DictionaryForumContacts

   English
Terms containing forge | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
tech.block forge operationзаготовительная штамповка (dmipec)
gen.business is beginning to forge ahead againдело снова потихоньку начинает двигаться вперёд
gen.business is beginning to forge ahead againдело снова начинает потихоньку двигаться вперёд
econ.forge a billподделывать вексель
econ.forge a billподделывать вексель (чек)
gen.forge a bondсойтись характерами (Artjaazz)
gen.forge a bondзавязать отношения (сдружиться Artjaazz)
gen.forge a bondсдружиться (Artjaazz)
gen.forge a bondсойтись (Artjaazz)
gen.forge a bond of trustустановить доверительную связь (AKarp)
econ.forge a checkподделывать чек
Makarov.forge a chequeподделать чек
for.pol.forge a common policyвыработать общую политику (CNN Alex_Odeychuk)
media.forge a common stanceс трудом разрабатывать совместную позицию (bigmaxus)
media.forge a common standс трудом разрабатывать совместную позицию (bigmaxus)
dipl.forge a compromiseвыйти на компромиссную развязку (CNN; русс. перевод взят из выступления официального представителя МИД России от 24 мая 2010 г. Alex_Odeychuk)
dipl.forge a compromiseвырабатывать компромисс (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.forge a compromiseнаходить компромисс (CNN Alex_Odeychuk)
mil.forge a defenseсоздавать оборону
psychol.forge a different dreamлелеять другую мечту (Alex_Odeychuk)
psychol.forge a different dreamпестовать другую мечту (Alex_Odeychuk)
psychol., euph.forge a different dreamмечтать жить по-другому (Alex_Odeychuk)
patents.forge a documentизготовлять подложный документ
patents.forge a documentподделывать документ
sec.sys.forge a highly convincing passportизготовить поддельный паспорт высокого качества (Alex_Odeychuk)
media.forge a joint stanceвырабатывать общую позицию (Orwald)
gen.forge a new lifeсоздать новую жизнь (lulic)
dipl.forge a new psychologyвыработать новую психологию
gen.forge a partnershipсоздавать партнёрство (Ремедиос_П)
inf.forge a partnershipстать союзниками (sankozh)
inf.forge a partnershipобразовать союз (sankozh)
inf.forge a partnershipстать партнёрами (sankozh)
polit.forge a passportподделывать паспорт (ssn)
media.forge a planс трудом продвигать или разрабатывать план (bigmaxus)
Makarov.forge a planс трудом продвигать план
Makarov.forge a planмедленно разрабатывать план
gen.forge a private-state sector partnership mechanismреализовать механизм частно-государственного партнёрства (triumfov)
gen.forge a relationshipустановить отношения (United Russia would have little choice but to forge a working relationship with at least some segment of the newly empowered opposition. NYT Alexander Demidov)
gen.forge a relationshipвыстраивать отношения (diyaroschuk)
gen.forge a schemeпридумать план
Makarov.forge a settlementс трудом разработать соглашение
patents.forge a signatureподделывать подпись
gen.forge a signatureсфальсифицировать подпись (VLZ_58)
media.forge a stanceвырабатывать позицию (bigmaxus)
media.forge a standвырабатывать позицию (bigmaxus)
Makarov.forge a standс трудом разрабатывать позицию
HRforge a successful careerпостроить успешную карьеру (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.forge a treatyc трудом заключить соглашение
Makarov.forge a treatyc трудом заключить договор
mil.forge aheadпродвигаться вперёд
mil.forge aheadпродвигаться впёрёд
inf.forge aheadидти напролом (boggler)
Makarov.forge aheadвозглавлять (о бегуне и т. п.)
gen.forge aheadне стоять на месте (kozelski)
Makarov.forge aheadлидировать (о бегуне и т. п.)
gen.forge aheadс трудом продвигаться
Makarov.forge aheadмедленно или с трудом продвигаться вперёд
Makarov.forge aheadвырываться вперёд
gen.forge aheadсделать рывок
gen.forge aheadдобиться интенсивного прогресса
Gruzovikforge aheadпродвинуться (pf of продвига́ться)
Gruzovikforge aheadпродвига́ться
gen.forge aheadустремляться вперёд (Cole_World)
gen.forge aheadпродвинуться
gen.forge aheadвозглавлять
gen.forge aheadлидировать
Makarov.forge aheadвырваться вперёд
gen.forge aheadнастойчиво продвигаться вперёд
nautic.forge aheadбыстро продвигаться вперёд (напр., под парусами)
nautic.forge aheadбыстро двигаться вперёд (напр., под парусами)
gen.forge aheadочень быстро продвинуться вперёд
gen.forge aheadуверенно идти к (raf)
gen.forge aheadс трудом продвигаться вперёд
inf.forge ahead like a tankпереть как танк (VLZ_58)
chess.term.forge ahead of one's opponentsпродвигаться в турнире шаг за шагом, постепенно опережая соперников
Makarov.forge ahead with a planс трудом продвигать вперёд план
media.forge ahead with a planс трудом продвигать или разрабатывать план (bigmaxus)
Makarov.forge ahead with a planс трудом продвигать план
Makarov.forge ahead with a planмедленно продвигать план
Makarov.forge ahead with a planмедленно продвигать вперёд план
media.forge ahead with agendaс трудом продвигаться по повестке дня (bigmaxus)
Makarov.forge allianceмедленно и с трудом создавать союз
gen.forge an anchorвыковывать якорь
tech.forge-and-pressкузнечно-прессовый
tech.forge-and-pressingкузнечно-прессовый
Makarov.forge arsenalсоздавать арсенал
inf.forge away atупорно трудиться над (чем-либо dkozyr)
inf.forge away atкорпеть над (чем-либо dkozyr)
tech.forge bellowsкузнечный мех
construct.forge bellowsкузнечные мехи
mil., tech.forge bellowsкузнечные меха
construct.forge blastдутьё для кузнечного горна
tech.forge chimneyкузнечный горн
automat.forge chiselкузнечное зубило
mech.eng., obs.forge chiselсекач
tech.forge chiselрезак
tech.forge chiselпрорубное зубило
mech.eng., obs.forge cinderмолотобоина
therm.eng.forge cinderокалина
tech.forge cinderкузнечная окалина
busin.forge close linksналадить тесные связи (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
polit.forge closer tiesсближаться (with -- c: Xi Jinping is standing by Putin despite his invasion of Ukraine, and recently ordered China to forge closer ties with Russia, report says. businessinsider.com ART Vancouver)
geol.forge coalотощённый спекающийся уголь
coal.forge coalэнергетический уголь (MichaelBurov)
geol.forge coalкузнечный уголь
met.forge coldковать вхолодную (в холодном состоянии)
Makarov.forge coldковать вхолодную
construct.forge coldковать в холодную
Makarov.forge coldковать в холодном состоянии
gen.forge connectionsналадить связи (reverso.net Aslandado)
media.forge consensusс трудом добиваться согласия (bigmaxus)
Makarov.forge consensusмедленно добиваться согласия
mech.eng., obs.forge craneкузнечный кран (для поддержания изделий во время ковки)
automat.forge craneковочный кран
winemak., tradem.Forge de Laguiole corkscrewштопор "Форж де Лагиоль"
met., weld.forge-delay timeвремя от момента включения тока до момента достижения полного усилия проковки
gen.forge one's destinyтворить свою судьбу (Taras)
Makarov.forge documentsподделывать документы
construct.forge-feed oilerнапорная маслёнка
met.forge finishковать в размер
tech.forge finishштамповать в размер
met.forge fireкузнечный горн
construct.forge fireкузнечный огонь
mech.eng., obs.forge fireкузнечный горн (для угля)
gen.forge-fireкузнечный горн
mech.eng., obs.forge flatрасковывать наплоско
Gruzovikforge for a whileпоковать
tech.forge forceусилие проковки (welder)
tech.forge forgingкузница
gen.forge friendship withсдружиться (Игорь Primo)
gen.forge friendship withполадить (Игорь Primo)
gen.forge friendship withстать друзьями (Игорь Primo)
Makarov.forge frontпостепенно создавать фронт
el.forge furnaceкузнечный горн
met.forge furnaceкузнечная печь
media.forge groups into armyпостепенно объединять группы в армию (bigmaxus)
tech.forge hammerковочный молот
nautic.forge hammerкузнечный молоток
transp.forge hammerкузнечный молот
Gruzovik, obs.forge hammerковало
tech.forge hammerкузнечный молот (ковочный, штамповочный)
met.forge hammerкувалда для свободной ковки
met.forge hearthкузнечный горн
Makarov.forge hotковать вгорячую
Gruzovikforge hotковать вгорячую
met.forge hotковать вгорячую (в нагретом состоянии)
Makarov.forge hotковать в горячем состоянии
media.forge imageс трудом создавать образ (bigmaxus)
Makarov.forge imageс трудом создавать имидж
tech.forge inвковывать
gen.forge inвковываться
Gruzovikforge inвковать (pf of вковывать)
chess.term.forge into the leadвырваться вперёд
chess.term.forge into the leadвыдвинуться на первое место
automat.forge ironкованое сварочное железо
gen.forge ironковать железо
mech.eng., obs.forge ironковкое железо
met.forge ironкованое железо
mech.eng., obs.forge ironжелезо (в отличие от стали)
Makarov.forge ironсварочное железо
mech.eng., obs.forge latheтяжёлый токарный станок для обдирки поковок
automat.forge latheтокарный станок для обдирки поковок
media.forge linksс трудом налаживать связи (bigmaxus)
Makarov.forge linksпостепенно налаживать связи
gen.forge manкузнец
gen.forge-manкузнец
mech.eng., obs.forge milling machineтяжёлый обдирочный фрезерный станок
mech.eng., obs.forge milling machineмощный фрезерный станок
book.forge new territoryбыть первопроходцем (MichaelBurov)
book.forge new territoryосваивать новые местности (MichaelBurov)
econ.forge of personnelкузница кадров (Taras)
oilforge onнаковывать
gen.forge onнаковываться
fig.of.sp.forge onпродолжать делать то, что делаешь (To proceed with something КГА)
nautic.forge onприковать
Gruzovikforge onнаковать (pf of наковывать)
Makarov.forge oneselfзабываться
Makarov.forge oneselfзабыться
Makarov.forge oneselfзабывать себя ради других
gen.forge onwardsдвигаться вперёд (развиваться; but Australia forged onwards diva808)
polit.forge our army in the heat of grim battlesрастить армию в сраженьях
gen.forge outперековывать
Gruzovikforge outперековать (pf of перековывать)
nautic.forge outоттянуть молотком
tech.forge outпротягивать (вдоль оси)
tech.forge outоттягиваться
tech.forge outоттянуться
Gruzovik, tech.forge outоттянуть (pf of оттягивать)
mech.eng., obs.forge outоттягивать молотом
O&Gforge outоттягивать под молотом
Gruzovik, tech.forge outоттягивать (impf of оттянуть)
tech.forge outоттянуть
tech.forge outоттягивать
Gruzovikforge outперековывать (impf of перековать)
gen.forge outперековать
gen.forge outперековываться
gen.forge outперековаться
Makarov.forge out ofперековывать на
Makarov.forge out ofперековать на
Makarov.forge out of a barковать из прутка
Makarov.forge out of a pieceковать из штучной заготовки
nautic.forge overперетаскивать (судно через мель)
gen.forge one's own pathнайти себя (Tanya Garbar)
gen.forge one's own pathпрокладывать путь (Tanya Garbar)
gen.forge one's own pathнаходить собственный путь (Tanya Garbar)
formalforge partnershipsналаживать партнёрские отношения (- speaking generally ART Vancouver)
gen.forge peaceковать мир (Taras)
polit.to forge peaceустанавливать мир (ssn)
media.forge peaceс трудом добиваться мира (bigmaxus)
gen.forge pigпудлинговый чугун
gen.forge-pigпудлинговый чугун
mech.eng., obs.forge pigбелый переделочный чугун
gen.forge pigчугунная болванка
mech.eng., obs.forge pig ironпудлинговый чугун
automat.forge planerобдирочный продольно-строгальный станок
mech.eng., obs.forge planerтяжёлый обдирочный продольно-строгальный станок
met.forge planerстрогальный станок для обдирки поковок
el.forge pressкузнечный пресс
tech.forge & press shopкузнечно-прессовый цех (I. Havkin)
media.forge relationshipпостепенно или с трудом налаживать отношения (bigmaxus)
busin.forge relationshipналаживать связи (hubsurath)
Makarov.forge relationshipс трудом налаживать отношения
Makarov.forge relationshipпостепенно налаживать отношения
gen.forge relationshipsналаживать контакты (Anglophile)
busin.forge relationshipsуспешно выстраивать отношения
sec.sys.forge relationships withналаживать отношения с (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.forge-roilingвальцевание (объёмное штампование заготовок вращающимися штампами)
tech.forge-rollвальцевать (вращающимися штампами)
Makarov.forge-rollвальцевать (металлические заготовки вращающимися штампами)
tech.forge rollingвальцевание (вращающимися штампами)
automat.forge-rollingвальцевание (ssn)
automat.forge-rollingвальцовка (ssn)
automat.forge-rollingштамповка вальцовкой (ssn)
automat.forge rollingобработка в ковочных вальцах
automat.forge rolling machineковочные вальцы
met.forge roughштамповать начерно
Makarov.forge roughковать начерно
el.chem.forge scaleокалина после ковки
mech.eng., obs.forge scaleокалина изпод молота
auto.forge scaleокалина
el.chem.forge scaleмолотобоина
tech.forge scaleизгарь
el.chem.forge scaleокалина после штамповки
met.forge scaleкузнечная окалина
tech.forge scrapотходы кузнечного производства
met.forge shopкузнечно-штамповочный цех
met.forge shopштамповочный цех
met.forge shopкузнечный цех
met.forge shopКШЦ (Vadim Rouminsky)
mech.eng., obs.forge shopмолотовая
nautic.forge shopкузница
auto.forge shopкузнечная мастерская
obs.forge someone's signatureподписываться под чью-либо руку
obs.forge someone's signatureподписаться под чью-либо руку
gen.forge signatureподделать чью-либо подпись
Makarov.forge someone's signatureподделывать чью-либо подпись
ecol.forge slagокалина
mech.eng., obs.forge smithingковка
met.forge smithingковка (свободна)
gen.forge some friendshipсформировать дружеские отношения (Alex Lilo)
Gruzovik, obs.forge someone's signatureподписываться под чью-н. руку
construct.forge spreadingкузнечное вытягивание
automat.forge steelстальная поковка
mech.eng., obs.forge steelковкая сталь
mech.eng., obs.forge steelкующаяся сталь
mech.forge steelкованая сталь
gen.forge steelковать сталь
construct.forge steelкованое железо
tech.forge steelпудлинговое железо
gen.forge strong relationshipsстроить прочные отношения (VLZ_58)
construct.forge testиспытание ковкой
tech.forge testкузнечная проба
Makarov.forge the agreementс трудом разрабатывать соглашение
Makarov.forge the agreementмедленно разрабатывать соглашение
media.forge the causeс трудом продвигать дело (bigmaxus)
gen.forge through dense underbrushпродираться сквозь густой кустарник
nautic.forge through the iceпробиваться сквозь льды
media.forge tiesс трудом установить связи (bigmaxus)
Makarov.forge tiesс трудом наладить связи
tech.forge timeвремя проковки
Makarov.forge to sizeковать в размер
gen.forge togetherсковывать
gen.forge togetherсковываться
Gruzovikforge togetherсковывать (impf of сковать)
fig.forge togetherсплавить
fig.forge togetherсплавлять
Gruzovikforge together intransсковаться (pf of сковываться)
Gruzovikforge together intransсковываться (impf of сковаться)
Gruzovikforge togetherсковать (pf of сковывать)
gen.forge togetherсковать
tech.forge tongsкузнечные клещи
tech.forge tongsгорновые клещи
tech.forge toolгорновой инструмент
tech.forge toolsгорновой инструмент
Makarov.forge unityс трудом прийти к единству
Gruzovikforge untilдоковать (докова́ть; pf of доковывать)
gen.forge vesselsвыковывать сосуды
mech.eng., obs.forge water pailванна для нагревания заготовок для ковки погружением их в раствор, через который пропускается электрический ток
mech.eng., obs.forge water pailведро у наковальни
met.forge weldсоединение, полученное кузнечной сваркой
transp.forge weldшов, полученный при кузнечной сварке
tech.forge weldшов, полученный кузнечной сваркой
met.forge-weldedполученный кузнечной сваркой
construct.forge-welded jointсоединение с помощью кузнечной сварки
tech.forge-welded jointсоединение, полученное кузнечной сваркой
el.forge welderкузнечная сварка
construct.forge weldingгорновая сварка
construct.forge weldingпечная сварка
oilforge weldingкузнечная сварка
mech.eng., obs.forge weldingсварка под молотом
O&Gforge weldingсварка кузнечная
pipes.forge weldingпечная сварка труб
weld.forge weldingсварка кузнечная (cntd.ru Natalya Rovina)
weld.forge welding flux plateпроволочная сетка, заполненная флюсом (вводится в шов для облегчения кузнечной сварки Johnny Bravo)
mech.eng., obs.forge workпоковки
auto.forge workковка
auto.forge workпоковка
auto.forge workковочная работа
tech.fork forge weldingкузнечная сварка ввилку
Makarov.hold forge at a glowподдерживать жар в горне
Makarov.iron is easy to forge when hotжелезо легко куется в нагретом состоянии
Makarov.keep forge at a glowподдерживать жар в горне
Makarov.maintain forge at a glowподдерживать жар в горне
pipes.rotary forge millпилигримовый стад (для горячей периодической прокатки труб)
met.rotary forge millпилигримовый стан
pipes.rotary forge processпроцесс горячей прокатки труб на пилигримовом стане
pipes.rotary forge processпроцесс горячей пилигримовой прокатки труб
auto.still forge a link back toхранить черты (Today, design experts regard the Golf Mk4 as a style icon and a pioneering step for the model – not least because despite all its clarity and characteristic C-pillar design it still forged a link back to the Golf Mk1 of 1974. 4uzhoj)
fig.of.sp.the brain is a forge of ideasмозг – кузница идей
dipl.tool to forge relationsсредство для укрепления отношений (Washington Post Alex_Odeychuk)
dipl.tool to forge relationsинструмент для укрепления отношений (Washington Post Alex_Odeychuk)
met.traveling forge craneкузнечный мостовой кран
met.travelling forge craneкузнечный мостовой кран
Makarov.upset-forge the components togetherпроковывать сварной шов (в контактной сварке)
Makarov.upset-forge the pieces togetherпроковывать сварной шов (в контактной сварке)