English | Russian |
a generic framing for the problem | общие рамки проблемы (Alex_Odeychuk) |
a generic framing for the problem | общие контуры проблемы (of ... – такой-то Alex_Odeychuk) |
a thesis for a Doctor's of Law degree by speciality | диссертация на соискание учёной степени доктора юридических наук по специальности (edu.ua bojana) |
the absence of creates a weak position for | отсутствие ... создаёт слабую позицию для ... |
begin his studies for a PhD in clinical psychology | начать обучение в аспирантуре по специальности "клиническая психология" (Alex_Odeychuk) |
below are a few items from for observing | ниже даётся несколько вопросов ... для наблюдений ... |
choose a contribution for reprint | перепечатать работу (A.Rezvov) |
deploy evidence that satisfy the methodological requirements for a PhD | приводить доказательства согласно методологическим требованиям к диссертационному исследованию на соискание степени доктора философии (CNN Alex_Odeychuk) |
for nearly a couple of centuries | всего за какую-нибудь пару столетий |
I have a huge respect for what they have done | я питаю громадное уважение к тому, что они сделали |
I suggest that for a first | я предлагаю, чтобы для одного из первых |
in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
in this paper we propose rather a simple analytical procedure for | в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для |
it is extremely rare for such a correlation | для такого соотношения чрезвычайно редко ... |
it is impossible to give a complete account of these processes for reasons of space | Невозможно сделать полный отчёт об этих процессах ввиду нехватки места (ssn) |
let me oversimplify for a moment | позвольте мне на какое-то время упростить ... |
let us assume for a moment that | предположим на минуту, что |
offer a promising field for | открывает многообещающую область (использования чего-либо/для проведения чего-либо A.Rezvov) |
outline a theoretical framework for the study of | определять теоретическую основу исследования (чего-либо Alex_Odeychuk) |
the purpose of this paper is to establish a framework for studying | цель настоящей статьи – установить рамки для изучения ... |
putting this problem aside for a moment, let us | отложив эту задачу на какое-то время, давайте |
since a majority of... have been used for purposes of..., it has become inevitable that | поскольку большинство... было использовано для целей..., неизбежным стало то, что |
since this aspect is deemed important for the analysis, a brief review of is included herein | поскольку этот аспект считается важным для этого анализа, здесь приводится краткий обзор ... |
some analysts therefore contend that there is a need for | некоторые аналитики поэтому утверждают, что есть необходимость в ... |
such a theory is conservative in its estimate of the probability for | такая теория осторожна в подсчёте вероятности ... |
survey paper for a topic | обзорная научная статья по теме исследования (Alex_Odeychuk) |
the theory implies that there is a great probability for | данная теория предполагает, что существует огромная вероятность для ... |
there is a strong tendency for | имеется ярко выраженная тенденция (Alex_Odeychuk) |
there is actually no basis for such a discussion | в действительности нет основания для такой дискуссии ... |
there is no evidence or a reasoned explanation for | нет доказательства или разумного объяснения ... |
this is a desirable objective for | это желательная цель для ... |
this is a frequent problem for | это частая проблема для ... |
this is a handy reference for | это удобная справка для ... |
this is a handy reference for | это удобная ссылка для ... |
thus, a necessary condition for acceptability is | таким образом, необходимое условие для приемлемости ... состоит в ... |