English | Russian |
a mere apology for a dinner | отвратительный обед |
a mere apology for a dinner | жалкое подобие обеда |
a mere apology for a dinner | какой же это обед |
a regiment of company for Sunday dinner | большинство участников воскресного обеда |
a table laid for dinner | стол, накрытый к обеду |
arrive in time for dinner | поспеть как раз к обеду |
can you do with cold boiled mutton for dinner? | вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины? |
cater for dinners | обслуживать обеды |
change for dinner | переодеваться к обеду (MichaelBurov) |
change for dinner | одеваться к обеду (MichaelBurov) |
change for dinner | одеться к обеду (MichaelBurov) |
change for dinner | переодеться к обеду |
clean up for dinner | переодеться к обеду |
could you set the table for dinner? | ты не мог бы накрыть стол к ужину? |
dinner for two | обед на двоих |
do come in for dinner! | Действительно, заходи на ужин! (Franka_LV) |
do come in for dinner | заходи на ужин |
don't wait dinner for me | не ждите меня с обедом |
dress for dinner | одеться к обеду |
dress for dinner | переодеться к обеду |
dress for dinner | одеваться к обеду |
dress for dinner | переодеваться к обеду |
for dinner | на ужин (SirReal) |
for dinner | на обед |
for dinner | к обеду |
give a dinner a party, etc. for 20 guests | давать обед и т.д. на двадцать персон |
have sth. for dinner | кушать что-л. на ужин |
have guests for dinner | пригласить гостей на ужин |
he had suggested that they might slip out for a drink before dinner | он предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом |
he nailed me for dinner | он настоял, чтобы я пошёл к нему обедать |
he stayed for me after dinner | после обеда он задержался, чтобы подождать меня |
I will have to make do with cold meat for dinner | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
I'd like to have you out for dinner | мне бы хотелось пригласить вас куда-нибудь пообедать |
I'd like to have you out for dinner next week | я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь пообедать на следующей неделе |
invite up for dinner | пригласить кого-либо к обеду |
it is not yet time for dinner | ещё рано обедать |
it is too early for dinner | ещё рано обедать |
it seems to be the usual thing here to dress for dinner | здесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду |
keep dinner back for an hour | задерживать обед на час |
keep for dinner | оставить кого-либо на обед |
keep this meat for dinner | оставлять это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
keep this meat for dinner | приберегать это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
let's meet for dinner | давайте пообедаем вместе |
make a romantic dinner for two | устроить романтический ужин для двоих (Alex_Odeychuk) |
people who tell you they bath and dress for dinner are evidently not used to it | тот, кто говорит, что всегда следит за своей внешностью, вероятно, к этому непривычен |
ring for dinner | прикажите подавать обед |
save some dinner for him | оставлять ему кое-что от обеда (this dress for my daughter, etc., и т.д.) |
set the table for dinner | накрывать стол к обеду |
set the table for dinner | накрывать обед |
set the table for dinner | накрыть стол к обеду (for five people, for two, etc., и т.д.) |
she asked me to fix the table for family dinner | она попросила меня накрыть стол для семейного обеда |
sit down for dinner | садиться ужинать (“We were just about to sit down for dinner when we heard this most incredible noise, we walked to the window and there was that car,” he said. – Мы как раз собиралист садиться ужинать (nsnews.com) ART Vancouver) |
sound the gong-bell for dinner | давать звонок на обед |
take sb. out for / to dinner | повести в ресторан (Two days later, I took her out for dinner. – пригласил / повёл её в ресторан ART Vancouver) |
the bell goes for dinner | колокол звонит, призывая к обеду |
the bell rang for dinner | позвонили к обеду |
the bell sounded at eight o'clock for dinner | в восемь часов был звонок на обед |
the gong warned us that it was time to dress for dinner | гонг известил нас, что пора переодеваться к обеду |
the table is set for dinner | стол накрыт к обеду (for lunch, etc., и т.д.) |
the table was set for dinner | стол был накрыт к обеду |
there is no elaborate dressing for dinner here | специально переодеваться к ужину здесь не обязательно |
wait dinner tea, lunch, etc. for | ждать кого-л. с обедом (smb., и т.д.) |
we had goose for dinner | на обед у нас была гусятина (был гусь) |
we have cabbage pie for dinner | у нас сегодня к обеду пирог с капустой |
we shall wait dinner for you | мы подождём вас с обедом |
we'll go for a walk and then will have our dinner | мы погуляем, а после поужинаем |
what do you fancy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
what do you fancy for your dinner? | что бы вам хотелось на обед? |
what do you fantasy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
what do you phantasy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
what have you ordered for dinner? | что вы заказали на обед? |
will the food stretch out? We've got two extra guests for dinner | хватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя |
would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |