English | Russian |
he'd be late for his own funeral | его только за смертью посылать (VLZ_58) |
he'll run over for some bread | он сейчас сбегает за хлебом |
if only he'd go to bed a little earlier for once. | если бы он хотя бы раз лёг спать пораньше! (Andrey Truhachev) |
I'll cook his goose for her | ей устрою весёлую жизнь |
it will turn out badly for her | ей не сдобровать |
she will have to pay for it | ей несдобровать |
she'll cook and wash for you | она вам будет и стряпать, и стирать |
that'll be more than enough for you | этого вам за милую душу хватит |
that's just for starters, you'll get what you deserve later | это цветочки, ягодки впереди (угроза Technical) |
we knew, you'd come through for us | мы знали, что вы придёте нам на помощь |
we'll call for you by car | мы заедем за вами на машине |
you will be sorry for it, I promise you | вы об этом пожалеете, ручаюсь вам |
you will swing for murdering him | тебя «вздёрнут» за то, что ты его убил (for shooting smb., for stealing, etc., и т.д.) |
you will swing for murdering him | тебя повесят за то, что ты его убил (for shooting smb., for stealing, etc., и т.д.) |
you'll pay for that | это тебе даром не пройдёт (SirReal) |