Subject | English | Russian |
comp., MS | Alias Force-out | псевдоним для принудительного исключения (Office System 2010 SP1 Rori) |
math. | balance out the force | компенсировать силу |
gen. | be out in force | появляться в большом количестве |
Makarov. | be out in force | дежурить на улицах в большом количестве |
Makarov. | be out in force | присутствовать в большом количестве |
gen. | be out in force | быть в большом количестве |
comp. | bottom out force | сила нажатия до упора (Показатель, обозначающий силу, которую нужно приложить, чтобы прожать клавишу до упора. Измеряется в граммах. Andy) |
tech. | break out gliding force | сила трения скольжения при вытаскивании (iwona) |
construct. | break-out force | вырывное усилие на ковше (Andy) |
mil., tech. | break-out force | усилие на режущей кромке ковша при врезании в грунт |
avia. | break-out force | сила предварительного натяжения (пружины) |
avia. | break-out force | начальное усилие (при работе с рычагами управления) |
mil., tech. | break-out force at the cutting edge | усилие на режущей кромке ковша при врезании в грунт |
tech. | bucket break-out force | вырывное усилие на кромке ковша (translator911) |
el. | cable tear-out force | усилие вырыва кабеля из соединителя |
electr.eng. | conductor pull-out force | усилие, разрывающее провод |
el. | contact tear-out force | усилие вырыва контакта электрического соединителя (усилие, необходимое для вырыва контакта из изолятора, прилагаемое в направлении оси контакта) |
media. | contact tear-out force | усилие вырыва контакта электрического соединителя |
transp. | do smth. by force out of sheer habit | делать что-либо чисто механически |
Makarov. | do something by force out of sheer habit | делать что-либо чисто механически |
transp. | do smth. from force out of sheer habit | делать что-либо чисто механически |
Makarov. | do something from force out of sheer habit | делать что-либо чисто механически |
econ. | drop out of the labor force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labor force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labor force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labour force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labour force | прекращать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labour force | завершать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labour force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
econ. | drop out of the labour force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
avia. | eye balls out force | сила в направлении спина-грудь (действующая на лётчика) |
Makarov. | force a plug out | выбивать пробку |
gen. | force coal out of the market | вытеснить уголь с рынка сбыта (bigmaxus) |
Makarov. | force facts out of | smb. заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно |
gen. | force facts out of | заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно |
Makarov. | force juice out of an orange | выжать сок из апельсина |
gen. | force oneself out of the house | вытащить себя из дома (VLZ_58) |
Makarov. | force out | вытеснять (из обихода эксплуатации) |
Gruzovik | force out | выводить (impf of вывести) |
Gruzovik | force out | выдавить (pf of выдавливать) |
gen. | force out | выталкиваться |
gen. | force out | вытесниться |
gen. | force out | выдавливаться (также перен.) |
gen. | force out | выводиться |
gen. | force out | вынуждать (сделать что-либо; to force a confession out of someone Taras) |
gen. | force out | выдавливать |
Makarov. | force out | заставить уехать |
Makarov. | force out | замещать |
Makarov. | force out | вынуждать |
Makarov. | force out | заставить уйти |
Makarov. | force out | заставлять |
Makarov. | force out | принуждать |
gen. | force out | вытесняться |
Игорь Миг | force out | отжимать от |
Игорь Миг | force out | вытурить |
Игорь Миг | force out | вышибать |
Игорь Миг | force out | выпереть (разг.) |
Gruzovik | force out | погнать |
Игорь Миг | force out | отжать от |
gen. | force out | исторгнуть |
gen. | force out | вырвать |
Игорь Миг | force out | вышибить |
gen. | force out | вывести (Notburga) |
Игорь Миг | force out | турнуть (разг.) |
Игорь Миг | force out | выкурить |
Игорь Миг | force out | выпихнуть из |
Makarov. | force out | вытеснять (из обихода, эксплуатации) |
Makarov. | force out | вытеснить |
gen. | force out | погнать |
inf. | force out | сживать |
Gruzovik, inf. | force out | пропереть |
Gruzovik, inf. | force out | сжить (pf of сживать) |
inf. | force out | выпирать |
mil. | force out | выбивать (противника) |
mil. | force out | вытеснять (противника) |
mil. | force out | выбить (противника с позиций: Overall, Tikrit has been much better preserved than the Kurdish town of Kobani, where militias backed by US air strikes forced Isis out but at the cost of the near total destruction of their town. 4uzhoj) |
tech. | force out | выгонять |
tech. | force out | отжимать |
math. | force out | вытолкать |
dril. | force out | выкачивать |
met. | force out | выжимать |
met. | force out | вытеснять (воздух) |
O&G, oilfield. | force out | выталкивать |
transp. | force out | вытеснять |
transp. | force out | снимать при помощи пресса |
mech.eng., obs. | force out | выжимать (напр. оправку при помощи пресса) |
transp. | force out | демонтировать под прессом |
math. | force out | вытолкнуть |
mil. | force out | вынуждать выходить в отставку |
fig. | force out | оттеснять |
inf. | force out | выпереть |
Gruzovik, inf. | force out | сживать (impf of сжить) |
inf. | force out | пропереться |
Makarov. | force out | выгнать |
Makarov. | force out a few words of congratulation | с трудом выдавить из себя слова поздравления |
tech. | force out a plug | выбивать пробку |
Игорь Миг | force out by torturers | выбивать под пытками |
math. | force out from | вытеснять |
Makarov. | force out from the market | вытеснять с рынка |
gen. | force out into the street | выставлять на улицу (AlexandraM) |
Makarov. | force out of | вынудить (кого-либо к чему-либо) |
Makarov. | force out of | вытеснить (кого-либо откуда-либо) |
Makarov. | force something out of | вынудить (someone); к чему-либо; кого-либо) |
Makarov. | force something out of something | выдавить что-либо из (чего-либо) |
Makarov. | force someone out of something | вытеснить (откуда-либо; кого-либо) |
gen. | force out of | выжать что-либо из (чего-либо) |
Makarov. | force something out of | вынудить кого-либо к (someone); чему-либо) |
gen. | force out of | выдавить |
gen. | force sb. out of... | выгнать (силой) |
gen. | force sb. out of... | вытолкать кого-л. из... (откуда-л.) |
gen. | force out of | вытеснить (кого-либо, откуда-либо) |
Makarov. | force something out of something | выжать что-либо из (чего-либо) |
gen. | force out of | вынудить (кого-либо, к чему-либо) |
media. | force out of a country | заставлять покинуть страну (bigmaxus) |
Makarov. | force out of a country | вытеснять из страны |
torped. | force out of action | выводить из строя (подбивать, повреждать) |
torped. | force out of action | повреждать |
torped. | force out of action | подбивать (повреждать) |
mil. | force out of action | вывести из строя |
mil. | force out of action | выводить из строя |
gen. | force out of business | довести до разорения или закрытия (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver) |
gen. | force out of business | доводить до разорения или закрытия (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver) |
gen. | force smth. out of smb.'s hand | силой вырвать что-л. у кого-л. из рук |
gen. | force sb. out of sb.'s job | выжить с работы (He was forced out of his job. – Его выжили с работы. ART Vancouver) |
gen. | force out of the room | вытолкнуть кого-либо из комнаты |
Makarov. | force someone out of the room | вытолкнуть кого-либо из комнаты |
gen. | force smb. out of the room | вытолкнуть кого-л. из комнаты |
gen. | force out of the room | вытолкать кого-либо из комнаты |
nautic. | force out water | удалять воду (Himera) |
gen. | force tears out of smb.'s eyes | довести кого-л. до слёз |
gen. | force tears out of smb.'s eyes | заставить кого-л. заплакать |
chess.term. | force the king out of its corner | выгнать короля из угла |
Makarov. | force the oscillator completely out of oscillation | гасить генерацию |
Makarov. | force the oscillator completely out of oscillations | гасить генерацию |
gen. | force to force something out of | вынудить кого-либо к чему-либо (someone) |
gen. | force to force something out of something | выдавить |
gen. | force to force someone out of something | вытеснить кого-либо откуда-либо |
gen. | force one's way out | пробиваться |
gen. | force one's way out | силой прокладывать себе дорогу (из дома, комнаты и т.п.) |
mil. | force-out | принудительный выход в отставку |
mil. | force-out | принудительное увольнение (с военной службы) |
Makarov. | his aim is to root out corruption in the police force | его цель – искоренить коррупцию в полиции |
Makarov. | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать |
gen. | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
pharma. | Needle pull-out force | усилие вытягивания иглы (GGR) |
idiom. | out in force | понаехало, поналетело, понабежало, и т.д (употребляется в случаях, когда что-либо или кто-либо появилось в большом количестве goorun) |
automat. | out-of-balance force | несбалансированная сила |
avia. | out-of-balance force | неуравновешенная сила |
nautic. | out-of-balance force | дестабилизирующая сила |
avia. | out-of-phase force | сила находящаяся не в фазе |
avia. | out-of-phase force | несинфазная сила |
Makarov. | Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции |
gen. | police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
tech. | pry-out force | сила отрыва |
astronaut. | pull out force | усилие выравнивания |
astronaut. | pull out force from installed position | усилие выравнивания из установленного положения |
construct. | pull-out force | выдёргивающая нагрузка (Bauirjan) |
nano | pull-out force | усилие выравнивания (из установленного положения) |
construct. | pull-out force | сила вырывания |
construct. | pull-out force | сила выдёргивания (к примеру, сопротивление растяжки Bauirjan) |
construct. | pull-out force | вытягивающее усилие |
tech. | pull-out force | вырывное усилие (погрузчика translator911) |
media. | push-out force | усилие расчленения (соединителя) |
media. | push-out force | выталкивающая сила |
energ.ind. | rub-induced out-of balance force | разбалансировка например, ротора турбины, возникающая в результате задевания контактных поверхностей |
sec.sys. | rule out the use of force | исключить использование силы |
load.equip. | tear-out force | вырывное усилие (voigosh) |
inf. | that out of the labour force | безработный (Alexander Matytsin) |
Makarov. | the NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail link | местные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги |
Makarov. | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders | офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу |
Makarov. | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders | офицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы |