Subject | English | Russian |
gen. | for better or for worse | на свой страх и риск (englishenthusiast1408) |
gen. | for better or for worse | как бы то ни было (MichaelBurov) |
gen. | for better or for worse | что бы ни происходило (MichaelBurov) |
gen. | for better or for worse | что бы ни произошло (Taras) |
gen. | for better or for worse | что бы ни было (MichaelBurov) |
gen. | for better or for worse | и в радости, и в горе (MichaelBurov) |
gen. | for better or for worse | лучше будет или хуже (Лучше будет или хуже, а все равно стоит попробовать MichaelBurov) |
gen. | for better or for worse | к добру или к худу (A.Rezvov) |
jarg. | for better or for worse | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
inf. | for better or for worse | как бы там ни было (askandy) |
gen. | for better or for worse | что бы ни случилось |
relig. | for better or worse | в радости или горе (idiom; With this ring I thee wed, for richer or poorer, in sickness and in health, for better or worse, til death do us part. Val_Ships) |
gen. | for better or worse | в радости и в горе |
gen. | for better or worse | так или иначе (mascot) |
gen. | for better or worse | к счастью или к сожалению (Technical) |
amer. | for better or worse | что бы там ни было (For better or worse, he trusts everyone. Val_Ships) |
amer. | for better or worse | при любых обстоятельствах (Val_Ships) |
amer. | for better or worse | как бы там ни было (We now have a new government, for better or for worse. Val_Ships) |
amer. | for better or worse | в радости или гор (With this ring I thee wed, for richer or poorer, in sickness and in health, for better or worse, til death do us part. Val_Ships) |
gen. | for better or worse | к лучшему или худшему |
gen. | for better or worse | к худу ли, к добру ли (Franka_LV) |
gen. | for better or worse | в счастье и в несчастье |
gen. | for better or worse | плохо ли, хорошо ли |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого – мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысль (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся (У. Шекспир) |