DictionaryForumContacts

   English
Terms containing foods | all forms
SubjectEnglishRussian
Gruzovikadditional foodприкормка (= прикорм)
gen.additional foodприкорм (Andrey Truhachev)
gen.adulteration of foodфальсификация продуктов питания
gen.agri-foodагропищевой (omsksp)
gen.agri-foodагро-пищевой (Anglophile)
gen.Agri-Food Innovation FundАгро-Пищевой Инновационный Фонд (irene_ya)
gen.air, food and drink are necessary to support lifeдля поддержания жизни необходимы воздух, пища и вода
gen.all his money went on foodвсе его деньги пошли на еду
gen.all the food I could musterвся еда, которую я смог раздобыть
gen.all-natural foodнатуральный продукт (He's actually been put on a new, all natural food a week and a half ago. | Leader in natural, organic pet food showcases more than 60 new all-natural food & treat items at pet industry show. Alexander Demidov)
gen.allowance of foodнорма выдачи продуктов
gen.an outbreak of food poisoningчастые случаи подмешивания яда в пищу (lead to the deaths of many people bigmaxus)
gen.arrange food on dishesразложить еду по тарелкам
gen.arrange food tastefullyаппетитно разложить еду (на блюде и т.п.)
gen.assimilate foodусвоить пищу
gen.attempts to use food as a political leverпопытки использовать продовольствие как орудие политики
gen.baby foodприкорм (Andrey Truhachev)
gen.basic source of foodосновной источник пищи
gen.basket of foodкорзина с едой (z484z)
gen.become food for fishesутонуть
gen.become food for wormsумереть
gen.blood donor's bonus food packдонорский паек (Liv Bliss)
gen.blow hot foodподуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.)
gen.blow hot foodдуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.)
gen.breakdown in food suppliesнарушение снабжения продовольствием (kee46)
gen.bulk foodгрубый корм (Taras)
gen.bulk foodсыпучие продукты питания (JulianaK)
gen.burst with foodбыть битком набитым продовольствием (with corn, with people, etc., и т.д.)
gen.burst with foodломиться от продуктов (with corn, with people, etc., и т.д.)
gen.buy food for themselvesпокупать продукты питания за свой счёт (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.Canadian Food Inspection AgencyКанадское агентство по контролю за качеством пищевых продуктов (oVoD)
gen.Caribbean Food and Nutritional InstituteИнститут продовольствия и питания стран бассейна Карибского моря (Ямайка)
gen.Caribbean Food Crops SocietyОбщество развития производства продовольственных культур стран бассейна Карибского моря (Пуэрто-Рико)
gen.carry-out foodобеды на дом
gen.catabolic foodкатаболические продукты (те, которые сжигают больше калорий, чем в них содержится. Это происходит за счет их переваривания. Franka_LV)
gen.cater for foodдобывать корм
gen.celestial foodпища богов
gen.Center for Food Safety and Applied NutritionЦентр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания (Caithey)
gen.Central Food Technological Research InstituteЦентральный научно-исследовательский институт технологии продуктов питания (Индия)
gen.cereal foodзерновые хлеба
gen.chase with foodзакусить (водку)
gen.chemicals in the body break down our food into useful substancesхимические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие
gen.chile foodмексиканская кухня
gen.chili foodмексиканская кухня
gen.chilli foodмексиканская кухня
gen.chocolate forms a wholesome substitute for staple foodшоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
gen.Christmas ramp in food pricesпредрождественское вздувание цен на продовольствие
gen.content with foodдовольный пищей
gen.contribute food and clothing for the relief of the refugeesжертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам
gen.convenience foodполуфабрикаты (Drozdova)
gen.convenience foodпродукты-полуфабрикаты (замороженные, высушенные или законсервированные продукты для быстрого приготовления Drozdova)
gen.convenience foodпродукты, готовые к употреблению
gen.cook foodварить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.)
gen.cook foodготовить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.)
Gruzovikcooked foodпривар (= приварок)
gen.cover the food so it won't draw the fliesнакрой еду, чтобы на неё не слетелись мухи
gen.cram food into mouthнабить полный рот еды
gen.cram up mouth with foodнабить полный рот еды
Gruzovikday of limited intake of foodразгрузочный день
gen.delicate foodлёгкая пища
gen.devil's foodшоколадный торт
gen.diet foodдиетическое питание (wikipedia.org herr_o)
gen.dietetic foodдиетическое питание (herr_o)
gen.digest foodпереваривать пищу (You need cholesterol to digest food. It's so important, your body makes up to 80 per cent of the cholesterol it needs. ART Vancouver)
gen.direct-to-doorstep food deliveryдоставка еды на дом (dimock)
gen.direct-to-doorstep food deliveryдоставка продуктов на дом (dimock)
gen.direct-to-home food delivery serviceслужба доставки еды на дом (Schwan's Home Service is America's largest direct-to-home food delivery service. 'More)
gen.dispensation of foodраздача пищи
gen.do up foodприправить еду
gen.do without foodобходиться без пищи (without tobacco, without fresh fruit, without a holiday, without luxuries, without necessities, without a car, without money, without professional care, etc., и т.д.)
gen.dress foodготовить продукты к варке
gen.dry fish for foodвялить рыбу для еды
Gruzovikdry foodсухоядение
gen.dry foodсухомятка (Anglophile)
gen.eat a lot of fatty foodесть жирно
gen.eat a lot of rich foodесть жирно
gen.eat comforting foodсъесть что-нибудь вкусненькое (Scorrific)
gen.eat food dryесть всухомятку (without an accompanying beverage)
gen.eat healthy foodправильно питаться (ART Vancouver)
gen.eat up foodсъесть все
gen.eat whatever foodесть всё, что попадётся (MichaelBurov)
gen.eat whatever foodесть всё подряд (MichaelBurov)
gen.eat whatever foodесть что попало (MichaelBurov)
gen.economize on whatever you want, but not on foodэкономьте на чём угодно, только не на еде
gen.efficiency of functional foodэффективность функционального пищевого продукта (совокупность характеристик или свойств функционального пищевого продукта, которая обеспечивает снижение риска развития заболеваний, связанных с питанием, и (или) восполнение, а также предотвращение дефицита питательных веществ, сохранение и улучшение здоровья. См. ГОСТ Р 52349–2005 ssn)
gen.energy-dense foodвысококалорийная пища (nerzig)
gen.enjoy one's food after a walkс аппетитом есть после прогулки
gen.enriched foodобогащённый пищевой продукт (функциональный пищевой продукт, получаемый добавлением одного или нескольких функциональных пищевых ингредиентов к традиционным пищевым продуктам в количестве, обеспечивающем предотвращение или восполнение имеющегося в организме человека дефицита питательных веществ и (или) собственной микрофлоры. См. ГОСТ Р 52349–2005 ssn)
gen.European Food Distributors AssociationЕвропейская ассоциация по распределению продовольственной продукции (ФРГ)
gen.exist on such foodжить на такой пище (on this diet, etc., и т.д.)
gen.fabricated foodдешёвые блюда, продаваемые в готовом виде (особ. немясные)
Игорь Мигfancy foodкулинарные изыски
Игорь Мигfancy foodизысканные яства
Gruzovikfarinaceous foodмучнистое
Gruzovikfarinaceous foodмучное
gen.fast foodресторан быстрого обслуживания (4uzhoj)
gen.fast foodеда быстрого приготовления (подаваемая в ресторанах с ограниченным или стандартным выбором блюд)
gen.fast foodбыстрое питание (Stormy)
gen.fast foodблюда быстрого приготовления
gen.fast food"фаст фуд"
gen.fast foodсистема быстрого питания
gen.fast foodуличная еда (Alex_Odeychuk)
gen.fast foodпищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления
gen.fast food chainсеть ресторанов быстрого питания (Andrey Truhachev)
gen.fast-food chainсеть быстрого питания (Andrey Truhachev)
gen.fast food chainсеть ресторанов "фаст-фуд" (Andrey Truhachev)
gen.fast food chainсеть кафе быстрого питания (Andrey Truhachev)
Игорь Мигfast food jointПБП
Игорь Мигfast food jointпредприятие быстрого питания
Игорь Мигfast food jointресторан сети быстрого обслуживания
Игорь Мигfast food jointзаведение сети фастфуда
gen.fast food jointточка быстрого обслуживания (это – in English Ruth)
gen.fast food outletкафе быстрого питания (типа Мега Пицца sophistt)
gen.fast food outletзакусочная (Anglophile)
gen.fast food restaurantбистро (Andrey Truhachev)
gen.fast food restaurantресторан быстрого питания (В. Бузаков)
gen.fast-food stallторговая точка с едой (sankozh)
gen.fast food vanавтокафе (ларек-фургон denghu)
gen.Federal Food, Drug, and Cosmetic ActФедеральный акт США о пищевых продуктах, лекарственных средствах и косметике (Jasmine_Hopeford)
gen.feel-good food"здоровая" пища (Anerka)
gen.field-cooked foodполевая еда (Artjaazz)
gen.fill oneself with foodнаесться
gen.fill the basket with foodнаполнять корзинку провизией
gen.fill the basket with foodнаполнить корзинку провизией
gen.flavor of foodзапах пищи
gen.flavour foodприправлять пищу (the salad, the dish, etc., и т.д.)
gen.flies contaminate foodмухи заражают пищу
gen.fling oneself on the foodнаброситься на еду (ART Vancouver)
Gruzovikfor food suppliesпродтоварный
gen.for many years fast-food restaurants have served meal on disposable platesв течение многих лет в кафе самообслуживания блюда подавались на тарелках одноразового использования
gen.force food down smb.'s throatзаталкивать кому-л. пищу в рот
gen.force food into smb.'s mouthзаталкивать кому-л. пищу в рот
gen.freezing isn't a bad way of preserving foodзамораживание продуктов – неплохой способ их хранения
gen.functional food ingredientфункциональный пищевой ингредиент (живые микроорганизмы, вещество или комплекс веществ животного, растительного, микробиологического, минерального происхождения или идентичные натуральным, входящие в состав функционального пищевого продукта в количестве не менее 15 % от суточной физиологической потребности, в расчёте на одну порцию продукта, обладающие способностью оказывать научно обоснованный и подтверждённый эффект на одну или несколько физиологических функций, процессы обмена веществ в организме человека при систематическом употреблении содержащего их функционального пищевого продукта. См. ГОСТ Р 52349–2005 ssn)
Gruzovikget accustomed to any kind of foodвъесться (pf of въедаться)
Gruzovikget accustomed to any kind of foodвъедаться (impf of въесться)
Gruzovikget additional foodприкармливаться
gen.get along without foodобходиться без пищи
gen.get by without foodобходиться без пищи
gen.get food and lodgings in requital for servicesполучать стол и квартиру за услуги
gen.get one's food the meat, rice, etc. downсъедать пищу (и т.д.)
gen.get on without foodобходиться без пищи
gen.get through such a lot of foodосилить много всякой всячины (through all this meat, through a bottle of gin a week, etc., и т.д.)
gen.get through such a lot of foodсъесть много всякой всячины (through all this meat, through a bottle of gin a week, etc., и т.д.)
Gruzovikget used to a particular foodвъесться (pf of въедаться)
Gruzovikget used to a particular foodвъедаться (impf of въесться)
Gruzovikget used to any kind of foodвъесться (pf of въедаться)
Gruzovikget used to any kind of foodвъедаться (impf of въесться)
gen.give foodдавать еду (medicine, £3, etc., и т.д.)
gen.give much food for thought aboutдавать обильную пищу для размышлений на темы (bookworm)
Игорь Мигglobal food suppliersведущие поставщики сельхозпродукции на мировые рынки
Игорь Мигglobal food suppliersмировые сельхозпроизводители
gen.global food systemглобальная пищевая система (Sergei Aprelikov)
gen.GM foodгенетически модифицированный продукт (A Russian group working with scientists is set to launch what they call the world’s largest and most comprehensive long-term health study on a GM food. TG Alexander Demidov)
gen.GM foodгенно-модифицированный продукт, еда (kamilla_new)
gen.greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for foodжадно и т.д. потянуться к пище
gen.greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for foodжадно и т.д. тянуться к пище
gen.groan with foodломиться от яств
gen.grow foodвыращивать продукты (из учебника dimock)
gen.halaal foodпищевые продукты, выработанные в соответствии с мусульманскими традициями (lister)
gen.half-prepared foodпищевые полуфабрикаты (tavost)
gen.hand and foodизо всех сил (sandutsakate@gmail.com)
gen.handle foodуправляться с едой (орудовать вилками-ложками и т.п. sankozh)
gen.he could not keep his food downпосле еды его вырвало
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openв комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he has not touched food for two daysон два дня ничего не ел
gen.he hasn't tasted food for two daysдва дня у него маковой росинки во рту не было
gen.he is a food faddistв отношении еды у него определённый заскок
gen.he is faddish about his foodв отношении еды у него есть пунктик
gen.he is off his foodу него пропал аппетит
gen.he turned sick at the mere mention of foodего начинало тошнить при одном упоминании о пище
gen.he wasn't at all hungry, he had to push the food downему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу
gen.healthy foodполезная еда (sauvignon)
gen.healthy foodздоровая еда (Пособие "" Tayafenix)
gen.healthy foodздоровая пища (Noobles)
gen.high-protein foodбогатая белками пища
gen.his food is limited to bread and butterего питание ограничивается хлебом с маслом
gen.his illness arises from want of foodего болезнь является следствием неудовлетворительного плохого питания (from poor nourishment)
gen.his illness was due to foodего заболевание было вызвано плохой пищей
gen.his stomach does not take fat foodего желудок не переносит жирной пищи
gen.his stomach does not take rich foodего желудок не переносит жирной пищи
gen.his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodих мысли не без оснований крутились вокруг еды
gen.his work is food and drink to himон живёт и дышит своей работой
gen.hoard foodзапасаться едой (Bullfinch)
gen.hoard foodприпрятывать продовольствие (во время войны и т. п.)
gen.homemade foodдомашняя еда (Амбарцумян)
gen.how many days will our food last?на сколько дней нам хватит продуктов?
gen.how many days will our food last?на сколько дней нам хватит продовольствия?
gen.hunted foodдобытая пища (traductrice-russe.com)
gen.I bought food and also some household itemsя купила продукты, а также кое-что для хозяйства
gen.I doubt the healthfulness of such foodя сомневаюсь, чтобы эта пища была здорова
gen.I guess I need a little more rabbit foodя думаю, что мне надо больше есть зелени (Taras)
gen.I hate rich foodтерпеть не могу жирной пищи
gen.I have not had a morsel of foodу меня маковой росинки во рту не было (Anglophile)
gen.I have to send away for my foodмне приходится посылать в другое место за продуктами
gen.impart piquancy to the foodпридавать пикантность пище
gen.impart piquancy to the foodпридавать остроту пище
gen.in 1977, Charles reportedly suffered food poisoning at an official buffet.Чарльз отравился некачественной пищей на одном из фуршетов.
gen.in 1977, Charles reportedly suffered food poisoning at an official buffet.Чарльз пострадал от пищевого отравления после одного из фуршетов.
gen.infant foodдетское питание
gen.infants' foodпитательная смесь
gen.infants' foodдетская мука
gen.insect-based foodпища на основе насекомых (Ремедиос_П)
gen.insipid foodбезвкусная пища
gen.invalid foodдиетическое питание
gen.it is a crime that so much food should be wastedбезобразие выбрасывать столько продуктов
gen.it is wrong to waste foodнельзя выбрасывать пищу
gen.it put me off my foodэто испортило мне аппетит
gen.Jane has been off her food since she caught a coldс тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть
gen.jarred foodконсервы в банке (напр., стеклянной Чернявская)
gen.junk foodвредная, нездоровая еда (НаташаВ)
gen.junk foodсуррогатная еда / пища
gen.junk foodкалорийная пища
gen.junk foodпища с "пустыми калориями" (НаташаВ)
gen.junk foodеда всухомятку (Света Сурмина)
gen.junk foodготовая кулинарная продукция (часто из пищевых суррогатов)
gen.junk foodнеполноценное питание (НаташаВ)
gen.junk foodмусорная еда (samka.co Civa13)
gen.junk foodнеполноценная пища (в закусочных, автоматах)
gen.junk food junkieфанат фастфуда (nelly the elephant)
gen.keep food milk, medicine, solids, etc. downудерживать в желудке пищу (и т.д.)
gen.keep some food for laterоставь немного еды на потом
gen.kill animals for foodубивать животных на мясо
gen.kill animals for foodзабивать скот на мясо
gen.landscape for foodпривычки питания (Growing affluence in China is transforming the landscape for food. (Nestlé expands ice-cream lines in China) Aslandado)
gen.lash out foodраздавать еду
gen.lashings of foodгоры еды
gen.lasting foodконсервированный продукт
gen.light and food industryлёгкая и пищевая промышленность (kiska-myau777)
Gruzoviklight foodлёгкая пища
gen.lightly salted foodчуть присоленная пища
gen.lightly salted foodчуть подсолённая пища
Gruzoviklive on good foodвкусно есть
gen.long-life foodнескоропортящиеся пищевые продукты (SAKHstasia)
gen.Lowly foodнепритязательная еда (APN)
gen.Lowly foodПростая еда (Some time ago, lowly food was "discovered" by culinary elite, and nowadays are served at high-end restaurants. APN)
Игорь Мигmaximum payloadкафе самообслуживания
Игорь Мигmay be issuedкафетерий
Игорь Мигmean time between maintenance actionбистро
Игорь Мигmechanical partточка сети быстрого питания
gen.medicinal and prophylactic foodлечебно-профилактическое питание (E&Y ABelonogov)
gen.milk foodмолочная пища
gen.minimum food requirementsминимальные нормы потребления продуктов питания (HarryWharton&Co)
gen.Ministry of Agriculture and FoodМинистерство сельского хозяйства и продовольствия (Канада)
gen.Ministry of agriculture, nature and food qualityМинистерство сельского хозяйства, природопользования и качества пищевых продуктов (Нидерланды russiangirl)
gen.mobile food businessмобильная торговля (vendors selling food and drinks off vehicles or carts entrepreneur.com Windystone)
Gruzovikmodest consumption of food during the first day after a fastразговение
Gruzovikmodest consumption of food during the first day after a fastразговенье
gen.modest consumption of food during the first day after fastразговенье
gen.mould had grown all over the food while they were awayпока их не было, все продукты покрылись плесенью
gen.mould had grown all over the food while they were awayпока их не было, все продукты заплесневели
gen.my favorite foodмоё любимое блюдо
gen.national food agencyГосударственное продовольственное управление (в Швеции Anisha)
gen.national food agencyнациональное агентство по контролю за продуктами питания (Vitacha)
gen.natural foodнатуральные пищевые продукты (без консервантов, вкусовых добавок)
gen.natural functional foodнатуральный функциональный пищевой продукт (функциональный пищевой продукт, употребляемый в пишу в переработанном виде, содержащий в своём составе естественные функциональные пищевые ингредиенты исходного растительного и (или) животного сырья в количестве, составляющем в одной порции продукта не менее 15 % от суточной потребности. См. ГОСТ Р 52349–2005 ssn)
gen.nerve cell foodпитание для нервной клетки
gen.no food has passed her lipsу неё и крошки во рту не было
gen.no food has passed my lips since the morningу меня во рту маковой росинки с утра не было
gen.not a taste of food in the houseв доме не крошки
gen.not a taste of food in the houseв доме ни крошки
gen.not to get enough foodнедоесть
Gruzoviknot to get enough foodнедоедать
gen.off one's foodбез аппетита
gen.office food delivery serviceслужба доставки еды в офис (Those who don't know Eat Club, It is a renowned online office food delivery service in the USA which provides meals for the office workers at lunch time. 'More)
gen.online food delivery serviceонлайн-сервис доставки еды ('More)
gen.online food delivery serviceонлайн-сервис по доставке еды ('More)
gen.operation of restaurants and bars as part of train and ship food serviceдеятельность ресторанов и баров по обеспечению питанием в железнодорожных вагонах-ресторанах и на судах (Alexander Demidov)
gen.Organization for Research on African Food andNutritionНаучно-исследовательский орган по продовольствию и питанию в Африке
gen.oriental foodвосточная еда (HomerS)
gen.party with food and beverageвечеринка с едой и напитками (Soulbringer)
gen.patent foodпатентованные продукты
gen.pay a food allowanceвыплачивать компенсацию на питание (Alexander Demidov)
gen.pernickety about one's foodпривередливый в еде
gen.persnickety about one's foodпривередливый в еде
gen.person who tastes food for poisonядник (дегустатор, проверяющий еду перед подачей на стол на наличие яда ABelonogov)
gen.pet foodзоокорма (Азери)
gen.pick at the foodковыряться в пище
gen.pick at the foodковырять в тарелке
gen.picky about foodпридирчивый к еде (4uzhoj)
gen.pig out on junk foodналегать на нездоровую пищу (Taras)
gen.pile up food coal, warm things, etc. against winterделать запасы продуктов и т.д. на зиму
gen.pile up food coal, warm things, etc. against winterзаготавливать продукты и т.д. на зиму
gen.pinch in his foodограничивать кого-либо в еде
gen.plant foodудобрение (особ. для комнатных растений)
gen.plant foodподкормка
gen.plastic food wrapпищевая плёнка (ART Vancouver)
gen.poison foodположить яд в пищу (water, land, air, a bait, etc., и т.д.)
gen.poison foodотравить пищу (water, land, air, a bait, etc., и т.д.)
gen.portion a food out to the needyраспределять продукты питания между бедными
gen.portion a food out to the needyделить продукты питания между бедными
gen.prepare food for an excursionприготовлять провизию для экскурсий
gen.prepare food for an excursionприготовить провизию для экскурсий
gen.prepare food from scratchприготовить еду дома из подручных продуктов (food prepared from scratch антоним fast food milashka_lulu)
gen.prepared foodготовые пищевые продукты (Nika Franchi)
gen.preserved foodконсервы
gen.preserved food cansбанки с готовой продукцией (Пузлмейкер)
gen.press wine and food on a guestусиленно угощать гостя
gen.processed foodбакалея
gen.processed foodпищевой продукт, подвергшийся технологической обработке (пастеризации, стерилизации и т. п.)
gen.processed foodбакалейные товары
gen.provide food and shelterобеспечивать жильём и питанием (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterдавать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредлагать жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредоставлять жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterобеспечивать продовольствием и жильём (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterдавать еду и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредоставлять пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредлагать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterобеспечивать питанием и жильём (Andrey Truhachev)
gen.provide food for one's familyобеспечивать своей семье питание (books for the pupils, etc., и т.д.)
gen.provide food for one's familyобеспечивать свою семью питанием (books for the pupils, etc., и т.д.)
gen.provide oneself with foodзапастись провиантом (Andrey Truhachev)
gen.provide oneself with foodзапасаться провиантом (Andrey Truhachev)
gen.provide oneself with foodзапасаться продовольствием (Andrey Truhachev)
gen.provide oneself with foodзапастись продовольствием (Andrey Truhachev)
gen.provide smb. with foodобеспечивать кого-л. продуктами питания (with books and maps, with warm clothes, with money, with ammunition, etc., и т.д.)
gen.provide smb. with foodснабжать кого-л. продуктами питания (with books and maps, with warm clothes, with money, with ammunition, etc., и т.д.)
gen.puppy foodкорм для щенков (Rori)
gen.ration foodограничивать кого-либо в еде
gen.reach out towards the foodтянуться к пище (towards one's mother, etc., и т.д.)
gen.ready-to-cook foodполуфабрикаты
gen.ready-to-eat foodготовая еда (yo)
gen.ready-to-serve foodкулинарные изделия
gen.refuse foodотказываться от пищи (Andrey Truhachev)
gen.refuse foodотказаться от приёма пищи (Andrey Truhachev)
gen.refuse foodотказаться принимать пищу (Andrey Truhachev)
gen.refuse foodотказаться от пищи (Andrey Truhachev)
gen.refuse foodотказываться принимать пищу (Anglophile)
Gruzovikremnants of food boiled againпереварки
Gruzovikremnants of food cooked againпереварки
gen.rise in food pricesподорожание продуктов питания (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.rise in food pricesподорожание продовольствия (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.savoury foodсолёная или острая пища (в отличие от сладких; salty and/or spicy, but not sweet: The mushrooms, meat, bread, rice, peanuts and potatoes were all good savory foods.)
gen.savoury foodвкусная пища
gen.scarcity of foodнехватка продуктов питания
gen.scatter some food for the pigeonsразбросать корм для голубей
gen.scatter some food for the pigeonsнасыпать корм для голубей
gen.scout about for foodрыскать в поисках пищи
gen.scout around for foodрыскать в поисках пищи
gen.scraps of foodобъедки (clck.ru dimock)
gen.search for foodискать пищу (for clues, for a treasure, for a cure to the common cold, etc., и т.д.)
gen.Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairsминистр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (Dollie)
gen.Secretary of State for Environment, Food and Rural AffairsМинистр по вопросам охраны окружающей среды, продовольствия и по вопросам сельскохозяйственного развития (Великобритания Dollie)
gen.separate foodраздельное питание (Anastasiya Oshchepkova)
gen.serve foodподавать еду (drinks, dinner, tea, wine, sandwiches, etc., и т.д.)
gen.serve with foodподавать еду и т.д. обносить едой (with drinks, with hot coffee, etc., и т.д.)
gen.set by some food some money, etc. for special useоткладывать продукты и т.д. для особых нужд (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.)
gen.set by some food some money, etc. for special useприберегать продукты и т.д. для особых нужд (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.)
gen.set food and drink wine and nuts, meat, a dish, etc. before guestsпоставить еду и напитки и т.д. перед гостями (before travellers, etc., и т.д.)
gen.set of interlocking pots for carrying foodсудок
gen.set out a table with foodуставить стол яствами (with one's wares, etc., и т.д.)
gen.set out a table with foodуставить стол едой (with one's wares, etc., и т.д.)
gen.set some food apart for further useоткладывать часть продуктов на будущее
gen.set-aside of foodпродовольственные резервы
gen.share out foodраздавать еду (money, etc., и т.д.)
gen.she doesn't eat meat now, she's really into health foodона не ест мяса и интересуется здоровой пищей
gen.she is not very generous with the foodона скуповата по части угощения
gen.shopping centre for non-food goodsторговый центр для непродовольственных товаров (Alexander Demidov)
gen.shopping centre for non-food goodsторговый центр непродовольственных товаров (Alexander Demidov)
gen.shopping centre for non-food goodsторговый центр непродовольственными товарами (This expansion has been based upon its central location within the County and has allowed it to develop as a sub-regional shopping centre for non-food goods. Alexander Demidov)
gen.shortages of food and medicineдефицит продуктов питания и лекарств (Alex_Odeychuk)
gen.sit down to a table with foodсесть за стол, на котором стоит еда
gen.sit down to a table with foodусесться за стол, на котором стоит еда
gen.skimp with foodурезывать в еде
gen.soul foodнегритянское блюдо
gen.soul foodнегритянская кухня
gen.southern foodюжная кухня (Franka_LV)
gen.spend all money on foodпроесться
Gruzovikspend all one's money on foodпроедаться (impf of проесться)
Gruzovikspend all one's money on foodпроесться (pf of проедаться)
gen.spend all money on foodпроедаться
gen.spicy foodострая еда (Taras)
Игорь Мигspike in food and energy pricesрезкое повышение цен на продовольствие и энергоносители
Игорь Мигspring is lovely but hungry — autumn is rainy but full of foodвесна красна, да голодна, осень дождлива, да сытна
gen.staple foodбакалейные пищевые продукты (Vadim Rouminsky)
gen.staple foodпродукт, сохраняющийся в исходном виде круглый год ("Staple food are food items that can be stored easily and eaten throughout the year." wikipedia.org can't argue)
gen.staple foodбакалея (сухие или обезвоженные продукты питания: крупы, мука, макароны, соль, сахар, пряности, чай, кофе и т. п., а также другие продукты, не требующие особых условий хранения и способные храниться долго: сухофрукты, орехи, растительные масла, уксус и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.staple food cropосновная продовольственная культура (Wakeful dormouse)
Gruzovikstarchy foodмучное
Игорь Мигsteep increase in food pricesрезкий рост цен на продовольствие
gen.stockpile foodделать запасы продовольствия (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.substantial foodпитательная пища
gen.suffer without foodмучиться из-за отсутствия пищи (without drink, without air, etc., и т.д.)
gen.suffer without foodстрадать из-за отсутствия пищи (without drink, without air, etc., и т.д.)
gen.supply food for the childrenобеспечивать детей едой (books for the schools, milk for the patients, the news for the communiques, etc., и т.д.)
gen.supply oneself with foodобеспечить себя пищей (with water, with money, etc., и т.д.)
gen.supply oneself with foodзапастись пищей (with water, with money, etc., и т.д.)
gen.supply with foodснабжать кого-либо продуктами
gen.swallow foodпроглотить пищу
gen.swallow one's foodглотать пищу (the coffee, an oyster, a pill, etc., и т.д.)
gen.swallow one's foodпроглатывать пищу (the coffee, an oyster, a pill, etc., и т.д.)
gen.swallow foodпроглатывать пищу
gen.table foodдомашнее питание (lister)
gen.take smth. foodпитаться
gen.take foodкушать (Andrey Truhachev)
gen.take foodпринимать пищу (Andrey Truhachev)
gen.take foodпринимать еду (Andrey Truhachev)
gen.take foodесть еду (Andrey Truhachev)
gen.take some foodпоедать
gen.take some foodпоедаться
Gruzoviktake some foodпоедать (impf of поесть)
gen.take some foodпоесть
Gruzoviktake some foodпоесть (pf of поедать)
gen.take upon oneself to distribute foodвзять на себя распределение продовольствия
gen.take-away foodеда навынос (Sebastijana)
gen.take-out foodеда навынос (пищевые продукты, продаваемые кафе или рестораном на вынос; тж. см. carry-out service Taras)
Gruzoviktaking of foodпринятие пищи
gen.tale of sense, if not of truth! food for thought to honest youthсказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (перевод Walter'a Arndt'a ad_notam)
Gruzoviktaste foodпробовать еду
gen.taste foodпопробовать еду
gen.tasteful foodвкусная пища
gen.tasty foodвкусности (Anglophile)
gen.tear into the foodнавалиться на еду
gen.tear into the foodнаваливаться на еду
gen.terre-а-terre foodнезамысловатая еда
gen.the company made a substantial dent in the wine and the foodкомпания как следует потрудилась над выпивкой и закуской
gen.the doctor recommended light food and lots of exerciseврач рекомендовал лёгкую пищу и моцион
gen.the doctor recommended light food and lots of exerciseврач прописал лёгкую пищу и моцион
gen.the food here isn't fit to eatпища здесь не съедобна
gen.the food is all right thereпойдём в этот ресторан, там ничего кормят
gen.the food is decent enoughесть можно
gen.the food is decent enoughеда сносная
gen.the food is good here, but the portions are smallтут хорошо кормят, только порции маленькие
gen.the food is too saltпища пересолена
gen.the food is unpalatableкормят невкусно
gen.the food made me sickот этой еды мне стало плохо
gen.the food nauseated themот этой пищи их тошнило
gen.the food ran outеда кончилась
gen.the food's getting coldеда стынет
gen.the food sticks in one's throatкусок в горло не идёт
gen.the food supplies gave outзапасы продовольствия кончились
gen.the food there is excellentтам хорошо кормят
gen.the food was abysmalпитание было ужасное
gen.the food was crookпитание было отвратительное
gen.the food was disgustingпища была отвратительной
gen.the food was richly flavouredу пищи был пикантный вкус
gen.the food was richly flavouredв пище было много пряностей
gen.the meat was condemned as unfit for foodмясо было признано негодным для употребления в пищу
gen.the mere sight of food turns his stomachего мутит от одного вида пищи
gen.the mere sight of food turns his stomachего тошнит от одного вида пищи
gen.the mere sight of food turns his stomachего воротит от одного вида пищи
gen.the news gave fresh food for gossipэти вести дали новую пищу толкам
gen.the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
gen.the sight of food made my mouth waterпри виде еды у меня слюнки потекли
gen.the soldiers grumbled about the foodсолдаты жаловались на питание
gen.также перен. the stomach digests the foodжелудок перерабатывает пищу
gen.the table groaned under the foodстол ломился от еды (murad1993)
gen.the table groaned with foodстол ломился от еды
gen.the table was heaped with foodстол ломился от яств (Anglophile)
gen.the table was laden with foodстол ломился от яств
gen.the two restaurants were serving similar food at similar pricesэти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
gen.thermal food processingтепловая обработка продуктов (Artjaazz)
gen.they are not lacking in foodу них хватает продовольствия
gen.they are not lacking in foodони не испытывают нужды в питании
gen.they felt no lack of foodони не страдали от нехватки продовольствия
gen.they filled their guests with good foodони хорошо накормили гостей
gen.they loathe the sight of foodим противен один вид пищи
gen.they next attacked the problem of the food supplyзатем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов
gen.this food digests easilyэта пища легко усваивается
gen.this food suits all tastesэта пища хороша на всякий вкус
gen.this food meat, this dish, cold milk, etc. suits youэта еда и т.д. вам полезна (doesn't suit you, вредна́)
gen.those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party!вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей!
gen.tinned canned foodконсервы (в жестяных банках)
gen.tinned foodконсервированная пища (Alexander Demidov)
gen.tinned foodконсервированные продукты
gen.not to touch foodне прикасаться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.)
gen.not to touch foodне притрагиваться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.)
gen.ubiquitous food chainsрестораны быстрого питания, получившие распространение по всему миру (bigmaxus)
gen.used to any kind of foodвъесться
gen.used to any kind of foodвъедаться
gen.variety in foodразнообразие в пище
gen.variety in foodразнообразие в еде
gen.warm foodгорячая пища
gen.waste away for lack of foodмедленно умирать с голоду
gen.we are found in everything – house, foodмы всем обеспечены – и жильём и пищей
gen.we had no food whateverу нас не было абсолютно никакой пищи
gen.we had no food whatsoeverу нас не было абсолютно никакой пищи
gen.we have enough food for five peopleу нас провизии на пять человек
gen.we have enough food to last us three daysу нас запас продовольствия на три дня
gen.we have plenty more foodу нас ещё много еды
gen.we have scarcely enough food even for our own peopleпровизии у нас и на своих едва-едва хватает
gen.we lit into the foodмы набросились на еду
gen.wealth food shopмагазин здоровой пищи (Игорь_2006)
gen.we're holding the tinned food in reserveмы держим консервы про запас
gen.what have we in the way of food?что у нас есть по части съестного?
gen.what will you do for food when you are camping?что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу?
gen.wholesome foodздоровая еда (Пособие "" Tayafenix)
gen.will work for foodбуду работать за еду (homeless people's cardboard sign Taras)
Gruzovikworker of a food-requisition detachmentпродотрядчик
gen.worker of a food requisition detachmentпродотрядчик
gen.World Association on Veterinary Food HygienistsВсемирная ассоциация ветеринарно-санитарных экспертов (Нидерланды)
gen.World Food CouncilВСП
gen.World Food CouncilВсемирный совет по продовольственным вопросам
gen.World Food Institute, Iowa State UniversityВсемирный институт продовольствия, университет штата Айова (США)
gen.World Food PrizeВсемирная продовольственная премия (wikipedia.org AMlingua)
gen.World Food Prize Foundationфонд Всемирной продовольственной премии (AMlingua)
gen.World Food ProgrammeМировая продовольственная программа (ФАО)
gen.worth of food leftсокращённый рацион питания (Vad)
Showing first 500 phrases