English | Russian |
forelock-tugging | лесть (КГА) |
forelock-tugging | подхалимство (showing too much respect towards someone who is in a high position КГА) |
pull one's forelock to | выказывать почтение (KroshkaTse) |
touch forelock to | почтительно приветствовать (особ. помещика, хозяина и т. п.; кого-либо) |
touch forelock to | почтительно приветствовать (кого-либо, особ. помещика, хозяина и т. п.) |
tug one's forelock to | выказывать почтение (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, ‘Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say ‘yes sir, of course sir' to the political master. KroshkaTse) |