DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing for his | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
admire someone for his abilitiesвосхищаться чьими-либо способностями
admire someone for his courageвосхищаться чьей-либо смелостью
after his death, the soldier was cited for braveryпосмертно солдат был отмечен за храбрость
all his possessions were being inventoried for saleдля продажи составлялся список всех его владений
allow for his being illпринять во внимание то, что он болен
an injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
apart from occasional visits, what does he do for his kids?кроме редких посещений, что он ещё делает для детей?
be afraid for his healthтревожиться о его здоровье
be afraid for his healthбеспокоиться о его здоровье
be angry with someone for forgetting his promiseсердиться на кого-либо за то, что кто-либо забыл о своём обещании
be ashamed for his rudenessстыдиться за его грубость
be bright for his futureбыть радужным для будущего
be bright for his futureбыть многообещающим для будущего
beat one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
beat one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bathв пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды
child suffered for his impudenceребёнок был наказан за свою дерзость
coffee was his panacea for all diseasesон всё болезни лечил кофе
comfort him for his lossутешать его по поводу потери
death has sealed her for his ownна ней лежала печать смерти
desire for fame is the mainspring of his behaviourим движет жажда славы
despise for his cowardiceпрезирать кого-либо за трусость
don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goodsне поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар
even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyaltyдаже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях
fag for older boys during his first yearбыть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обучения
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник
for a moment the pedantry dropped from his mannerна какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
for the first time in his life he met defeatвпервые в жизни он познал горечь поражения
give a good run for his moneyпредоставить все удовольствия на свете (кому-либо)
guilt had been eating into his conscience for some monthsон уже несколько месяцев испытывал угрызения совести
he allowed his son so much a month for pocket moneyон давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходы
he allowed his son so much a month for pocket moneyон давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходы
he always takes his dog for a walkон всегда водит свою собаку на прогулку
he always turns to his sister for comfortон всегда обращается к сестре за утешением
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for yearsпо слухам, он и его отец не общались много лет
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
he apologized publicly to me for his mistakeон публично извинился передо мной за свою ошибку
he apologizes for his tactless remarkон просит извинить его за бестактное замечание
he asked for the return of his bookон попросил, чтобы ему вернули его книгу
he atoned for his crimesон искупил свои преступления
he became famous for his witticismон прославился своим острословием
he begged him for his assistanceон просил его о помощи
he blamed everybody but himself for his mistakesон обвинял всех, кроме себя, за свои ошибки
he blamed himself for his stupidityон упрекал себя за глупость
he blames everybody but himself for his mistakesон обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки
he bought the flowers in expiation for his guiltон купил цветы в искупление своей вины
he burns for his moment of gloryон жаждет славы
he came in for a large share of his father's fortuneон получил большую часть отцовского наследства
he can't make up his mind, you decide for himон не может определиться, прими решение за него
he changed his mind about applying for that jobон раздумал подавать заявление на эту работу
he checked his watch for the umpteenth timeон в очередной раз посмотрел на часы
he considered himself amply reimbursed for the theft of his typewriterон полностью удовлетворился суммой, выданной ему в качестве компенсации за украденную у него пишущую машинку
he could amuse us for hours with his storiesон мог часами развлекать нас своими историями
he could not account for his foolish mistakeон не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку
he could not conceal his unfitness for the workон не мог скрыть свою неподготовленность к этой работе
he could not settle on a name for his sonон никак не мог выбрать имя для сына
he couldn't do it for his lifeон не сделал бы этого, если бы даже дело шло о жизни
he cricked his neck looking for she in the crowdон весь извертелся, пытаясь разглядеть её в толпе
he damned the storm for his delayон винил грозу за своё опоздание
he dawdled over his meal for a whole hourон целый час провозился над едой
he depended on his writing for his incomeего доход зависел от литературной деятельности
he developed his talent for bareknuckle politicsон выработал в себе способность к жёсткой политике
he did a sloppy job so he can whistle for his moneyработа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
he didn't divulge the reasons for his decisionон не раскрыл причин своего решения
he doesn't care for his wife to workон не хочет, чтобы его жена работала
he doesn't want to tie up his savings for a long periodон не хочет вкладывать свои деньги на длительный период
he dreamt about the settlement of marriage for his daughterон мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж
he expressed his penitence for what he had doneон выразил сожаление по поводу того, что он сделал
he fairly clapped his hands to his ears and ran for itон просто заткнул уши и умчался
he fears for his children when they leave homeон боится за своих детей, когда они уезжают из дома
he feels like taking a drop for his bad headон хочет опохмелиться
he felt for cigarettes in his pocketон полез в карман за сигаретами
he fished for a coin in his pocketон полез в карман за монеткой
he fished for a coin in his pocketон порылся в кармане в поисках монетки
he found a vent for his anger in smashing the crockeryон излил свой гнев, перебив всю посуду
he gave his life as a sacrifice for his countryон пожертвовал своей жизнью во имя родины
he glanced at his watch for the nth time that morningон в энный раз за этот вечер посмотрел на часы
he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley Davidsonон сменял свой разбитый "Харли Дэвидсон" на потрёпанный "Форд"
he got a beta minus for his long essayза своё длинное сочинение он получил оценку "бету с минусом" (т. е. четвёрку с минусом или тройку с плюсом)
he got a biff in the gut for his troubleв благодарность он получил удар по животу
he got an alpha plus for his last essayон получил "отлично" за свою последнюю работу
he had a deep affection for his auntон питал глубокую привязанность к своей тёте
he had all his life been restless and locomotive, with an irresistible desire for changeвсю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неиссякаемую жажду к изменениям
he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Greatу него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим
he had great expectation for his daughterон возлагал большие надежды на свою дочь
he had no solid ground for his actionу него не было веских оснований для такого поступка
he had sent for his stenographerон послал за стенографисткой
he had the audacity to blame me for his mistakeу него хватило наглости обвинить меня в своей ошибке
he had to close his doors for lack of tradeон закрыл своё дело из-за отсутствия заказов
he had to seek odd corners for his safetyон был вынужден забиваться в самые дальние углы, чтобы оставаться в безопасности
he hadn't seen her for years when she suddenly crossed his pathон не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его пути
he hadn't seen his brother for the space of a man's lifeон не видел брата целую вечность
he hanged for his crimesон был повешен за свои преступления
he has ambitious designs for his sonон строит амбициозные планы, касающиеся сына
he has been complaining about his condition for a long timeон давно жаловался на плохое самочувствие
he has been eating off his brother for weeksон уже несколько недель живёт за счёт своего брата
he has done his shift for todayсегодня он отработал свою смену
he has gone into purdah while he's preparing for his examsво время подготовки к экзаменам он вёл затворническую жизнь
he has his father to thank for his familiarity with the film worldхорошим знакомством с миром кино он обязан своему отцу
he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает хорошо пристроить свою дочь
he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает выдать замуж свою дочь
he has in view an establishment for his daughterон рассчитывает хорошо выдать замуж свою дочь
he has lost his taste for whiskyон потерял вкус к виски
he has performed great services for his homelandвелики его заслуги перед родиной
he has quarried in the library for his evidenceон перерыл библиотеку в поисках доказательств
he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandalон поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал
he headed his flock for homeон погнал стадо домой
he hid his hatred for his master under a mask of loyaltyон прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности
he hit up his father's friends for workон выпрашивал работу у друзей своего отца
he inherited his love for music from his fatherвлечение к музыке передалось ему от отца
he insured his house for £20,000он застраховал свой дом на 20000 фунтов
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with themон расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними
he is dependent on his parents for supportон материально зависим от родителей
he is none the happier for his wealthбогатство не сделало его счастливым
he is none the happier for his wealthон не стал счастливее несмотря на всё своё богатство
he is none the happier for his wealthон не стал ничуть счастливее несмотря на всё своё богатство
he is none the worse for his experienceпереживания его нисколько не изменили
he is not responsible for his actionsон не отвечает за свои поступки
he is not responsible to you for his actionон не должен отчитываться перед вами за свои действия
he is quite vigorous for his ageдля своего возраста он довольно бодр
he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
he is taking steroids for his asthmaон принимает стероиды против астмы
he is trying to mobilize all the support supporters for his partyон пытается заручиться поддержкой сторонниками для своей партии
he is trying to mobilize all the supporters for his partyон пытается мобилизовать всех сторонников своей партии
he is very mature for his ageон очень развитой для своего возраста
he is young for his ageон молодо выглядит для своего возраста
he is young for his yearsон выглядит молодо (для своих лет)
he is young for his yearsон ещё неопытный
he lashed out five thousand dollars for his daughter's weddingон выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери
he lashed out ten thousand dollars for his daughter's weddingон выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери
he leaved this notice on his door for each accustomed visitorон оставил это сообщение на двери для всех постоянных посетителей
he looked a sight better for his holidayон гораздо лучше выглядел после отдыха
he looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poiseна мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладание
he made his pile as a caterer for the well-to-doон сколотил себе состояние на организации частных вечеринок для состоятельных людей
he made over his house for use as a hospital in the warон отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны
he made reparation for his faultон загладил свою вину
he makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cashон зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочь
he matched his high-price rivals stride for strideон ни на шаг не отставал от конкурентов, у которых были высокие цены
he may keep the book for his very ownон может оставить себе эту книгу в собственность
he means this house for his sonон предназначает этот дом для сына
he meditated for 2 days before giving his answerон обдумывал свой ответ в течение двух дней
he might have studied the pure grammar of his art for a longer timeон, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусства
he must twitch and do his land for wheatон должен прополоть землю и подготовить её к посеву пшеницы
he offered me his car for a weekон предложил мне свой автомобиль на неделю
he ought to have more regard for his healthон должен побольше заботиться о своём здоровье
he packed his overcoat away for the summerон убрал своё пальто на лето
he paid for his carelessnessон пострадал из-за своего легкомыслия
he paid for his keep by doing odd jobsон перебивался случайными заработками
he paid tribute to all those who'd campaigned for his releaseон выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению
he passed for his brotherего приняли за его брата
he pays a peppercorn rent for his cottage in the moorsон платит незначительную аренду за свой коттедж в болотистой местности
he plays the piano for his own amusementон играет на фортепьяно для собственного удовольствия
he pocketed his pride and asked for helpон забыл свою гордость и попросил помощи
he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his roomон притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату
he produces no evidence for his beliefон не приводит никаких доказательств для обоснования своего мнения
he propositioned her to use his lodge for her partyон предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки
he propositioned her to use his lodge for her partyон предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки
he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughterон собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери
he ran for his lifeон удирал изо всех сил
he reached for his rifleон потянулся к винтовке
he received a B plus for his essayон получил четвёрку с плюсом за сочинение
he received commendation for his braveryон получил благодарность за мужество
he received much kudos for his workон получил много похвал за свою работу
he refused to elaborate on his reasons for resigningон отказался уточнять причины своего ухода (с работы)
he resumed his advisory role for the presidential electionsон вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компании
he returned to Britain so that he could indulge his passion for footballон вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу
he rummaged about for his matchesон всюду рылся в поисках спичек
he rummaged for his matchesон всюду рылся в поисках спичек
he scoured the town for his daughterон обегал весь город в поисках дочери
he scrabbled around in his bag for pen and paperон порылся в своей сумке в поисках ручки и бумаги
he screamed for his wife to call an ambulanceон закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь
he searched every drawer for his notesон перерыл все ящики в поисках своих заметок
he searched every drawer for his notesон обшарил все ящики в поисках своих заметок
he searched through his desk for the letterон перерыл весь письменный стол в поисках письма
he shall advertise his house for sale in the Timesон даст объявление в "Таймс" о продаже своего дома
he shall charge you rent for the use of his carон будет брать с вас плату за пользование его автомобилем
he shed his blood for his countryон проливал кровь за родину
he sold his car for scrapон сдал свою машину на металлолом
he sold his house for profitон выгодно продал дом
he sponged off his family for a whileнекоторое время он жил на иждивении своей семьи
he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get awayон задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать
he stands up for his rightsон отстаивает свои права
he stared at me for a moment, his face registering disbeliefон пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лице
he still nurses his sorrow for his wife's deathон всё ещё не может оправиться после смерти жены
he stored his car for the winterна зиму он сдал машину на хранение
he stuffed the docket for the second case into his back pocketон засунул накладную на второй контейнер в задний карман
he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on himон был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность"
he summoned his assistant for an explanation and killed him on the spotон пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на месте
he swept aside the papers on his desk to make room for the computerон смахнул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера
he tensed up his muscles for the leapон собрался для прыжка
he tensed up his muscles for the leapон напряг мускулы перед прыжком
he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult timesон поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена
he thanked the nursing staff for saving his lifeон поблагодарил медицинский персонал за спасение его жизни
he thought of her nosing in his room for signsон представлял себе, как она обыскивает его комнату в поисках улик
he timed his arrival for six o'clockон намечал свой приезд на шесть часов
he tried to get an exacter expression for his thoughtsон старался выразиться поточнее
he upbraided her for his sloppy workон пожурили её за небрежную работу
he voted for the representative of his Partyон голосовал за представителя своей партии
he wanted to know for his own satisfactionон просто хотел удостовериться
he wanted to know for his own satisfactionон просто хотел убедиться
he wants to play for his countryон хочет играть за свою страну
he warned that his economic programme for the country was not negotiableон предупредил, что его программа экономического развития страны не подлежит обсуждению
he was already girding himself for his life's workон уже готовится для самой важной в своей жизни работы
he was censured for his lack of decisivenessон был подвергнут резкой критике за отсутствие решительности
he was forced to fly for his lifeон был вынужден спасаться бегством
he was fumbling about in his pocket for the keyон рылся в кармане в поисках ключа
he was given a receipt in return for his moneyон заплатил деньги и получил расписку
he was given a receipt in return for his moneyон заплатил деньги и получил квитанцию
he was jailed for his part in the fraudза участие в мошенничестве он попал в тюрьму
he was kicking his heels waiting for the postmanон томился в ожидании почтальона
he was known for his expert swordsmanshipон был хорошо известен своим профессиональным владением холодным оружием
he was loved for his human sensitivitiesего любили за человеческую чуткость
he was marked for greatness by his extraordinary talentsпри таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
he was not his father's son for nothingнедаром он был сыном своего отца
he was particularly respected for his integrityон пользовался особым уважением за свою прямоту и честность
he was pulling for his team to winон болел за свою команду
he was punished for his hubrisон был наказан за своё высокомерие
he was requited for his servicesон был вознаграждён за свои услуги
he was ridiculed for his ideasего идеи высмеяли
he was seeking adopters for his six childrenон искал усыновителей своим шести детям
he was surrendering his own chance for the championshipон отказывался от своего шанса стать чемпионом
he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his faultвместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку
he was widely respected in the business world for both his business skills and lack of ostentationон пользовался всеобщим уважением в мире бизнеса как за деловые способности, так и за скромность
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a weekон набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
he went through his pockets looking for the keyон обыскал все карманы в поисках ключа
he whittled a small dog for his grandsonон вырезал из дерева собачку для внука
he will account for his actionsон ответит за свои действия
he will be best remembered for his drive and enthusiasmон больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмом
he will get nothing for his painsон ничего не получит за свои труды
he will remain at his post for the next two yearsон останется на своём посту ещё на два года
he wished to imbibe into the minds of his children a taste for mechanicsон желал привить своим детям любовь к механике
he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
he'd like to say a big up to his parents for their supportон хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку
he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopelessон бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно
his abilities marked him for successего способности сулили ему успех
his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
his application for a change of department was acceded toего заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancingказалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы
his article is remarkable for the rigour of its argument and its languageего статья замечательна точностью аргументации и языка
his body ached for a restвсе его тело ныло от усталости
his book has been singled out for special praiseего книгу отметили как особенно хорошую
his book was criticized for being long and ramblingего книгу критиковали за то, что она слишком длинная и беспорядочная
his books lack interest for meменя его книги не занимают
his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultего машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки
his chief weakness is a fondness for the bottleглавная его слабость-алкоголь
his chief weakness is a fondness for the bottleглавная его слабость – алкоголь
his collection is valuable for its rare stampsего коллекция ценна редкими марками
his courage marked him out for high rankон отличался храбростью, и это сулило ему высокий чин
his cream is an excellent camouflage for spots, blemishes and scarsего крем позволяет очень хорошо скрыть пятна, прыщи и шрамы
his credit is good for £50он имеет кредит на 50 фунтов
his credit is good for £25 000он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов
his credit is good for L25000он располагает суммой в 25000 фунтов стерлингов
his daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clockего дочь записана на приём к врачу на двенадцать часов
his delicate hand seemed fitter for the distaff than the spearего изящная рука скорее годилась для женской работы, чем для копья (для мужского дела)
his desire for success remained latentего стремление к успеху ни в чём реально не проявилось
his dream is for Chelsea to win the leagueего мечта, чтобы команда "Челси" победила в лиге
his economic policies provide plenty of ammunition for his opponentsего экономическая политика даёт его противникам много поводов для критики
his experience is a paradigm for the young artistего жизнь – это пример для молодых художников
his family are up in Moscow for a few daysего семья поехала в Москву на несколько дней
his family has been very urgent for him to make an expedition to Margateего семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт
his family have been very urgent for him to make an expedition to Margateего семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт
his family is up in London for a few daysего семья поехала Лондон на несколько дней
his father goes in for fishing just for pleasureего отец ходит на рыбалку просто для удовольствия
his father had made provision for himотец обеспечил его на будущее
his firm has equipment for projection of drawingsего фирма имеет оборудование, позволяющее осуществлять проекцию чертежей на экран
his fitness for the new position is not in questionего соответствие новой должности не подвергается сомнению
his garrulousness is a cover-up for insecurityего говорливость – попытка скрыть свою неуверенность
his granny swears by garlic for fluего бабушка рекомендует чеснок от гриппа
his hands are rather large for a boy of his ageу него довольно большие руки для мальчика его возраста
his heart aches for herу него душа болит за неё
his heart leapt for joyу него сердце подскочило от радости
his heart longs for musicего душа просит музыки
his heart pines for musicего душа просит музыки
his heart yearns for musicего душа просит музыки
his house is due for demolitionего дом идёт на слом
his house is shut up for the winterдом у него заколочен на зиму
his house will stand for another fifty yearsего дом простоит ещё пятьдесят лет
his illness had compelled him to stay down for the whole of our first yearиз-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе
his illness has been dragging on for two monthsего болезнь тянется уже два месяца
his illness took a turn for the worstв его болезни наступило ухудшение
his inaptitude for the job is unfortunateк сожалению, он не способен выполнять эту работу
his injury put him on the sidelines for the rest of the seasonтравма вывела его из игры до конца сезона
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersего сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersон был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
his lands extend for several milesего владения простираются на несколько миль
his lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a monthего прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяц
his life was the forfeit for his carelessnessон поплатился жизнью за свою беспечность
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseглавным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseон всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
his love for her is enshrined forever in his poetryон обессмертил свою любовь к ней в своих стихах
his method is valuable for its simplicityего метод ценен своей простотой
his mind is starving for knowledgeего ум жаждет знаний
his mother charged him to look out for his little brotherмать велела ему присмотреть за братишкой
his mother had to go to the hospital for minor surgeryего мать легла в больницу на несложную операцию
his murder was the trigger for a night of riotingего убийство стало причиной ночных беспорядков
his name has become a synonym for probityего имя стало олицетворением честности, неподкупности
his name is a byword for qualityего название стало символом качества
his name is down for this schoolон в списке будущих учеников этой школы
his new film is not for the squeamishего новый фильм не для слабонервных
his origins were not propitious for a literary careerего происхождение не было благоприятным для литературной карьеры
his parents paid for his educationего родители платили за его образование
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
his plans for a winter break have fallen throughего планы на отпуск зимой провалились
his play was been adapted for childrenего пьеса была адаптирована для детей
his plays have endured for more than three centuriesего пьесы держатся на сцене более трёх веков
his policy, therefore, was for the present to linger out the negotiationsпоэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоров
his preference is for the last of these alternativesон предпочитает последнюю из этих возможностей
his principal grounds of doctrine were for the alienability of the domainосновные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения
his private papers were kept corked up for yearsк его личным бумагам не было доступа много лет
his reason for not coming was satisfactoryон не пришёл по уважительной причине
his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mindего уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания
his sales had slipped below the level for June of last yearего продажи упали ниже уровня июня прошлого года
his scenario for a settlement envisages :его план урегулирования предусматривает :
his services earned for him the gratitude of his fellow-citizensего деятельность принесла ему благодарность сограждан
his services have been overlooked for yearsего заслуги игнорировались в течение многих лет
his services speak for himего заслуги говорят за него
his services speak for himего заслуги говорят в его пользу
his shop sells clothes for the discerning customerв его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей
his sister jogs for healthего сестра бегает трусцой ради здоровья
his son has been living with his girlfriend for two yearsего сын уже живёт со своей подругой в течение двух лет
his son is intended for the barон готовит сына в юристы
his speech did nothing for racial concordего речь никак не способствовала расовому согласию
his speech lasted for exactly fourteen minutesего речь длилась ровно четырнадцать минут
his study will surely be the last word on the subject for many yearsещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области
his study will surely be the last word on the subject for many yearsеще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области
his team was beaten for the second time in a rowего команда потерпела второе поражение подряд
his wife called for an ambulance when he collapsedего жена вызвала "скорую", когда он потерял сознание
his wife sued for supportего жена подала в суд на алименты
his work dragged on for a whole monthего работа растянулась на целый месяц
his work was to occupy him for the rest of his lifeего работа заняла всю его оставшуюся жизнь
his works were submitted for qualification to his denouncerоценка его работ была поручена его разоблачителю
I am answerable for his safetyя отвечаю за его безопасность
I don't fully understand his reasons for leavingя не совсем понимаю, почему он уехал
I don't go for men of his typeмне такие мужчины, как он, не нравятся
I fell for his story hook, line and sinkerЯ, просто как какой-то наивный ребёнок, поверил его россказням
I told him for his good, he needn't get in such a rise about itя это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя
I took his umbrella in mistake for mineя по ошибке взял его зонтик вместо своего
if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sureесли бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать
I'll file his name away for future useя запомню его имя, вдруг он мне в будущем понадобится
injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
it falls on me to thank our chairman for his speechмне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь
it is his daily time for restв это время он ежедневно отдыхает
it is optional for the jockey to weight out or in with his bridleдля жокеев неважно, взвешиваться с уздечкой или без нее
it is time for you now to come down with money for his educationсейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным
Jim believes in fresh air and exercise for his healthДжим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье
Jim has been at his work for hoursДжим часами сидит за работой
John spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayДжон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
lay the blame on someone for his alleged refusalвозлагать на кого-либо вину за то, что он якобы отказался
let someone have a good run for his moneyпредоставить кому-либо все удовольствия на свете
let someone have a good run for his moneyзаставить кого-либо побегать (и т. п.)
let someone have a good run for his moneyзаставить кого-либо поволноваться (и т. п.)
life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
make allowance s for his health conditionделать скидку на состояние его здоровья
Mark Winston is well known and respected in academic circles for his study of beesМарк Винстон получил широкую известность и признание в научных кругах за свои исследования о пчёлах
members of his family have sat for the town for over a centuryчлены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия
Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife diedмиссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later careerпрактически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов
no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to chooseнезаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора
only members of his family have testified for himтолько члены его семьи дали показания в его защиту
please cut up the meat for the dog as his teeth are bad nowмясо для нашей собаки приходится теперь резать – у неё плохие зубы
pray for the repose of his soulпомолитесь за упокой его души
public goes for his ideasего идеи привлекают общественность
puzzle one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
puzzle one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
rack one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
rack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
ransack one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
ransack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
recompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
recompense a person for his troubleвознаградить кого-либо за беспокойство
recompense for his misdeedsнаказать за злодеяния (кого-либо)
recompense someone for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
repay someone for his serviceотплатить кому-либо за услугу
reward someone for his good serviceнаграждать кого-либо за хорошую службу
reward someone for his long serviceнаграждать кого-либо за долгую службу
she chided him for his bad mannersона ругала его за невоспитанность
she despised him for his cowardiceона презирала его за трусость
she has to set some hours apart specially for writing his paperей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу
she is giving him French lesson in exchange for his teaching her Englishона даёт ему уроки французского взамен его уроков английского
she is old for his yearsон выглядит старо (для своих лет)
she is saving his strength for the next raceон бережёт силы для следующего соревнования
she put up a prayer for his safetyона молилась, чтобы с ним ничего не случилось
she saw his rush for the doorона видела, как он бросился к двери
she sighs for his manона сохнет по своему мужчине
she tolerated his bad behaviour for a long timeона долго терпела его плохое поведение
she trembled for his safetyона дрожала за него
she upbraided him for his sloppy workона пожурила его за небрежную работу
she upbraided him for his sloppy workона отругала его за небрежную работу
she values him for his intelligenceона ценит его за ум
she was brushed aside when soliciting his support for the voteей не уделили внимания, когда она добивалась поддержки его на выборах
she was marked for death by his doctorsврачи приговорили его к смерти
she was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shouldersона была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботы
she won't stand for any of his nonsenseона не потерпит его выходок
she wore a new dress for his benefitона надела новое платье ради него
suddenly the lion went for his keeperвнезапно лев набросился на служителя
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек
the astonishment of his friends he ran for the Governor of New York more astonishing still, he wonк удивлению своих друзей он выставил свою кандидатуру на губернатора НьюЙорка, и что более удивительно, он победил
the bookshelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the boy couldn't go in for sports because of his bad heartмальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца
the boy has been pining over his dead dog for more than a week nowмальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки
the boy should be reproached for his rudenessмальчика надо отчитать за грубость
the captain was demoted to sergeant for failing to fulfil his dutiesкапитан был разжалован в сержанты за невыполнение своих обязанностей
the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old carГенеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep inпредседатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся
the child could not go for a walk till his parents cameребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
the child suffered for his impudenceребёнок был наказан за свою дерзость
the clerk was well bounced for his carelessnessза халатность клерку сурово пригрозили
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет
the climate is not favourable for his healthэтот климат не подходит для его здоровья
the climate is not favourable for his heartэтот климат не подходит для его сердца
the climate is not favourable for his lungsэтот климат не подходит для его лёгких
the climber grabbed for the rope, but missed and fell to his deathскалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог и упал и разбился насмерть
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his deathскалолаз, лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся и разбился насмерть
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his deathскалолаз лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся, упал и разбился насмерть
the coat was narrow for his shouldersпиджак был ему тесен в плечах
the commander rallied his troops for a counterattackкомандующий собрал свои войска для контратаки
the devil can cite Scripture for his purposeв нужде и чёрт священный приводит (W. Shakespeare; пер. Т. Щепкиной-Куперник)
the devil can cite Scripture for his purposeесли дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие
the doctor did his best for her rallyврач сделал всё возможное для восстановления её сил
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца
the dog went for his legsсобака хватала его за ноги
the entire village went to the church for his funeralвся деревня пошла в церковь на панихиду по нему
the exam results augur well for his futureрезультаты его экзаменов – хорошая заявка на будущее
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedторговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedмагазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван
the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his workсадовник немного отдохнул, опершись на лопату, а затем продолжил работу
the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his workсадовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работу
the House censured the Member of Parliament for his rude remark to the MinisterПалата сделала замечание члену парламента за его грубую ремарку в адрес министра
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuriesобраз Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyerсудья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten daysкороль уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten daysкороль отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней
the man was put in prison for bashing his wife aboutэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for bashing his wife aroundэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for battering his wife aboutмужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой
the meat was too tough for his teethмясо было слишком жёстким для его зубов
the meat was too tough for his teethмясо было ему не по зубам
the men who took his son bled the father for $20000похитители ребёнка вынудили его отца раскошелиться на двадцать тысяч баксов
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own caresчитатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own caresдуша читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы
the minister asked for his dissent to be recordedминистр потребовал, чтобы его несогласие было зафиксировано в протоколе
the ostensive reason for his resignation was ill healthплохое здоровье было убедительной причиной его отставки
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rentхозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду
the politician dragged his speech out for over two hoursполитик затянул свою речь больше чем на два часа
the priest asked the members of his congregation to pray for the souls of martyrsсвященник просил своих прихожан молиться за души мучеников
the problems began when his love for her turned to obsessionпроблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимость
the project provided scope for his abilitiesэтот проект дал ему возможность проявить свои способности
the prophet adjured his followers to look within their hearts for the strength to overcome temptationпроповедник заклинал последователей искать силы для борьбы с искушением в собственных сердцах
the public goes for his ideasего идеи привлекают общественность
the reason for my visit had obviously slipped his mindбыло ясно, что он забыл о цели моего прихода
the referee blew his whistle for the end of the gameсудья дал свисток, означавший конец игры
the remedy of course is for the author to direct his own playединственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу
the remedy of course is for the author to direct his own playвыход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу
the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing homeрепортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой
the responsibility for his family bears down upon a young manответственность за семью угнетает этого юношу
the running of his business leaves him no free time for the familyуправление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй
the Second World War kindled his enthusiasm for politicsВторая мировая война разожгла его интерес к политике
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the sports minister today capitulated to calls for his resignationминистр спорта сегодня капитулировал перед требованиями его отставке
the traveler hungered for his native landпутешественник истосковался по своей родине
the traveller hungered for his native landпутешественник истосковался по своей родине
the tutor prepared him for his examsучитель готовил его к экзаменам
there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contemptнет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
there was no reason for deferring it, but only just his easinessне было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
these accidents are accounted for by his negligenceпричина этих аварий кроется в его халатности
they praised his speech for its clarity and humourони похвалили его речь за ясность и чувство юмора
they upbraided him for his sloppy workони пожурили его за небрежную работу
this accounts for his behaviourвот чем объясняется его поведение
this for his temper was a rubberдля него это прозвучало как оскорбление
Thomas never lost his feeling for HarrietТомас никогда не переставал любить Хэрриет
Tom had to set his new book by for a yearТом был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой
Tom laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articlesТом отложил свою книжку на год и написал несколько статей в журналы
Tom put his new book aside for a yearТом отложил свою книгу на год
Tom put his new book by for a yearТом отложил работу над своей новой книгой на год
Tom set his new book aside for a yearТом на год отложил работу над своей новой книгой
touch someone for his watchвынуть у кого-либо часы
touch someone for his watchсрезать часы у (кого-либо)
touch someone for his watchвынуть у кого-либо из кармана часы
twelve months in jail provided the roughage for his first bookдвенадцать месяцев тюрьмы дали грубый материал для его первой книги
verses not inappropriately chosen for the epilogue of his workстихи, неудачно подобранные для эпилога его произведения
we gossiped for an hour with Mr. Saville and his familyмы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёй
we got back at him for his insultмы отомстили ему за оскорбление
where does the blame lie for his failure?в чём причина его неудачи?
winter wore away slowly as she waited for his returnона ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно
year of working aboard ship glutted his love for adventureгод работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям
you must allow for his being illвы должны учесть, что он болен
you must allow for his being illвы должны во внимание, что он болен
Showing first 500 phrases