DictionaryForumContacts

   English
Terms containing footing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a healthy footingздоровая основа
mil.abutment footingкоротыш берегового лежня
mil.army was placed on a war footingармия была ведёна в боевую готовность
mil.army was placed on a war footingармия была мобилизована (Andrey Truhachev)
mil.army was placed on a war footingармия была приведена в боевую готовность (Andrey Truhachev)
mil.artificial footingискусственное основание
econ.balance sheet footingсуммарный актив или пассив баланса
econ.balance sheet footingсуммарный актив или пассив
construct.base of footingподошва основания
gen.be on a one, an equal footingнаходиться в равных условиях
Makarov.be on a footingбыть на равных (букв.: быть на одной ноге; с кем-либо)
gen.be on a one, an equal footingбыть на равной ноге
gen.be on a one, an equal footingбыть на равной ноге
gen.be on a friendly footingнаходиться в дружеских отношениях (with someone – с кем-либо)
gen.be on a friendly footingнаходиться в дружеских отношениях
Makarov.be on a friendly footing withбыть с кем-либо в дружеских отношениях (someone)
Makarov.be on a friendly footing withнаходиться в дружеских отношениях с (someone – кем-либо)
gen.be on a friendly footing withбыть с кем-либо в дружеских отношениях
idiom.be on a good footingбыть на дружеской ноге (with sb Andrey Truhachev)
gen.be on a stable footingдемонстрировать стабильность (Ремедиос_П)
gen.be on a stable footingбыть стабильным (Ремедиос_П)
Игорь Мигbe on a war footingжить в режиме военного времени
Makarov.be on an equal footingбыть на равной ноге
Makarov.be on an equal footingнаходиться в равных условиях
Makarov.be on an equal footingбыть на равной ноге
gen.be on an equal footingбыть на равных (nebelweiss)
gen.be on equal footingбыть на равных (D. Zolottsev)
gen.be on friendly footing withбыть на короткой ноге с кем-то (olga garkovik)
gen.be on friendly footing withбыть на дружеской ноге (с кем-либо)
idiom.be on friendly footing withбыть приятелями (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть накоротке (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть в коротких отношениях (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть в приятельских отношениях (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть в товарищеских отношениях (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть на короткой ноге (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withбыть друзьями (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withприятельствовать (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withводить компанию (Andrey Truhachev)
idiom.be on friendly footing withводить дружбу (Andrey Truhachev)
gen.be on friendly footing withбыть на дружеской ноге (с кем-либо)
Makarov.be on one footingнаходиться в равных условиях
Makarov.be on one footingбыть на равной ноге
Makarov.be on one footingбыть на равной ноге
Gruzovik, mil.be placed on a war footingвоенизироваться (impf and pf)
O&G, oilfield.bearing area of footingнесущая площадь опоры
tech.blade footingзамок лопатки
tech.blade footingзачеканка турбинной лопатки
tech.bridge footingопора моста
mil., tech.bridge footingоснование опоры моста
construct.building footingфундамент здания (MichaelBurov)
construct.building footingоснование здания (MichaelBurov)
tech.caisson footingкессонный фундамент
tech.cantilever footingконсольный фундамент
construct.circular footingкруглая фундаментная плита
tech.circular footingкольцевой фундамент
construct.column footingподножие колонны
construct.column footingподколонник
construct.column footingподколенник
tech.column footingотдельный фундамент
construct.combined footingгрупповой фундамент
construct.combined footingгрупповой монолитный фундамент
construct.combined footingкомбинированный монолитный фундамент
construct.combined footingкомбинированный фундамент
construct.combined pile raft footingкомбинированный свайно-плитный фундамент (MichaelBurov)
construct.combined pile raft footingплитно-свайный фундамент (MichaelBurov)
construct.combined pile raft footingростверк (MichaelBurov)
cinemacommercial footingкоммерческая основа
gen.compete on equal footingконкурировать на равных (bookworm)
railw.concrete footingбетонный фундамент
construct.concrete footingНабетонка (Юрий G)
construct.concrete post footingбетонная фундаментная опора
tech.continuous footingнепрерывный фундамент
construct.continuous footingплитный фундамент под две близко расположенные колонны
construct.continuous footingленточный ростверк (на естественном основании CBET)
archit.continuous footingленточный фундамент (под стены)
tech.continuous footingленточный фундамент
construct.continuous footing foundationленточный фундамент
comp., net.control footingслужебная управляющая информация
tech.control footingслужебная постинформация
tech.control footingуправляющая постинформация (после программы)
mil., avia.control footingуправляющая позиция
account.credit footingоборот по кредиту (Inchionette)
account.cross-footingалгебраическое сложение (противоположным является footing – итог по столбцу)
account.cross-footingитог по строке
comp., net.cross footing balance checkingконтроль на нуль при помощи поперечного суммирования
account.debit footingоборот по дебету (Inchionette)
construct.deep footingопора глубокого заложения
construct.deep footingфундамент глубокого заложения (MichaelBurov)
mining.derrick footingфундамент стойки буровой вышки
mining.derrick footingопора стойки буровой вышки
O&G. tech.derrick footingфундамент вышки
construct.dimension stone footingленточный фундамент из бутовой кладки
sport.double-footingприземление на обе ноги (после прыжка fa158)
railw.dovetailed footingконец в виде ласточкина хвоста
construct.eccentric loaded footingвнецентренно нагружённый фундамент
mil.effect a footingзацепляться
mil.effect a footingзакрепляться
mil.effect a footingзахватывать плацдарм
mil.effect a footingзахватить плацдарм
gen.effect a footingприобрести положение в обществе
mil.effecting a footingзахватывающий плацдарм
mil.effecting a footingзахват плацдарма
construct.elastic footingгибкий фундамент
construct.enlarged footingкомель сваи
construct.enlarged footingкамуфлетное уширение подошвы набивной сваи
gen.equal footingравное основание
construct.equivalent footing analogyсвайный фундамент, эквивалентный массивному (по несущей способности)
idiom.establish solid footingпрочно стать на ноги (sankozh)
gen.financial footingфинансовое положение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
fig.firm footingстабильное положение (Ремедиос_П)
fig.firm footingустойчивое положение (Ремедиос_П)
gen.firm footingкрепкая устойчивость (LEEmanG)
tech.flexible footingгибкий фундамент
O&G. tech.flooding-down of footingзатопление опор морского основания
tech.footing baseподошва основания
tech.footing beamстропильная затяжка
construct.footing beamфундаментная балка
construct.footing beamзатяжка стропильной фермы (на уровне концов стропильных ног)
Makarov.footing beamподстропильная балка
tech.footing capголовка фундамента
agric.footing centreопорная база
construct.footing contact pressureконтактное давление по подошве фундамента
construct.footing depthглубина заложения фундамента
construct.footing displacementперемещение основания
Makarov.footing excavationкотлован под отдельный фундамент
tech.footing excavationрытьё котлована под фундамент (отдельный или ленточный)
construct.footing excavationотрывка котлована или траншеи под фундамент
product.footing excavationотрывка котлована (Yeldar Azanbayev)
construct.footing excavationотрывка траншеи под фундамент
construct.footing excavationотрывка котлована под фундамент
tech.footing excavationкотлован под фундамент (отдельный или ленточный)
Makarov.footing excavationрытьё котлована под отдельный фундамент
Makarov.footing excavationрытьё котлована под ленточный фундамент
Makarov.footing excavationкотлован под ленточный фундамент
nautic.footing for a standby loading armоснование под резервный стендер
construct.footing foundationфундаментная плита в виде сплошной подушке
tech.footing foundationфундаментная плита в виде сплошной подушки
textilefooting-frame machineследовая машина (чулочная или носочная)
road.wrk.footing loadsнагрузка на грунт
construct.footing of buildingфундамент здания (MichaelBurov)
construct.footing of buildingоснование здания (MichaelBurov)
el.footing of foundationподошва фундамента
construct.footing of the buildingфундамент здания (MichaelBurov)
construct.footing of the buildingоснование здания (MichaelBurov)
el.footing of wallфундамент стены
forestr., furn.footing pieceопора для ног
forestr., furn.footing pieceподставка для ног
tech.footing pieceбалка подмостей
med.footing presentationножное предлежание (плода)
med.footing presentationножное предлежание плода
O&G, oilfield.footing pressureдавление башмака на грунт (Krutov Andrew)
tech.footing resistanceсопротивление заземления опоры
tech.footing stoneкамень нижнего ряда кладки
construct.footing stopвременная деревянная доска в рабочем шве бетонируемой конструкции
road.wrk.footing stopвременная доска в рабочем шве бетонируемой конструкции
construct.footing stopвременная деревянная прокладка в рабочем шве бетонируемой конструкции
construct.footing weeping tileдренажная труба (Andy)
gen.gain a footingзакрепиться на небольшом пространстве
gen.gain a footingприобрести положение в обществе
gen.gain a footingобрести точку опоры
gen.gain a footingстать твёрдой ногой
mil.gain a footingзакрепляться
gen.gain a footingукрепиться
Makarov.gain a footingукрепиться (на небольшом пространстве)
gen.gain a footingутвердить себя (Vitaliyb)
gen.gain a footingнайти точку опоры
gen.gain a footingутвердиться (на небольшом пространстве)
mil.gain a footingзацепляться
mil.gain a footingзахватывать плацдарм
gen.gain a footingзавоевать положение
gen.gain a footing in societyприобрести положение в обществе
Makarov.gain a footing upon the theatrical boardsзавоевать себе место на театральных подмостках
gen.gain footingпоместиться
gen.gain footingустроиться
gen.get a footing in societyприобрести положение в обществе
gen.get footing in a placeустроиться на месте
gen.get footing in a placeпоселиться на месте
gen.get footing in a placeутвердиться на месте
archit.girder footingленточный фундамент (под стены)
gen.go on to a war footingперейти на режим военного времени (raf)
construct.grid footingжелезобетонный ростверк
construct.grid footingфундамент в виде решётчатой плиты
gen.he lost his footing and fellон оступился и упал
gen.he missed his footingон оступился
gen.he missed his footingон не удержался (на ногах)
gen.he missed his footing and fellон оступился и упал
gen.he missed his footing and was tossed by the bullон оступился и бык поднял его на рога
gen.he missed his footing and was tossed by the bullон поскользнулся, и бык поднял его на рога
gen.he missed his footing and was tossed by the bullон оступился, и бык поднял его на рога
O&G. tech.hot footingустановка в скважину забойного нагревателя
tech.hot footingустановка нагревателя в придонной зоне нагнетательной скважины
dril.hot footing a wellустановка нагревателя на забое нагнетательной скважины (для нагрева нагнетательной жидкости Yeldar Azanbayev)
construct.house footingфундамент здания
Makarov.icy hill provided no footingна скользкой горке невозможно было удержаться на ногах
tech.independent footingотдельный фундамент
construct.individual footingнезависимый фундамент
construct.individual footingиндивидуальный фундамент
construct.individual footingотдельный фундамент
construct.interior footingфундамент под внутренние стены
construct.intermittent footingпрерывистый фундамент
tech.isolated footingотдельный фундамент
construct.isolated footingстолбчатый фундамент
construct.isolated footingточечный фундамент (natall57; этот вариант нужно удалить или правильно оформить Evgeniya M)
Makarov.isolated footingотдельный фундамент (под колонну)
Makarov.isolating footingотдельный фундамент (под колонну)
gen.keep footingсохранять своё положение
gen.keep footingсохранить своё положение
gen.keep footingпрочно держаться на ногах
gen.keep footingустоять
gen.keep footingподдерживать своё положение
chess.term.keep one's footing among leadersдержаться в лидирующей группе
construct.laying of footing axes outразбивка осей фундаментов (Leonid Dzhepko)
seism.long strip footingнепрерывный фундамент
el.long strip footingдлинный ленточный фундамент
seism.long strip footingленточный фундамент
fig.loose someone's footingтерять равновесие (votono)
gen.lose one's footingоступиться
amer.lose one's footingне устоять (на ногах Val_Ships)
amer.lose one's footingпотерять опору (под ногами Val_Ships)
gen.lose one's footingтерять равновесие
gen.lose one's footingпотерять равновесие (He lost his footing and slid into the water.)
gen.lose one's footingпоскользнуться
gen.lose one's footingоступаться
gen.lose one's footingпотерять почву под ногами (fluent)
gen.lose one's footingпотерять точку опоры
gen.maintain one's footingудержаться на ногах (не поскользнуться, не споткнуться grachik)
gen.make a footingприобрести положение в обществе
Makarov.make a footingобрести точку опоры
Makarov.make a footingзакрепиться на небольшом пространстве
gen.make a footingдобиться положения в обществе
tech.mat footingленточный фундамент
railw.mat footingсплошной фундамент
nat.res.mat footingплитный фундамент (marine foundation)
mil., tech.mat footingсплошной фундамент (в виде плиты или подушки)
gen.mind your footing!смотрите
gen.mind your footing!не оступитесь!
gen.mind your footing!куда идёте!
gen.miss one's footingпоскользнуться
gen.miss one's footingсорваться
gen.miss one's footingоступиться
construct.notched footingплитный фундамент с монолитными стаканами
gen.obtain a footing in societyзавоевать прочное положение в обществе
construct.octagonal footingвосьмиугольный монолитный фундамент
railw.offset footingфундамент, выступающий в одну сторону
tech.offshore drilling platform footingопора морского бурового основания
O&G. tech.offshore platform footingопора морского основания
dipl.on a footing of complete equalityна началах полного равенства
gen.on a footing of equalityна равных условиях
gen.on a footing of equalityна равной ноге (с кем-либо – with)
gen.on a footing of equalityна равном положении
gen.on a friendly footingв дружеских отношениях (Anglophile)
gen.on a friendly footingна дружеской ноге (4uzhoj)
gen.on a good footingв завидном положении
gen.on a good footingна хорошей ноге
idiom.on a similar footingсходным образом ("On a similar footing, a modal may be regarded as a pragmatic particle in ... " CopperKettle)
gen.on a sound footingна прочной основе (she said that the tax system needed to be modernized, while structural reforms had to be implemented to foster growth and put the finances of New Caledonia on a sound footing. Kroatan)
gen.on a stable footingв стабильном состоянии (Ремедиос_П)
Gruzovik, mil.on a war footingна военную ногу
mil.on a war footingна военные рельсы (Then it was said that within four years the German Army would have reached combat readiness, and German industry would have to be on a war footing within four years as well. Andrey Truhachev)
gen.on a war footingна военную ногу
gen.on a war footingв боевой готовности
gen.on an equal footingна равных основаниях
gen.on an equal footingна равных (e.g. We want to ensure that women can take part on an equal footing to men nebelweiss)
gen.on an equal footingна равных началах
gen.on an equal footingна равной основе (Alexander Demidov)
Gruzovikon an equal footingна паритетных началах
gen.on an equal footingв равных условиях
dipl.on an equal footingна паритетных началах
busin.on an equal footingна равной ось
gen.on an equal footingнаравне (with)
Gruzovikon an equal footing withнаравне
Gruzovik, fig.on an equal footingна паях
gen.on an equal footingкак равный с равным (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.on an equal footing withна равной ноге с
quot.aph.on an equal footing with menнаравне с мужчинами (Alex_Odeychuk)
amer.on an intimate footingна короткой ноге (Aprilen)
gen.on equal footingна равноправной основе (MichaelBurov)
inf.on equal footingна равных (SirReal)
fig., inf.on equal footingна паях
busin.on equal footingна равных условиях
busin.on equal footingна равной основе
gen.on equal footingна условиях равенства
Игорь Мигon equal footing withна равных с
gen.on friendly footingна короткой дружеской ноге
gen.on friendly footingна дружеской ноге
mining.on one footingна равных основаниях
mining.on one footingв равных условиях
gen.on the footing of reciprocityна основе взаимности
lawon the footing thatна том основании, что ('More)
mining.on the same footingв равных условиях
gen.on the same footingна равных основаниях
fig.on the same footing asв том же положении, что и (Ремедиос_П)
idiom.on the same footing as/withравноправный (Liv Bliss)
construct.one-way spread footingотдельный фундамент (под колонну с армированием плитной части в одном направлении)
tech.pad and pedestal type footingфундамент опоры с подушкой (линии электропередач)
tech.pad-and-pedestal-type transmission-tower footingфундамент опоры линии электропередачи с подушкой
comp.page footingсуммарная информация в конце страницы
gen.pay footingплатить известную дань при прибытии (куда-л.)
Makarov.pay one's footingвнести свою долю
econ.pay one's footingплатить вступительный взнос (в общество)
Makarov.pay one's footingплатить вступительный взнос (в общество)
Makarov.pay one's footingвнести свой пай
gen.pay footingдавать магарычи
gen.pay footingплатить известную дань при поступлении (куда-л.)
gen.pay footingпоставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.)
gen.pay footingвнести свою долю (свой пай)
gen.pay one's footingсделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.)
gen.pay footingплатить известную дань при вступлении (куда-л.)
gen.pay footingпоставить магарыч
Makarov.pay for one's footingпоставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.)
Makarov.pay for one's footingвнести свою долю
Makarov.pay for one's footingвнести свой пай
mil.peace footingмирное положение
seism.pedestal footingпьедестал
construct.pedestal footingподколонник
construct.pedestal footingстолбчатый фундамент под колонну
seism.pedestal footingбаза
tech.penstock footingопора напорного трубопровода
construct.pier and beam footingsстолбчатые фундаменты, связанные рандбалкой
seism.pier footingфундамент быка
railw.pier footingоснование мостовой опоры
seism.pier footingфундамент пилона
mining.pier footingоснование опоры
tech.pier footingоснование мостового быка
Makarov.pier footingпилонный фундамент
el.pile footingподдержанный сваями башмак
tech.pile footingсвайное основание
construct.piled footingсвайный фундамент
construct.piled footing installation equipmentоборудование для устройства свайных фундаментов (KozlovVN)
construct.piled raft footingплитно-свайный фундамент (MichaelBurov)
el.pile-supported footingподдержанный сваями башмак
gen.place an area on a war footingпереводить район на военное положение
gen.place an area on a war footingпереводить зону на военное положение
Makarov.place one's arguments on a sound footingподводить прочную базу под свои доводы
math.place on a theoretical footingставить ... на теоретическую основу
mil.place on a war footingперевести на военные рельсы (Andrey Truhachev)
gen.place on a war footingвоенизироваться
mil.place on a war footingпереводить на военные рельсы (Andrey Truhachev)
Gruzovik, mil.place on a war footingвоенизировать (impf and pf)
gen.place on a war footingперестроить на военный лад
mil.place on an alert footingприводить в боевую готовность
busin.place on an equal footingставить в равные условия
inf.place on an equal footingпоравнять
busin.place on equal footingставить в равные условия
Gruzovikplace on the same footing asприравнивать (impf of приравнять)
Gruzovikplace on the same footing asприравнять (pf of приравнивать)
gen.place on the same footingприравниваться (as)
gen.place on the same footingприравнять (as)
gen.place on the same footingприравняться (as)
gen.place on the same footingприравнивать (as)
dipl.place on the same footing asприравнивать к
Makarov.place the work on a broad footingшироко развернуть работу
construct.plain spread footingнеармированный отдельный фундамент
railw.pole footingоснование опоры
tech.pole footingзаглубление опоры
construct.post footingфундаментная опора под стойку
construct.post footingфундаментная опора
construct.post footingстолбчатый фундамент
Makarov.precision footingточная установка ног (шагающего робота)
construct.pretest footingплитный фундамент с предварительным домкратным нагружением
construct.pumphandle footingсоединённые рандбалкой отдельные фундаменты
gen.put on a more solid footingпоставить на более прочную основу (MichaelBurov)
gen.put on a permanent footingзакрепить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П)
gen.put on a permanent footingофициально оформить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П)
gen.put on a war footingприводить в боевую готовность
gen.put on a war footingпривести в боевую готовность (The fledgling government in Kiev put the country on a war footing on Sunday as the Russian president, Vladimir Putin, tightened his grip on the Ukrainian Black Sea peninsula of Crimea and western powers were left scrambling to find a response to the escalating crisis. 4uzhoj)
gen.put on a war footingперевести на военное положение (4uzhoj)
idiom.put on a war footingперевести на военные рельсы (The Petroleum Administration for War was set up by the government, with industry representatives, to put the industry on a war footing. 4uzhoj)
gen.put on a war footingпереводить на военное положение
Makarov.put on a war footingперестраивать на военный лад
dipl.put on a war footingпоставить промышленность и т.п. на военные рельсы
mil.put on a war footingпривести в состояние боевой готовности
Makarov.put on a war footingперестроить на военный лад
gen.put on a war footingпоставить на военные рельсы
gen.put on an equal footingприравнять (Bullfinch)
Игорь Миг, ed.put on an equal footing withпоставить на одну доску с
gen.put on equal footingпоставить в равные условия (with smn fruit_jellies)
gen.put on solid footingпоставить на прочный фундамент (drenfoex)
dipl.put on the same footing asприравнивать к
dipl.put the economy on a wartime footingперевести экономику на военные рельсы
polit.put the party on a good footing to fight for somethingсоздавать хорошие предпосылки для борьбы партии за (что-либо ssn)
gen.putting the economy back on a sound footingоздоровление экономики (masizonenko)
construct.rectangular footingпрямоугольный фундамент
Makarov.regain one's footingснова встать на ноги
Makarov.regain one's footingснова подняться на ноги
gen.regain one's footingснова становиться на ноги
gen.regain one's footingснова встать на ноги
Makarov.regain one's footingвстать на ноги
inf.regain one's footingсохранить равновесие (He slipped in the mud but regained his footing. Val_Ships)
gen.regain footingподняться (после падения)
media.relations are on an amicable footingотношения носят дружеский характер (bigmaxus)
polit.relations move on to a new footingотношения переходят на новый уровень (Англо-русский политический словарь. © "РУССО", 2005, Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. ssn)
tech.report footingитоговый результат
tech.report footingсуммарные промысловые в конце отчёта
tech.rigid footingжёсткий фундамент
tech.ring footingкольцевой фундамент
construct.rocking isolation footingкачающаяся изолирующая опора
construct.rubble stone footingбутовый фундамент
Makarov.secure a firm footing somewhereстать твёрдой ногой (где-либо)
econ.secure a footingзакрепиться
econ.secure a footingобосноваться (в чём-либо новом)
fig.secure footingустойчивое положение (Ремедиос_П)
fig.secure footingстабильное положение (Ремедиос_П)
el.separate footing foundationsраздельные фундаменты
electr.eng.separate footing foundationsраздельные фундаменты (опор ВЛ)
seism.shallow footingнеглубокий одиночный фундамент
archit.shallow footingфундамент неглубокого заложения
tech.shallow footingфундамент мелкого заложения
construct.shell footingфундамент-оболочка
construct.single footingфундамент (под колонну)
archit.single footingфундамент (под открытую колонну)
tech.single footingотдельный фундамент
seism.sloped footingфундамент с наклонными боковыми гранями
construct.sloped footingфундамент со скошенными гранями
tech.sloped footingотдельный пирамидальный фундамент
construct.socket-type footingфундамент стаканного типа
construct.socket-type footingстаканный фундамент
geol.soil-footing contactподошва фундамента
gen.solid footingсолидная основа
gen.solid footingсолидная база
fig.sound footingустойчивое положение (Ремедиос_П)
fig.sound footingстабильное положение (Ремедиос_П)
seism.spot footingодиночный фундамент
mil., tech.spread footingуширенное книзу основание
mil., tech.spread footingподкладки под береговой лежень (для распределения давления на грунт)
seism.spread footingфундамент, уширенный книзу
construct.spread footingфундамент с уширенным основанием
construct.spread footingфундамент с расширенным основанием (Olga_Lari)
construct.spread footingотдельный фундамент (под колонну)
Makarov.spread footingпротяжённое основание
el.spread footingуширенный книзу фундамент
Makarov.spread footingестественное основание (напр., скальное)
tech.spread footingфундамент на естественном основании
gen.spread footingленточный фундамент (AnitaBandita)
construct.spread footing with pedestalотдельный фундамент с подколонником
electr.eng.spread footing with pierрасширенный фундамент со сваей
construct.square footingквадратное основание
econ.stand on equal competitive footingнаходиться в равных условиях (не подвергаться дискриминации A.Rezvov)
seism.stepped footingфундамент с обрезами
tech.stepped footingфундамент с уступами
tech.stepped footingступенчатый фундамент
construct.stone footingбутобетонный фундамент
tech.strap footingсоединённых перемычкой
construct.strap footingконсольный фундамент из соединённых рандбалкой блоков (под колонны)
tech.strap footingкомбинированный фундамент из нескольких отдельных фундаментов
el.strip footingполосовой фундамент
archit.strip footingленточный фундамент (под стены)
mining.strip footingленточное залегание грунта
tech.strip footingленточный фундамент
gen.strong footingпрочные позиции (Alexey Lebedev)
tech.structure-footing resistanceсопротивление между подошвой опор и землёй
tech.structure footing resistanceпереходное сопротивление оснований опор
tech.structure-footing resistanceпереходное сопротивление оснований опор
therm.eng.subbase footingнижняя плита фундамента
O&G. tech.support footingопорный башмак ноги основания
gen.sure footingтвёрдая почва
gen.sure footingтвёрдая основа
econ.switch over to peaceful war footingпереводить на мирные военные рельсы
construct.T beam footingкомбинированный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой (со стенкой, направленной вверх)
Makarov.T beam footingконсольный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой (со стенкой, направленной вверх)
dipl.talk on an equal footingвести разговор как равный с равным (cnn.com Alex_Odeychuk)
dipl.talk on an equal footingвести разговор на равных (cnn.com Alex_Odeychuk)
road.wrk.T-beam footingконсольный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой
road.wrk.T-beam footingкомбинированный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой
Makarov.tee beam footingконсольный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой (со стенкой, направленной вверх)
Makarov.tee beam footingкомбинированный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой (со стенкой, направленной вверх)
road.wrk.tee-beam footingконсольный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой
road.wrk.tee-beam footingкомбинированный фундамент из блоков, соединённых тавровой балкой
Makarov.the army was placed on a war footingармия была введена в боевую готовность
Makarov.the icy hill provided no footingна скользкой горке невозможно было удержаться на ногах
mil.the sapper battalions were fully mobilized on a wartime footingСапёрные батальоны были отмобилизованы по штатам военного времени
Makarov.the Scottish New Year custom of first-footingновогодний шотландский обычай о первом госте
Makarov.they all started off on an equal footingони все начали карьеру в равных условиях
seism.tower footingфундамент опоры
tech.tower footing impedanceполное сопротивление заземлителя опоры
tech.tower footing resistanceсопротивление заземления опоры
electr.eng.transmission tower footingфундамент опоры ЛЭП
tech.transmission-tower footingфундамент опоры линии электропередачи
construct.trapezoidal footingмонолитный трапецеидальный в плане фундамент (под две колонны)
construct.trapezoid-shaped footingмонолитный трапецеидальный в плане фундамент (под две колонны)
construct.two-way reinforced footingфундаментная плита, армированная в двух направлениях
construct.two-way spread footingжелезобетонный отдельный фундамент (с продольным и поперечным армированием)
dipl.Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footingУкраина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
gen.unequal footingнеравная основа
construct.unsymmetrical footingфундамент с внецентренно приложенной нагрузкой
construct.unsymmetrical footingфундамент несимметричной формы (в плане)
lawupon the footing ofна основании (e.g.: Now if a buyer under a contract of this sort declines to pay for an installment of the goods, the seller can cancel and claim damages upon the footing of an anticipatory breach of the contract of sale as a whole. Leonid Dzhepko)
tech.wall footingфундамент под стену (ленточный)
seism.wall footingленточный фундамент
seism.wall footingфундамент стены
construct.wall footingленточный фундамент (под стены)
construct., Makarov.wall footingленточный фундамент стены
tech.wall footingленточный фундамент под стену
construct.wall-footing jointшов сопряжения стены с фундаментом
dipl.war footingбоевая готовность
gen.war footingготовность к ведению войны
gen.war footingвоенное положение
gen.wartime footingвоенные рельсы (перевести экономику на военные рельсы scherfas)
construct.well footingфундамент в форме опускных колодцев
construct.wood-pole footingстульчатый фундамент
Showing first 500 phrases