English | Russian |
admire someone for his abilities | восхищаться чьими-либо способностями |
admire someone for his courage | восхищаться чьей-либо смелостью |
after his death, the soldier was cited for bravery | посмертно солдат был отмечен за храбрость |
all his possessions were being inventoried for sale | для продажи составлялся список всех его владений |
allow for his being ill | принять во внимание то, что он болен |
an injury to his arm sidelined him for two weeks | травма руки вывела его из игры на две недели |
apart from occasional visits, what does he do for his kids? | кроме редких посещений, что он ещё делает для детей? |
be afraid for his health | тревожиться о его здоровье |
be afraid for his health | беспокоиться о его здоровье |
be angry with someone for forgetting his promise | сердиться на кого-либо за то, что кто-либо забыл о своём обещании |
be ashamed for his rudeness | стыдиться за его грубость |
be bright for his future | быть радужным для будущего |
be bright for his future | быть многообещающим для будущего |
beat one's brains for his name | ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут |
beat one's brains for the answer to his question | ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос |
blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath | в пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды |
child suffered for his impudence | ребёнок был наказан за свою дерзость |
coffee was his panacea for all diseases | он всё болезни лечил кофе |
comfort him for his loss | утешать его по поводу потери |
death has sealed her for his own | на ней лежала печать смерти |
desire for fame is the mainspring of his behaviour | им движет жажда славы |
despise for his cowardice | презирать кого-либо за трусость |
don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods | не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар |
even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty | даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях |
fag for older boys during his first year | быть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обучения |
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник |
for a moment the pedantry dropped from his manner | на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность |
for the first time in his life he met defeat | впервые в жизни он познал горечь поражения |
give a good run for his money | предоставить все удовольствия на свете (кому-либо) |
guilt had been eating into his conscience for some months | он уже несколько месяцев испытывал угрызения совести |
he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходы |
he allowed his son so much a month for pocket money | он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходы |
he always takes his dog for a walk | он всегда водит свою собаку на прогулку |
he always turns to his sister for comfort | он всегда обращается к сестре за утешением |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | по слухам, он и его отец не общались много лет |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | они с отцом, если верить сплетням, не общались много лет |
he apologized publicly to me for his mistake | он публично извинился передо мной за свою ошибку |
he apologizes for his tactless remark | он просит извинить его за бестактное замечание |
he asked for the return of his book | он попросил, чтобы ему вернули его книгу |
he atoned for his crimes | он искупил свои преступления |
he became famous for his witticism | он прославился своим острословием |
he begged him for his assistance | он просил его о помощи |
he blamed everybody but himself for his mistakes | он обвинял всех, кроме себя, за свои ошибки |
he blamed himself for his stupidity | он упрекал себя за глупость |
he blames everybody but himself for his mistakes | он обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибки |
he bought the flowers in expiation for his guilt | он купил цветы в искупление своей вины |
he burns for his moment of glory | он жаждет славы |
he came in for a large share of his father's fortune | он получил большую часть отцовского наследства |
he can't make up his mind, you decide for him | он не может определиться, прими решение за него |
he changed his mind about applying for that job | он раздумал подавать заявление на эту работу |
he checked his watch for the umpteenth time | он в очередной раз посмотрел на часы |
he considered himself amply reimbursed for the theft of his typewriter | он полностью удовлетворился суммой, выданной ему в качестве компенсации за украденную у него пишущую машинку |
he could amuse us for hours with his stories | он мог часами развлекать нас своими историями |
he could not account for his foolish mistake | он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку |
he could not conceal his unfitness for the work | он не мог скрыть свою неподготовленность к этой работе |
he could not settle on a name for his son | он никак не мог выбрать имя для сына |
he couldn't do it for his life | он не сделал бы этого, если бы даже дело шло о жизни |
he cricked his neck looking for she in the crowd | он весь извертелся, пытаясь разглядеть её в толпе |
he damned the storm for his delay | он винил грозу за своё опоздание |
he dawdled over his meal for a whole hour | он целый час провозился над едой |
he depended on his writing for his income | его доход зависел от литературной деятельности |
he developed his talent for bareknuckle politics | он выработал в себе способность к жёсткой политике |
he did a sloppy job so he can whistle for his money | работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги |
he didn't divulge the reasons for his decision | он не раскрыл причин своего решения |
he doesn't care for his wife to work | он не хочет, чтобы его жена работала |
he doesn't want to tie up his savings for a long period | он не хочет вкладывать свои деньги на длительный период |
he dreamt about the settlement of marriage for his daughter | он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж |
he expressed his penitence for what he had done | он выразил сожаление по поводу того, что он сделал |
he fairly clapped his hands to his ears and ran for it | он просто заткнул уши и умчался |
he fears for his children when they leave home | он боится за своих детей, когда они уезжают из дома |
he feels like taking a drop for his bad head | он хочет опохмелиться |
he felt for cigarettes in his pocket | он полез в карман за сигаретами |
he fished for a coin in his pocket | он полез в карман за монеткой |
he fished for a coin in his pocket | он порылся в кармане в поисках монетки |
he found a vent for his anger in smashing the crockery | он излил свой гнев, перебив всю посуду |
he gave his life as a sacrifice for his country | он пожертвовал своей жизнью во имя родины |
he glanced at his watch for the nth time that morning | он в энный раз за этот вечер посмотрел на часы |
he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley Davidson | он сменял свой разбитый "Харли Дэвидсон" на потрёпанный "Форд" |
he got a beta minus for his long essay | за своё длинное сочинение он получил оценку "бету с минусом" (т. е. четвёрку с минусом или тройку с плюсом) |
he got a biff in the gut for his trouble | в благодарность он получил удар по животу |
he got an alpha plus for his last essay | он получил "отлично" за свою последнюю работу |
he had a deep affection for his aunt | он питал глубокую привязанность к своей тёте |
he had all his life been restless and locomotive, with an irresistible desire for change | всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неиссякаемую жажду к изменениям |
he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great | у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим |
he had great expectation for his daughter | он возлагал большие надежды на свою дочь |
he had no solid ground for his action | у него не было веских оснований для такого поступка |
he had sent for his stenographer | он послал за стенографисткой |
he had the audacity to blame me for his mistake | у него хватило наглости обвинить меня в своей ошибке |
he had to close his doors for lack of trade | он закрыл своё дело из-за отсутствия заказов |
he had to seek odd corners for his safety | он был вынужден забиваться в самые дальние углы, чтобы оставаться в безопасности |
he hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path | он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его пути |
he hadn't seen his brother for the space of a man's life | он не видел брата целую вечность |
he hanged for his crimes | он был повешен за свои преступления |
he has ambitious designs for his son | он строит амбициозные планы, касающиеся сына |
he has been complaining about his condition for a long time | он давно жаловался на плохое самочувствие |
he has been eating off his brother for weeks | он уже несколько недель живёт за счёт своего брата |
he has done his shift for today | сегодня он отработал свою смену |
he has gone into purdah while he's preparing for his exams | во время подготовки к экзаменам он вёл затворническую жизнь |
he has his father to thank for his familiarity with the film world | хорошим знакомством с миром кино он обязан своему отцу |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает выдать замуж свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает хорошо выдать замуж свою дочь |
he has lost his taste for whisky | он потерял вкус к виски |
he has performed great services for his homeland | велики его заслуги перед родиной |
he has quarried in the library for his evidence | он перерыл библиотеку в поисках доказательств |
he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandal | он поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал |
he headed his flock for home | он погнал стадо домой |
he hid his hatred for his master under a mask of loyalty | он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности |
he hit up his father's friends for work | он выпрашивал работу у друзей своего отца |
he inherited his love for music from his father | влечение к музыке передалось ему от отца |
he insured his house for £20,000 | он застраховал свой дом на 20000 фунтов |
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them | он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними |
he is dependent on his parents for support | он материально зависим от родителей |
he is none the happier for his wealth | богатство не сделало его счастливым |
he is none the happier for his wealth | он не стал счастливее несмотря на всё своё богатство |
he is none the happier for his wealth | он не стал ничуть счастливее несмотря на всё своё богатство |
he is none the worse for his experience | переживания его нисколько не изменили |
he is not responsible for his actions | он не отвечает за свои поступки |
he is not responsible to you for his action | он не должен отчитываться перед вами за свои действия |
he is quite vigorous for his age | для своего возраста он довольно бодр |
he is sure that he shall be able to make provision for his family | он уверен, что сможет обеспечить свою семью |
he is taking steroids for his asthma | он принимает стероиды против астмы |
he is trying to mobilize all the support supporters for his party | он пытается заручиться поддержкой сторонниками для своей партии |
he is trying to mobilize all the supporters for his party | он пытается мобилизовать всех сторонников своей партии |
he is very mature for his age | он очень развитой для своего возраста |
he is young for his age | он молодо выглядит для своего возраста |
he is young for his years | он выглядит молодо (для своих лет) |
he is young for his years | он ещё неопытный |
he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери |
he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери |
he leaved this notice on his door for each accustomed visitor | он оставил это сообщение на двери для всех постоянных посетителей |
he looked a sight better for his holiday | он гораздо лучше выглядел после отдыха |
he looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poise | на мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладание |
he made his pile as a caterer for the well-to-do | он сколотил себе состояние на организации частных вечеринок для состоятельных людей |
he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
he made reparation for his fault | он загладил свою вину |
he makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cash | он зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочь |
he matched his high-price rivals stride for stride | он ни на шаг не отставал от конкурентов, у которых были высокие цены |
he may keep the book for his very own | он может оставить себе эту книгу в собственность |
he means this house for his son | он предназначает этот дом для сына |
he meditated for 2 days before giving his answer | он обдумывал свой ответ в течение двух дней |
he might have studied the pure grammar of his art for a longer time | он, наверно, гораздо дольше изучал основы своего искусства |
he must twitch and do his land for wheat | он должен прополоть землю и подготовить её к посеву пшеницы |
he offered me his car for a week | он предложил мне свой автомобиль на неделю |
he ought to have more regard for his health | он должен побольше заботиться о своём здоровье |
he packed his overcoat away for the summer | он убрал своё пальто на лето |
he paid for his carelessness | он пострадал из-за своего легкомыслия |
he paid for his keep by doing odd jobs | он перебивался случайными заработками |
he paid tribute to all those who'd campaigned for his release | он выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению |
he passed for his brother | его приняли за его брата |
he pays a peppercorn rent for his cottage in the moors | он платит незначительную аренду за свой коттедж в болотистой местности |
he plays the piano for his own amusement | он играет на фортепьяно для собственного удовольствия |
he pocketed his pride and asked for help | он забыл свою гордость и попросил помощи |
he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room | он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату |
he produces no evidence for his belief | он не приводит никаких доказательств для обоснования своего мнения |
he propositioned her to use his lodge for her party | он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки |
he propositioned her to use his lodge for her party | он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки |
he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter | он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери |
he ran for his life | он удирал изо всех сил |
he reached for his rifle | он потянулся к винтовке |
he received a B plus for his essay | он получил четвёрку с плюсом за сочинение |
he received commendation for his bravery | он получил благодарность за мужество |
he received much kudos for his work | он получил много похвал за свою работу |
he refused to elaborate on his reasons for resigning | он отказался уточнять причины своего ухода (с работы) |
he resumed his advisory role for the presidential elections | он вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компании |
he returned to Britain so that he could indulge his passion for football | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу |
he rummaged about for his matches | он всюду рылся в поисках спичек |
he rummaged for his matches | он всюду рылся в поисках спичек |
he scoured the town for his daughter | он обегал весь город в поисках дочери |
he scrabbled around in his bag for pen and paper | он порылся в своей сумке в поисках ручки и бумаги |
he screamed for his wife to call an ambulance | он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь |
he searched every drawer for his notes | он перерыл все ящики в поисках своих заметок |
he searched every drawer for his notes | он обшарил все ящики в поисках своих заметок |
he searched through his desk for the letter | он перерыл весь письменный стол в поисках письма |
he shall advertise his house for sale in the Times | он даст объявление в "Таймс" о продаже своего дома |
he shall charge you rent for the use of his car | он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем |
he shed his blood for his country | он проливал кровь за родину |
he sold his car for scrap | он сдал свою машину на металлолом |
he sold his house for profit | он выгодно продал дом |
he sponged off his family for a while | некоторое время он жил на иждивении своей семьи |
he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away | он задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать |
he stands up for his rights | он отстаивает свои права |
he stared at me for a moment, his face registering disbelief | он пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лице |
he still nurses his sorrow for his wife's death | он всё ещё не может оправиться после смерти жены |
he stored his car for the winter | на зиму он сдал машину на хранение |
he stuffed the docket for the second case into his back pocket | он засунул накладную на второй контейнер в задний карман |
he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on him | он был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность" |
he summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot | он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на месте |
he swept aside the papers on his desk to make room for the computer | он смахнул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера |
he tensed up his muscles for the leap | он собрался для прыжка |
he tensed up his muscles for the leap | он напряг мускулы перед прыжком |
he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times | он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена |
he thanked the nursing staff for saving his life | он поблагодарил медицинский персонал за спасение его жизни |
he thought of her nosing in his room for signs | он представлял себе, как она обыскивает его комнату в поисках улик |
he timed his arrival for six o'clock | он намечал свой приезд на шесть часов |
he tried to get an exacter expression for his thoughts | он старался выразиться поточнее |
he upbraided her for his sloppy work | он пожурили её за небрежную работу |
he voted for the representative of his Party | он голосовал за представителя своей партии |
he wanted to know for his own satisfaction | он просто хотел удостовериться |
he wanted to know for his own satisfaction | он просто хотел убедиться |
he wants to play for his country | он хочет играть за свою страну |
he warned that his economic programme for the country was not negotiable | он предупредил, что его программа экономического развития страны не подлежит обсуждению |
he was already girding himself for his life's work | он уже готовится для самой важной в своей жизни работы |
he was censured for his lack of decisiveness | он был подвергнут резкой критике за отсутствие решительности |
he was forced to fly for his life | он был вынужден спасаться бегством |
he was fumbling about in his pocket for the key | он рылся в кармане в поисках ключа |
he was given a receipt in return for his money | он заплатил деньги и получил расписку |
he was given a receipt in return for his money | он заплатил деньги и получил квитанцию |
he was jailed for his part in the fraud | за участие в мошенничестве он попал в тюрьму |
he was kicking his heels waiting for the postman | он томился в ожидании почтальона |
he was known for his expert swordsmanship | он был хорошо известен своим профессиональным владением холодным оружием |
he was loved for his human sensitivities | его любили за человеческую чуткость |
he was marked for greatness by his extraordinary talents | при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее |
he was not his father's son for nothing | недаром он был сыном своего отца |
he was particularly respected for his integrity | он пользовался особым уважением за свою прямоту и честность |
he was pulling for his team to win | он болел за свою команду |
he was punished for his hubris | он был наказан за своё высокомерие |
he was requited for his services | он был вознаграждён за свои услуги |
he was ridiculed for his ideas | его идеи высмеяли |
he was seeking adopters for his six children | он искал усыновителей своим шести детям |
he was surrendering his own chance for the championship | он отказывался от своего шанса стать чемпионом |
he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his fault | вместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку |
he was widely respected in the business world for both his business skills and lack of ostentation | он пользовался всеобщим уважением в мире бизнеса как за деловые способности, так и за скромность |
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week | он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю |
he went through his pockets looking for the key | он обыскал все карманы в поисках ключа |
he whittled a small dog for his grandson | он вырезал из дерева собачку для внука |
he will account for his actions | он ответит за свои действия |
he will be best remembered for his drive and enthusiasm | он больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмом |
he will get nothing for his pains | он ничего не получит за свои труды |
he will remain at his post for the next two years | он останется на своём посту ещё на два года |
he wished to imbibe into the minds of his children a taste for mechanics | он желал привить своим детям любовь к механике |
he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
he'd like to say a big up to his parents for their support | он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку |
he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless | он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно |
his abilities marked him for success | его способности сулили ему успех |
his anger had been pent up for so long that at last he exploded | он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался |
his application for a change of department was acceded to | его заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено |
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing | казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы |
his article is remarkable for the rigour of its argument and its language | его статья замечательна точностью аргументации и языка |
his body ached for a rest | все его тело ныло от усталости |
his book has been singled out for special praise | его книгу отметили как особенно хорошую |
his book was criticized for being long and rambling | его книгу критиковали за то, что она слишком длинная и беспорядочная |
his books lack interest for me | меня его книги не занимают |
his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault | его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки |
his chief weakness is a fondness for the bottle | главная его слабость-алкоголь |
his chief weakness is a fondness for the bottle | главная его слабость – алкоголь |
his collection is valuable for its rare stamps | его коллекция ценна редкими марками |
his courage marked him out for high rank | он отличался храбростью, и это сулило ему высокий чин |
his cream is an excellent camouflage for spots, blemishes and scars | его крем позволяет очень хорошо скрыть пятна, прыщи и шрамы |
his credit is good for £50 | он имеет кредит на 50 фунтов |
his credit is good for £25 000 | он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов |
his credit is good for L25000 | он располагает суммой в 25000 фунтов стерлингов |
his daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clock | его дочь записана на приём к врачу на двенадцать часов |
his delicate hand seemed fitter for the distaff than the spear | его изящная рука скорее годилась для женской работы, чем для копья (для мужского дела) |
his desire for success remained latent | его стремление к успеху ни в чём реально не проявилось |
his dream is for Chelsea to win the league | его мечта, чтобы команда "Челси" победила в лиге |
his economic policies provide plenty of ammunition for his opponents | его экономическая политика даёт его противникам много поводов для критики |
his experience is a paradigm for the young artist | его жизнь – это пример для молодых художников |
his family are up in Moscow for a few days | его семья поехала в Москву на несколько дней |
his family has been very urgent for him to make an expedition to Margate | его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт |
his family have been very urgent for him to make an expedition to Margate | его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт |
his family is up in London for a few days | его семья поехала Лондон на несколько дней |
his father goes in for fishing just for pleasure | его отец ходит на рыбалку просто для удовольствия |
his father had made provision for him | отец обеспечил его на будущее |
his firm has equipment for projection of drawings | его фирма имеет оборудование, позволяющее осуществлять проекцию чертежей на экран |
his fitness for the new position is not in question | его соответствие новой должности не подвергается сомнению |
his garrulousness is a cover-up for insecurity | его говорливость – попытка скрыть свою неуверенность |
his granny swears by garlic for flu | его бабушка рекомендует чеснок от гриппа |
his hands are rather large for a boy of his age | у него довольно большие руки для мальчика его возраста |
his heart aches for her | у него душа болит за неё |
his heart leapt for joy | у него сердце подскочило от радости |
his heart longs for music | его душа просит музыки |
his heart pines for music | его душа просит музыки |
his heart yearns for music | его душа просит музыки |
his house is due for demolition | его дом идёт на слом |
his house is shut up for the winter | дом у него заколочен на зиму |
his house will stand for another fifty years | его дом простоит ещё пятьдесят лет |
his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе |
his illness has been dragging on for two months | его болезнь тянется уже два месяца |
his illness took a turn for the worst | в его болезни наступило ухудшение |
his inaptitude for the job is unfortunate | к сожалению, он не способен выполнять эту работу |
his injury put him on the sidelines for the rest of the season | травма вывела его из игры до конца сезона |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his lands extend for several miles | его владения простираются на несколько миль |
his lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a month | его прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяц |
his life was the forfeit for his carelessness | он поплатился жизнью за свою беспечность |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни |
his love for her is enshrined forever in his poetry | он обессмертил свою любовь к ней в своих стихах |
his method is valuable for its simplicity | его метод ценен своей простотой |
his mind is starving for knowledge | его ум жаждет знаний |
his mother charged him to look out for his little brother | мать велела ему присмотреть за братишкой |
his mother had to go to the hospital for minor surgery | его мать легла в больницу на несложную операцию |
his murder was the trigger for a night of rioting | его убийство стало причиной ночных беспорядков |
his name has become a synonym for probity | его имя стало олицетворением честности, неподкупности |
his name is a byword for quality | его название стало символом качества |
his name is down for this school | он в списке будущих учеников этой школы |
his new film is not for the squeamish | его новый фильм не для слабонервных |
his origins were not propitious for a literary career | его происхождение не было благоприятным для литературной карьеры |
his parents paid for his education | его родители платили за его образование |
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы |
his plans for a winter break have fallen through | его планы на отпуск зимой провалились |
his play was been adapted for children | его пьеса была адаптирована для детей |
his plays have endured for more than three centuries | его пьесы держатся на сцене более трёх веков |
his policy, therefore, was for the present to linger out the negotiations | поэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоров |
his preference is for the last of these alternatives | он предпочитает последнюю из этих возможностей |
his principal grounds of doctrine were for the alienability of the domain | основные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения |
his private papers were kept corked up for years | к его личным бумагам не было доступа много лет |
his reason for not coming was satisfactory | он не пришёл по уважительной причине |
his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mind | его уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания |
his sales had slipped below the level for June of last year | его продажи упали ниже уровня июня прошлого года |
his scenario for a settlement envisages : | его план урегулирования предусматривает : |
his services earned for him the gratitude of his fellow-citizens | его деятельность принесла ему благодарность сограждан |
his services have been overlooked for years | его заслуги игнорировались в течение многих лет |
his services speak for him | его заслуги говорят за него |
his services speak for him | его заслуги говорят в его пользу |
his shop sells clothes for the discerning customer | в его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей |
his sister jogs for health | его сестра бегает трусцой ради здоровья |
his son has been living with his girlfriend for two years | его сын уже живёт со своей подругой в течение двух лет |
his son is intended for the bar | он готовит сына в юристы |
his speech did nothing for racial concord | его речь никак не способствовала расовому согласию |
his speech lasted for exactly fourteen minutes | его речь длилась ровно четырнадцать минут |
his study will surely be the last word on the subject for many years | ещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области |
his study will surely be the last word on the subject for many years | еще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области |
his team was beaten for the second time in a row | его команда потерпела второе поражение подряд |
his wife called for an ambulance when he collapsed | его жена вызвала "скорую", когда он потерял сознание |
his wife sued for support | его жена подала в суд на алименты |
his work dragged on for a whole month | его работа растянулась на целый месяц |
his work was to occupy him for the rest of his life | его работа заняла всю его оставшуюся жизнь |
his works were submitted for qualification to his denouncer | оценка его работ была поручена его разоблачителю |
I am answerable for his safety | я отвечаю за его безопасность |
I don't fully understand his reasons for leaving | я не совсем понимаю, почему он уехал |
I don't go for men of his type | мне такие мужчины, как он, не нравятся |
I fell for his story hook, line and sinker | Я, просто как какой-то наивный ребёнок, поверил его россказням |
I told him for his good, he needn't get in such a rise about it | я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя |
I took his umbrella in mistake for mine | я по ошибке взял его зонтик вместо своего |
if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sure | если бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать |
I'll file his name away for future use | я запомню его имя, вдруг он мне в будущем понадобится |
injury to his arm sidelined him for two weeks | травма руки вывела его из игры на две недели |
it falls on me to thank our chairman for his speech | мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь |
it is his daily time for rest | в это время он ежедневно отдыхает |
it is optional for the jockey to weight out or in with his bridle | для жокеев неважно, взвешиваться с уздечкой или без нее |
it is time for you now to come down with money for his education | сейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
Jim believes in fresh air and exercise for his health | Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье |
Jim has been at his work for hours | Джим часами сидит за работой |
John spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | Джон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
lay the blame on someone for his alleged refusal | возлагать на кого-либо вину за то, что он якобы отказался |
let someone have a good run for his money | предоставить кому-либо все удовольствия на свете |
let someone have a good run for his money | заставить кого-либо побегать (и т. п.) |
let someone have a good run for his money | заставить кого-либо поволноваться (и т. п.) |
life has a prize for every one who will open his heart to receive it | жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её |
make allowance s for his health condition | делать скидку на состояние его здоровья |
Mark Winston is well known and respected in academic circles for his study of bees | Марк Винстон получил широкую известность и признание в научных кругах за свои исследования о пчёлах |
members of his family have sat for the town for over a century | члены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия |
Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died | миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену |
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career | практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов |
no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose | незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора |
only members of his family have testified for him | только члены его семьи дали показания в его защиту |
please cut up the meat for the dog as his teeth are bad now | мясо для нашей собаки приходится теперь резать – у неё плохие зубы |
pray for the repose of his soul | помолитесь за упокой его души |
public goes for his ideas | его идеи привлекают общественность |
puzzle one's brains for his name | ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут |
puzzle one's brains for the answer to his question | ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос |
rack one's brains for his name | ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут |
rack one's brains for the answer to his question | ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос |
ransack one's brains for his name | ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут |
ransack one's brains for the answer to his question | ломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос |
recompense a person for his services | вознаградить кого-либо за услуги |
recompense a person for his trouble | вознаградить кого-либо за беспокойство |
recompense for his misdeeds | наказать за злодеяния (кого-либо) |
recompense someone for his services | вознаградить кого-либо за услуги |
repay someone for his service | отплатить кому-либо за услугу |
reward someone for his good service | награждать кого-либо за хорошую службу |
reward someone for his long service | награждать кого-либо за долгую службу |
she chided him for his bad manners | она ругала его за невоспитанность |
she despised him for his cowardice | она презирала его за трусость |
she has to set some hours apart specially for writing his paper | ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу |
she is giving him French lesson in exchange for his teaching her English | она даёт ему уроки французского взамен его уроков английского |
she is old for his years | он выглядит старо (для своих лет) |
she is saving his strength for the next race | он бережёт силы для следующего соревнования |
she put up a prayer for his safety | она молилась, чтобы с ним ничего не случилось |
she saw his rush for the door | она видела, как он бросился к двери |
she sighs for his man | она сохнет по своему мужчине |
she tolerated his bad behaviour for a long time | она долго терпела его плохое поведение |
she trembled for his safety | она дрожала за него |
she upbraided him for his sloppy work | она пожурила его за небрежную работу |
she upbraided him for his sloppy work | она отругала его за небрежную работу |
she values him for his intelligence | она ценит его за ум |
she was brushed aside when soliciting his support for the vote | ей не уделили внимания, когда она добивалась поддержки его на выборах |
she was marked for death by his doctors | врачи приговорили его к смерти |
she was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shoulders | она была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботы |
she won't stand for any of his nonsense | она не потерпит его выходок |
she wore a new dress for his benefit | она надела новое платье ради него |
suddenly the lion went for his keeper | внезапно лев набросился на служителя |
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек |
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек |
the astonishment of his friends he ran for the Governor of New York more astonishing still, he won | к удивлению своих друзей он выставил свою кандидатуру на губернатора НьюЙорка, и что более удивительно, он победил |
the bookshelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the boy couldn't go in for sports because of his bad heart | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца |
the boy has been pining over his dead dog for more than a week now | мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
the boy should be reproached for his rudeness | мальчика надо отчитать за грубость |
the captain was demoted to sergeant for failing to fulfil his duties | капитан был разжалован в сержанты за невыполнение своих обязанностей |
the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old car | Генеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе |
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания |
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in | председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся |
the child could not go for a walk till his parents came | ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
the child suffered for his impudence | ребёнок был наказан за свою дерзость |
the clerk was well bounced for his carelessness | за халатность клерку сурово пригрозили |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет |
the climate is not favourable for his health | этот климат не подходит для его здоровья |
the climate is not favourable for his heart | этот климат не подходит для его сердца |
the climate is not favourable for his lungs | этот климат не подходит для его лёгких |
the climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death | скалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог и упал и разбился насмерть |
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death | скалолаз, лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся и разбился насмерть |
the climber scrabbled about wildly for a handhold, but missed and fell to his death | скалолаз лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но промахнулся, упал и разбился насмерть |
the coat was narrow for his shoulders | пиджак был ему тесен в плечах |
the commander rallied his troops for a counterattack | командующий собрал свои войска для контратаки |
the devil can cite Scripture for his purpose | в нужде и чёрт священный приводит (W. Shakespeare; пер. Т. Щепкиной-Куперник) |
the devil can cite Scripture for his purpose | если дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие |
the doctor did his best for her rally | врач сделал всё возможное для восстановления её сил |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца |
the dog went for his legs | собака хватала его за ноги |
the entire village went to the church for his funeral | вся деревня пошла в церковь на панихиду по нему |
the exam results augur well for his future | результаты его экзаменов – хорошая заявка на будущее |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed | торговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали |
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed | магазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван |
the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work | садовник немного отдохнул, опершись на лопату, а затем продолжил работу |
the gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work | садовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работу |
the House censured the Member of Parliament for his rude remark to the Minister | Палата сделала замечание члену парламента за его грубую ремарку в адрес министра |
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет |
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer | судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката |
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
the man was put in prison for bashing his wife about | этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой |
the man was put in prison for bashing his wife around | этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой |
the man was put in prison for battering his wife about | мужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой |
the meat was too tough for his teeth | мясо было слишком жёстким для его зубов |
the meat was too tough for his teeth | мясо было ему не по зубам |
the men who took his son bled the father for $20000 | похитители ребёнка вынудили его отца раскошелиться на двадцать тысяч баксов |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | читатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | душа читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы |
the minister asked for his dissent to be recorded | министр потребовал, чтобы его несогласие было зафиксировано в протоколе |
the ostensive reason for his resignation was ill health | плохое здоровье было убедительной причиной его отставки |
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду |
the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
the priest asked the members of his congregation to pray for the souls of martyrs | священник просил своих прихожан молиться за души мучеников |
the problems began when his love for her turned to obsession | проблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимость |
the project provided scope for his abilities | этот проект дал ему возможность проявить свои способности |
the prophet adjured his followers to look within their hearts for the strength to overcome temptation | проповедник заклинал последователей искать силы для борьбы с искушением в собственных сердцах |
the public goes for his ideas | его идеи привлекают общественность |
the reason for my visit had obviously slipped his mind | было ясно, что он забыл о цели моего прихода |
the referee blew his whistle for the end of the game | судья дал свисток, означавший конец игры |
the remedy of course is for the author to direct his own play | единственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу |
the remedy of course is for the author to direct his own play | выход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу |
the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home | репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой |
the responsibility for his family bears down upon a young man | ответственность за семью угнетает этого юношу |
the running of his business leaves him no free time for the family | управление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй |
the Second World War kindled his enthusiasm for politics | Вторая мировая война разожгла его интерес к политике |
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the sports minister today capitulated to calls for his resignation | министр спорта сегодня капитулировал перед требованиями его отставке |
the traveler hungered for his native land | путешественник истосковался по своей родине |
the traveller hungered for his native land | путешественник истосковался по своей родине |
the tutor prepared him for his exams | учитель готовил его к экзаменам |
there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contempt | нет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения |
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain | мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль |
there was no reason for deferring it, but only just his easiness | не было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень |
there's no need to bring up his past when we are considering him for employment | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу |
these accidents are accounted for by his negligence | причина этих аварий кроется в его халатности |
they praised his speech for its clarity and humour | они похвалили его речь за ясность и чувство юмора |
they upbraided him for his sloppy work | они пожурили его за небрежную работу |
this accounts for his behaviour | вот чем объясняется его поведение |
this for his temper was a rubber | для него это прозвучало как оскорбление |
Thomas never lost his feeling for Harriet | Томас никогда не переставал любить Хэрриет |
Tom had to set his new book by for a year | Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой |
Tom laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles | Том отложил свою книжку на год и написал несколько статей в журналы |
Tom put his new book aside for a year | Том отложил свою книгу на год |
Tom put his new book by for a year | Том отложил работу над своей новой книгой на год |
Tom set his new book aside for a year | Том на год отложил работу над своей новой книгой |
touch someone for his watch | вынуть у кого-либо часы |
touch someone for his watch | срезать часы у (кого-либо) |
touch someone for his watch | вынуть у кого-либо из кармана часы |
twelve months in jail provided the roughage for his first book | двенадцать месяцев тюрьмы дали грубый материал для его первой книги |
verses not inappropriately chosen for the epilogue of his work | стихи, неудачно подобранные для эпилога его произведения |
we gossiped for an hour with Mr. Saville and his family | мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёй |
we got back at him for his insult | мы отомстили ему за оскорбление |
where does the blame lie for his failure? | в чём причина его неудачи? |
winter wore away slowly as she waited for his return | она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно |
year of working aboard ship glutted his love for adventure | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям |
you must allow for his being ill | вы должны учесть, что он болен |
you must allow for his being ill | вы должны во внимание, что он болен |