DictionaryForumContacts

   English
Terms containing forelock | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
shipb.anchor forelockякорная чека
gen.catch time by the forelockдействовать немедленно
gen.catch time by the forelockиспользовать благоприятный момент
gen.catch time by the forelockвоспользоваться случаем
nautic.forelock a boltзашплинтовать болт
mech.eng.forelock-boltзашплинтованный болт
mech.eng., obs.forelock boltзашплинтованный болт
construct.forelock boltшплинт
mech.eng., obs.forelock keyшплинт
mech.forelock keyчека
automat.forelock keyпоперечный клин
nautic.forelock pinшплинт
nautic.forelock shackleскоба со штырём на шплинте
polit.forelock-tuggerхолоп, карьерист, выслуживающийся, пресмыкающийся перед начальством (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, "Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say 'yes sir, of course sir" to the political master. Andrey250780; разделить 'More)
gen.forelock-tuggingлесть (КГА)
gen.forelock-tuggingподхалимство (showing too much respect towards someone who is in a high position КГА)
auto.forelocked boltзашплинтованный болт
idiom.grasp fortune by the forelockсхватить Бога за бороду (Alexgrus)
Gruzovik, inf.having a forelockчубатый
Gruzovik, inf.having a forelockчубастый (= чубатый)
inf.having a forelockчубастый
Gruzovik, dial.long forelockчупрына (= чуприна)
Gruzovik, dial.long forelockчуприна
gen.pull one's forelock toвыказывать почтение (KroshkaTse)
idiom.seize fortune by the forelockсхватить Бога за бороду (Alexgrus)
mech.eng., obs.spring forelockпружинящий шплинт
idiom.take fortune by the forelockсхватить Бога за бороду (Alexgrus)
Makarov.take occasion by the forelockдействовать немедленно
Makarov.take occasion by the forelockвоспользоваться случаем
Makarov.take occasion by the forelockиспользовать благоприятный момент
gen.take occasion by the forelockбрать быка за рога
gen.take occasion by the forelockдействовать без промедления
Makarov., saying.take occasion by the forelockвзять быка за рога
Makarov., literal.take occasion by the forelockхватать случай за чуб
Makarov.take occasion by the forelockне зевать
gen.take occasion by the forelockне упустить момент
gen.take time by the forelockиспользовать благоприятный момент
gen.take time by the forelockне упустить момент
gen.take time by the forelockвоспользоваться временем
proverbtake time by the forelockкуй железо, пока горячо
proverbtake time by the forelockлови миг удачи
proverbtake time by the forelockне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
idiom.take time by the forelockвзять быка за рога (13.05)
proverbtake time by the forelockхватай время за чуб
gen.take time by the forelockдействовать немедленно
Makarov., literal.take time by the forelockхватать время за чуб
Makarov.take time by the forelockбрать быка за рога
gen.take time by the forelockне зевать
gen.take time by the forelockвоспользоваться случаем
gen.touch forelock toпочтительно приветствовать (особ. помещика, хозяина и т. п.; кого-либо)
gen.touch forelock toпочтительно приветствовать (кого-либо, особ. помещика, хозяина и т. п.)
gen.tug one's forelock toвыказывать почтение (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, ‘Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say ‘yes sir, of course sir' to the political master. KroshkaTse)