front dropпрыжок на спину, переворот с приходом на живот
sport.back uprise, straddle forward to half lever supportподъём махом назад в упор углом ноги врозь вне
sport.back uprise to handstand, followed by forward pirouetteподъём махом назад в стойку на руках с поворотом на 180 град в стойке плечом вперёд
sport.back uprise with reverse grip hecht vault over bar with half turn to forward swiперелёт Воронина
busin.balance to be carried forwardсальдо к переносу на следующую страницу
sport.basket shoot to handstand from forward swing in supportиз упора оборот назад под жердями в стойку на руках
sport.basket to forward swing in hangоборот под жердями в вис углом
sport.basket to forward swing in hang, from cross standиз виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в вис
sport.basket to forward swing in hang, from forward swing in supportиз упора оборот назад под жердями в вис
sport.basket to forward swing in upper arm hang, from cross standиз виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в упор на руках
sport.basket to forward swing in upperarm hang, from cross standиз виса стоя с прыжка оборот назад под жердями в упор на руках
sport.basket to support from forward swing in supportиз упора оборот назад под жердями в упор
sport.basket to upperarm support from forward swing in supportиз упора оборот назад под жердями в упор на руках
gen.be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3собрание перенесено с десятого мая на третье
gen.be forward to assistбыть готовым помочь
gen.be forward to assistбыть готовым помочь
Makarov.be looking forward to somethingс нетерпением ждать (чего-либо)
gen.be not too forward to believe itне верьте этому так легко
Gruzovik, fig.begin to go forwardзашагать
Makarov.bending backward or forward is not to be permittedсгибание назад или вперёд не разрешено
automat.big step forward toкрупный шаг в направлении (Konstantin 1966)
tech.blocking-to-forward resistance ratioкоэффициент модуляции
tech.blocking-to-forward resistance ratioкоэффициент модуляции сопротивления (диода, тиристора)
busin.brought forward to next yearперенесённый на следующий год
busin.brought forward to next year's accountперенесённый на счёт следующего года
account.brought forward to the next yearперенесённый на следующий год
account.brought forward to the next year's accountперенесённый на счёт следующего года
O&G1993 budget funds will carry forward to 1994фонды по бюджету 1993 г. перейдут на 1994 г.
O&G, sakh.budget funds will carry forward to1994Фонды по бюджету перейдут на 1994 г.
telecom.call forward to LFCD numberпереадресация вызовов на LFCD-номер (oleg.vigodsky)
telecom.call forward to night service numberпереадресация вызовов на номер при ночном обслуживании (oleg.vigodsky)
gen.carry forward toзасчитывать в счёт (Lavrov)
gen.carry forward toзасчитывать (Lavrov)
bank.carry forward to an accountпереносить на счёт
account.carry forward to new accountпереносить на новый счёт
account.carry forward to next year's accountпереносить на счёт следующего года
sport.cast to support and rearward swing with straddle cut catch to forward swingподъём дугой с перемахом ноги врозь назад в упор
sport.cast with half turn to forward swing in upperarm hangподъём дугой с поворотом на 180° в упор на руках
sport.cast with half turn to forward swing in upperarm hangподъём дугой с поворотом на 180 град в упор на руках
gen.come forward to help one's friendвызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.)
bank.commit oneself to a forward saleбрать обязательство произвести продажу на срок
sport.Czechwende to forward swingиз упора махом назад круг согнувшись с поворотом на 180 град в упор
avia.Due to stability problems the center-of-gravity exceeded forward limitПередняя центровка превышена из-за нарушения устойчивости (типовое сообщение по связи)
comp., MSEnd of slide show, swipe forward to exit.Показ слайдов завершён. Чтобы выйти, проведите пальцем вперёд. (PowerPoint 2013 Rori)
gen.fail forward to successучиться на ошибках (использовать неудачи и неблагоприятные прогнозы как средство достижения успеха scherfas)
gen.fail forward to successдвигаться к успеху несмотря на неудачи (scherfas)
econ.failure to forwardнепредставление
econ.failure to move the economy forwardнеспособность улучшить положение дел в экономике (Alex_Odeychuk)
econ.failure to move the economy forwardнеспособность улучшить экономическое положение (Alex_Odeychuk)
sport.fall forward to front leaning supportпадение вперёд в упор лёжа
sport.fall over forward to rearward swing in hang from handstandсо стойки на руках переворот вперёд в вис
Makarov.fast-forward to the next songперемотать плёнку до следующей песни
gen.fast forward to todayперенесёмся в наше время (dimock)
gen.fast forward to todayперенесёмся в наши дни (dimock)
fig.of.sp.fast-forward to todayперенестись в сегодняшний день (Fast-forward to today. -- Перенесёмся в сегодняшний день. vancouversun.com ART Vancouver)
sport.Felge at end of bars to forward swing and Stutzkehreхватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180° в упор
sport.Felge at end of bars to forward swing and Stutzkehreхватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180 град в упор
sport.Felge forward with piked body and slowly press to handstandоборотом вперёд согнувшись силой стойка на руках
sport.Felge forward with straight body and slowly press to handstandоборотом вперёд прогнувшись силой стойка на руках
Makarov.forward a copy of application to the courtнаправить копию заявления в суд
dipl.forward a diplomatic passport to a Protocol Departmentнаправить дипломатический паспорт в Протокольный отдел
gen.forward a letter to its destinationотправить письмо по адресу
econ.forward an advice to an addresseeнаправлять авизо адресату
account.forward an advice to the owner of a letter of creditпослать авизо владельцу аккредитива (Interex)
lawforward certificate to the third partyпередавать сертификат третьей стороне (elsid)
AI.forward chaining algorithm for selecting productions to execute to meet current goalsалгоритм прямого логического вывода для выбора и запуска на выполнение продукционных правил, соответствующих текущим целям (Alex_Odeychuk)
patents.forward files to the examining boardнаправлять деловые бумаги органу экспертизы
sport.forward hip circle to awayоборот вперёд в упоре отмах назад
Makarov.forward letters to a new addressпересылать письма по новому адресу
O&G, tengiz.forward plan to completion of the projectперспективный план выполнения проекта (Yeldar Azanbayev)
invest.forward price-to-earnings ratioфорвардный коэффициент P/E (Форвардный коэффициент P/E основан на прогнозируемой прибыли на акцию на период следующих 12 месяцев для расчёта соотношения цены и доходности. Рассчитывается как деление текущей стоимости ценной бумаги на прогнозируемую прибыль на акцию.: The stock has traded at a forward price-to-earnings ratio of about 48 since the start of the month, which is the highest since April gerchik.co kiragalkina)
st.exch.forward price-to-earnings ratioотношению рыночной стоимости акции к годовой прибыли на акцию по форвардным контрактам (Alex_Odeychuk)
gen.forward this letter to himпошлите это письмо вслед за ним
Makarov.forward toперенаправить
Makarov.forward toнаправлять
Makarov.forward toвносить
goldmin.forward toнаправить (Leonid Dzhepko)
offic.forward toнаправлять в адрес (Alexander Matytsin)
bus.styl.forward toпередать (Leonid Dzhepko)
oilforward document, copy, etc. toнаправлять (документ, копию и т.д. andrushin)
O&G, sahk.r.forward toнаправлять (документ, копию и т.д.; document, copy, etc.)
O&G, sakh.forward toнаправлять (document, copy, etc.; документ, копию и т.д.)
comp., net.forward to a view with a specific nameнаправить к представлению с определённым логическим именем (Alex_Odeychuk)
avia.forward to center fuselage spliceстыковое соединение передней и центральной частей фюзеляжа
telecom.forward to destination numberномер -адресат forward-to (oleg.vigodsky)
telecom.forward to numberномер forward-to (oleg.vigodsky)
el.forward-to-backward transmission ratioотношение коэффициентов прямой и обратной передачи
el.forward-to-backward transmission ratioотношение коэффициентов прямой и обратной передач
telecom.forward-to destinationадресат forward-to (oleg.vigodsky)
telecom.forward-to destination numberномер -адресат forward-to (oleg.vigodsky)
telecom.forward-to digitцифра forward-to (oleg.vigodsky)
telecom.forward-to directory numberтелефонный номер "forward-to" (oleg.vigodsky)
telecom.forward-to numberномер forward-to (oleg.vigodsky)
telecom.forward-to phone numberтелефонный номер "forward-to" (oleg.vigodsky)
sport.free hip circle rearways forward to dismountоборот вперёд в упоре сзади в соскок
sport.free hip circle rearways forward to swing backward in elgripиз упора сзади хватом снизу оборот вперёд в вис с выкрутом
sport.free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hangиз упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360° в вис
sport.free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hangиз упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в вис
sport.free hip circle rearways forward with half turn to swing forward in hangиз упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом кругом в вис
polit.go forward to a second round of votingпройти во второй тур (BBC.co.uk chaka)
sport.handspring to forward split sitпереворот вперёд в шпагат
sport.hang inlocate and turn forward to inverted hangиз виса выкрут вперёд в вис согнувшись
sec.sys.have come forward to accuse ofозвучить обвинения ... кого-либо в ... чём-либо (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.have come forward to accuse ofвыступить с обвинениями ... кого-либо в ... чём-либо (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have something to look forward toесть чего ожидать (suburbian)
gen.have something to look forward toиметь хорошие перспективы (suburbian)
gen.have something to look forward toесть чего ждать (suburbian)
gen.have something to look forward toесть повод для радостных надежд (suburbian)
gen.have something to look forward toесть на что надеяться (suburbian)
gen.have something to look forward toесть что предвкушать (suburbian)
gen.have something to look forward toесть повод для надежды (suburbian)
gen.have something to look forward toесть к чему стремиться (suburbian)
Makarov.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
Makarov.he is indecisive whether to go forwardон в нерешительности, стоит ли ему продолжать путь
gen.he is looking forward to a holiday at the seaside this summerон предвкушает отдых на море этим летом
Makarov.he is looking forward to our meetingон с нетерпением ожидает встречи с вами
Makarov.he is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow nightон предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечером
gen.he is looking forward to your comingон с нетерпением ждёт вашего приезда
Makarov.he looked forward to seeing his name in printон предвкушал момент появления своего имени в печати
Makarov.he looks forward to meeting youон ждёт с нетерпением встречи с вами
gen.he put forward his proposal and sat down waiting for us to respondон изложил своё предложение и сел, ожидая, что мы ответим
Makarov.he rode forward to reconnoitreон поехал вперёд, чтобы разведать местность
gen.he seemed to be carried forward on the wings of destinyказалось, что его несут вперёд крылья судьбы
Makarov.he seemed to be, indeed, carried forward on the wings of destinyказалось, что его в самом деле несут вперёд крылья судьбы
Makarov.he thought we had agreed to bring the new contract forward todayон считал, что мы договорились представить новый контракт сегодня
Makarov.he went forward to the next round of the competitionон прошёл на следующий этап соревнований
sport.Hecht leap forward with full turn to roll forwardпрыжок прогнувшись с поворотом на 360 град в кувырок вперёд
sport.hip circle forward to lay awayоборот вперёд в упоре мах назад
Makarov.his first impulse was to spring forwardего первым побуждением было броситься вперёд
gen.how many pigs are expected to come forward this month?какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
Makarov.I am also looking forward to getting more acquainted with immigration lawя также надеюсь лучше познакомиться с законом об иммиграции
gen.I am looking forward toя ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения)
product.I am looking forward to hearing from youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to hearing from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
product.I am looking forward to hearing youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to it so much!я так жду этого!
busin.I am looking forward to your replyс нетерпением жду ответа от Вас (Johnny Bravo)
gen.I am looking forward with fear to the approaching winterя со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
econ.I look forward toУбедительная просьба ответить (своевременно teterevaann)
busin.I look forward to a responseЖду ответа (ART Vancouver)
gen.I look forward to hearing back from you!с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver)
rec.mngmtI look forward to hearing from youНадеемся на Ваш скорый ответ (Glebson)
busin.I look forward to hearing from youЖду ответа (added at the end of a letter ART Vancouver)
rec.mngmtI look forward to hearing from you soonНадеемся на Ваш скорый ответ (Glebson)
O&G, sakh.I look forward to hearing from you soonбуду Вам признателен за скорый ответ
gen.I look forward to itжду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver)
gen.I look forward to seeing youя с радостью жду нашей встречи
gen.I look forward to seeing youс радостью предвкушаю нашу встречу
gen.I look forward to seeing youя буду рад видеть тебя
gen.I look forward to seeing youя буду рад нашей встрече
gen.I look forward to seeing youя буду рад встретиться с тобой
gen.I look forward to seeing youя с радостью ожидаю нашу встречу
formalI look forward to working with youНадеюсь на сотрудничество с Вами (ART Vancouver)
lawI will be looking forward to receiving confirmation of our meetingподтвердите ваше приглашение (Анна Ф)
Makarov.Ibrahim had but to cry "forward", and Constantinople was hisИбрагиму нужно было только крикнуть "вперёд!", и Константинополь был у него в руках
econ.if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course.если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа (teterevaann)
gen.I'll be looking forward to our vacationя с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
Makarov.I'll have your bags sent forward to the hotelя отправлю загодя ваши вещи в гостиницу
gen.I'll look forward to seeing her againя буду ждать новой встречи с ней
cliche.I'm looking forward toмне не терпится (+ gerund: Coun. Jessica McIlroy said she was “very excited” to see how the project progresses. “I know there has been a lot of demand on Lonsdale as a corridor and the region itself … I’m looking forward to hearing what all of the different types of community consultation brings forward,” she said. nsnews.com ART Vancouver)
gen.I'm looking forward to meeting you in personс нетерпением жду нашей личной встречи (Taras)
Makarov.I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winterя надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой
gen.I'm very much looking forward toЖду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!)
gen.I'm very much looking forward to thatжду с нетерпением (ART Vancouver)
Makarov.isolator allows a wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
Makarov.isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
gen.I've been looking forward to meeting you. My name isя с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ...
polit.lead from one victory to the next, and keep us moving forwardвести от победы к победе
Makarov.let's go forward to the front of the hallдавай продвинемся к началу зала
gen.look forward toпредвкусить
busin.look forward toждать с нетерпением (smth)
gen.look forward toожидать (чего-либо)
gen.look forward toпредвосхищать (bookworm)
gen.look forward toждать с предвкушением (Brenda)
psychiat.look forward toс нетерпением ждать
Makarov.look forward to somethingожидать (чего-либо)
Makarov.look forward to somethingс нетерпением ожидать (чего-либо)
Makarov.look forward to somethingрадоваться заранее (чему-либо)
gen.look forward to somethingнадеяться (на что-либо)
gen.look forward toждать с нетерпением (Ivan1992)
gen.look forward toбыть настроенным на (look forward to new adventures sankozh)
gen.look forward toпредвкушать
gen.look forward toожидать с нетерпением (something)
gen.look forward toпредвкушать (что-либо)
gen.look forward toс нетерпением ожидать (Serahanne)
gen.look forward toс радостью ожидать
gen.look forward toрассчитывать (triumfov)
fig.of.sp.look forward to a futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
gen.look forward to a summer togetherс нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
HRlook forward to back to workс нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk)
busin.look forward to commencing work onс нетерпением ждать начала работы (выражение для сопроводительного письма Johnny Bravo)
gen.look forward to doingпланировать что-либо сделать
Makarov.look forward to electionsожидать с нетерпением выборов
gen.look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
Makarov.look forward to gainsпредвкушать успехи
Makarov.look forward to gainsпредвкушать достижения
Makarov.look forward to gainsожидать успехов
gen.look forward to hearing from youс нетерпением ждём ответа от Вас (Sangina)
gen.look forward to hearing from youс нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.)
gen.look forward to ~ingжду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.)
busin.look forward to meetingс нетерпением ждать встречи
quot.aph.look forward to running across several of you going forwardнадеюсь на встречу с некоторыми из вас в будущем (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.look forward to somethingпредвкушать что либо (Ekaterina83)
gen.look forward to your favourable responseнадеюсь на Ваше положительное решение (miss_jena)
rhetor.look very much forward to working withс большим нетерпением ждать возможности совместной работы с (Alex_Odeychuk)
astronaut.looking forward toожидающий
astronaut.looking forward toожидание
gen.looking forward toбуду рад (FalconDot)
gen.looking forward toжду с нетерпением (Damirules)
offic.Looking forward to a fruitful cooperationс надеждой на взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
offic.Looking forward to a further fruitful cooperationс надеждой на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.looking forward to hearing from youв ожидании ответа (в заключительной части письма Charikova)
busin.looking forward to meeting with youжду с нетерпением встречи с Вами (Johnny Bravo)
gen.looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
product.looking forward to seeingочень жду (Yeldar Azanbayev)
product.looking forward to seeingс нетерпением жду (Yeldar Azanbayev)
lawlooking forward to working with you in the futureнадеемся на сотрудничество в будущем (gennier)
gen.Looking forward to your favorable response in due courseждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф)
gen.looking forward to your favorable response in due courseс нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф)
busin.looking forward to your responseЖду ответа (в конце письма Oxy_jan)
busin.looking forward to your responseвыразить надежду (в конце письма (i express my hope for – не говорят) yetti.poetti)
sport.lower backward to forward swing from supportиз упора махом назад вис и мах вперёд
Makarov.many people came forward to helpмногие люди предложили свою помощь
econ.maturities up to 5 years available in forward FX marketsна рынке валютных форвардов доступны сроки до 5 лет
Makarov.meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
media.modification to the modified forward and backward linear predictionмодификация модифицированной авторегрессии, основанной на линейном предсказании с использованием прямых и обратных связей
gen.move forward to join the ranks of the world's leading powersвыдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm)
archit.moved forward to the main facadeвынесенный вперёд по отношению к главному фасаду (yevsey)
gen.nobody came forward to helpникто не пришёл на помощь
gen.Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember itПередачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну
sport.pike forward roll to back restоборот вперёд согнувшись в вис на н.ж.
Makarov.please forward any letters to me while I'm on holidayпожалуйста, пересылайте мне всю мою почту, пока я в отпуске
psychol.prefer to look forwardпредпочитать смотреть в будущее (Alex_Odeychuk)
psychol.prefer to look forwardпредпочитать смотреть вперёд (Alex_Odeychuk)
busin.profit carried forward to next yearприбыль, перенесённая на следующий год
Makarov.protect its rights and to forward its interestsчтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересы
gen.push forward to the attackперейти в наступление
polit.reluctance of key witnesses to come forwardнежелание основных свидетелей явиться для дачи показаний (ssn)
media.remote call forward to voicemailудалённая переадресация вызовов на голосовую почту (данная функция позволяет пользователю включать и выключать переадресацию вызовов на голосовую почту с удалённого телефонного аппарата)
tech.resistance to forward motionсопротивление движению в прямом направлении
avia.return to forward thrustпереключать на прямую тягу
transp.return to forward thrustпереключать двигатель на прямую тягу
tech.return to forward thrustпереключать двигатель на правую тягу
avia.return to forward thrustвыключать реверс
avia.returning to forward thrustвыключающий реверс
avia.returning to forward thrustвыключение реверса
microel.reverse-to-forward ratioкоэффициент невзаимности
sport.roll forward with straight legs to standкувырок вперёд-встать с прямыми ногами
sport.roll forward with straight legs to standкувырок вперёд - встать с прямыми ногами
sport.salto forward to outer cross standсальто вперёд в соскок
sport.salto forward to rearward swing in supportсальто вперёд в упор и мах назад
sport.salto forward with full turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 360° в соскок
sport.salto forward with full turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 360 град в соскок
sport.salto forward with half turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 180° в соскок
sport.salto forward with half turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 180 град в соскок
sport.salto to swing forward in supportсальто назад в упор и мах вперёд
gen.she ran forward to meet himона бросилась ему навстречу
sport.shoot-up at end of bars to forward swingхватом за концы жердей подъём переворотом в упор
sport.Stemme backward and salto forward to backward swingяпонское сальто
sport.Stemme forward to L supportподъём махом вперёд в упор углом
sport.Stemme forward to supportподъём махом вперёд в упор
mil.stocks relocation to forward sitesпередислокация запасов материальных средств в передовые районы (вероятных боевых действий)
gymn.swing forward through bent arm cross rest position to stretched arm cross rest positionв упор на прямых руках
gymn.swing forward through bent arm cross rest position to stretched arm cross rest positionмах вперёд через упор на согнутых руках
Makarov.the car began to inch forwardмашина медленно тронулась с места
account.the central bank also updated its forward guidance, discarding the 6.5% unemployment threshold for considering when to increase borrowing costs and said it will look at a wide range of informationЦентральный банк также обновил свой прогноз и отказался от 6,5%-ного порога безработицы для рассмотрения вопроса об увеличения стоимости заимствований, и сообщил, что он будет обращать внимание на более широкий спектр данных.
busin.the contractor shall forthwith forward to the engineer a duly certified copy ofподрядчик обязуется незамедлительно направить инженеру должным образом сертифицированную копию
Makarov.the council gave us permission to go forward with our building planсовет дал нам санкцию продолжать строительство в соответствии с нашим планом
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду
Makarov.the director signalled to me to come forwardдиректор сделал мне знак выйти вперёд
Makarov.the government could do more to forward economic growthправительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста
Makarov.the horses were run rapidly forward to the skirmish-lineлошадей галопом направили к линии огня
Makarov.the isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
Makarov.the meeting has been put forward to Tuesdayсобрание перенесли на вторник
Makarov.the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
Makarov.the old man stepped forward and made to strike at him with his stickстарик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой
Makarov.the people offered to fire at them, if they pretended to go forwardлюди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться
Makarov.the police asked for witnesses to step forwardполиция просила свидетелей заявить о себе
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей происшествия обратиться в органы охраны порядка
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка
Makarov.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка
gen.the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться
gen.the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
Makarov.the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new lawоратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом
Makarov.the trial has been brought forward to the beginning of Februaryсудебный процесс перенесли на начало февраля
gen.the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
gen.they pressed forward to see what was happeningони устремились вперёд, чтобы посмотреть, что происходит
gen.they've put the wedding forward to May 10свадьбу перенесли на десятое мая
gen.they've put the wedding forward to May 10свадьбу передвинули на десятое мая
gen.this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid?из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен?
dipl.undertake to forward a communication to the Secretary General informing him of the situation as regards ratificationобязаться направить уведомление Генеральному секретарю, которое извещает его о состоянии дел с ратификацией (Alex_Odeychuk)
auto.ctrl.unwanted output due to any disturbance in the forward path of the control systemнежелательные отклонения выходной регулируемой величины, появляющиеся вследствие наличия возмущений в прямой цепи системы автоматического регулирования (ssn)
sport.uprise forward to L-supportподъём махом вперёд в упор углом
sport.uprise forward with half turn to handstandподъём махом вперёд с поворотом на 180 град в стойку на руках
sport.walk forward and back flip to lungeшаг вперёд и переворот назад в выпад
gen.way to move forwardнаправление продвижения (Vadim Rouminsky)
gen.way to move forwardнаправление развития (Vadim Rouminsky)
busin.we are looking forward toмы надеемся на (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы с нетерпением ждем (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы рассчитываем на (Johnny Bravo)
gen.we are looking forward toмы будем рады (FalconDot)
busin.we are looking forward to doing business with you againс нетерпением ждём продолжения нашего с вами сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to seeing youс нетерпением ждём встречи с Вами (dimock)
ed.we are looking forward to your presenceс нетерпением ждём встречи с Вами (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to your replyс нетерпением ждём вашего ответа
busin.we look forward to doing business with you againс нетерпением ждём продолжения нашего с вами сотрудничества (Johnny Bravo)
gen.we look forward to hearing from youмы ожидаем получение известий от вас
busin.we look forward to receiving your orderс нетерпением ожидаем вашего заказа (Johnny Bravo)
gen.we look forward to seeing youЖдём Вас (rechnik)
gen.we look forward to seeing youмы будем рады приветствовать вас!
gen.we look forward to seeing youмы рассчитываем вскоре увидеть вас!
gen.we look forward to seeing youмы с нетерпением ждём встречи с вами!
gen.we look forward to seeing you at our exhibitionsЖдём Вас на наших выставках (rechnik)
trav.we look forward to welcoming you aboard.мы будем рады приветствовать Вас у нас на борту (Andrey Truhachev)
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceбудем рады видеть вас на конференции (Анна Ф)
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceприглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф)
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф)
dipl.we look forward to working withмы рады перспективе сотрудничества с (контекстуальный перевод AMlingua)
busin.we look forward to your replyс нетерпением ждём вашего ответа
Makarov.we look forward with pleasure to receiving your offerмы с удовольствием ожидаем получения вашего предложения
Makarov.we shall have to set the meeting forward because of the holiday next weekнадо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздники
Makarov.your name has been sent forward to the committeeваше имя сообщили комитету