English | Russian |
a follow-up X-ray in plaster | контрольная рентгенография через гипсовую повязку (Мария100) |
details to follow in the mail | подробности письмом (Рина Грант) |
details to follow in the post | подробности письмом (Рина Грант) |
follow a subject in all its bents and turns | исследовать предмет во всех направлениях |
follow smb. in | войти вслед (за кем-л.) |
follow in | входить вслед за |
follow in one's father's footsteps | последовать примеру отца (Taras) |
follow in one's father's footsteps | следовать по стопам отца (she thought she would follow in her father's footsteps and become a surgeon Olga Okuneva) |
follow in one's father's footsteps | пойти по стопам отца (Taras) |
follow in footsteps | идти по smb's стопам |
follow in someone's footsteps | пойти по ... стопам (Maria Klavdieva) |
follow in one's footsteps | пойти по стопам (кого-л. Irina Verbitskaya) |
follow in someone's footsteps | идти по следам |
follow in footsteps | следовать чьему-либо примеру |
follow in one's footsteps | пойти по стопам (кого-л.) |
follow in smb.'s footsteps | брать с кого-л. пример |
follow in footsteps | быть чьим-либо последователем |
follow in smb.'s footsteps | идти по чьим-л. стопам |
follow in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
follow smb. in his explanation | понимать чьи-л. объяснения (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
follow smb. in his explanation | следить за чьими-л. объяснениями (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
follow in his footsteps | Следовать по его стопам (Пауткина Галя) |
follow in path | следовать за (кем-либо) |
follow in quick succession | накатывать один на другой (о событиях Andrey Truhachev) |
follow in quick succession | быстро следовать друг за другом (о событиях Andrey Truhachev) |
follow in quick succession | быстро сменяться (Andrey Truhachev) |
follow in quick succession | быстро сменять друг друга (о событиях Andrey Truhachev) |
follow in quick succession | идти быстрой чередой (Andrey Truhachev) |
follow in smb.'s steps | идти по чьим-л. стопам |
follow in smb.'s steps | брать с кого-л. пример |
follow in steps | следовать чьему-либо примеру |
follow in succession | тянуться |
follow in the footsteps of | проходить в русле |
follow in the footsteps of | следовать примеру |
follow in the footsteps of | принять эстафету у |
follow in the footsteps of | последовать примеру |
follow in the footsteps of | продолжать дело (кого-либо) |
follow in the footsteps of | подражать |
follow in the footsteps of | следовать по пути, завещанном |
follow in the footsteps of | идти по стопам (+ gen.) |
follow in the footsteps of | являться продолжателем |
follow in the footsteps of | брать пример с (I follow in the footsteps of the Lord) |
follow in the footsteps of | продолжить начатое (кем-либо) |
follow in the footsteps of | пойти путём, проложенным ... |
follow in the footsteps of | идти в русле |
follow in the footsteps of | следовать по стопам (кого-либо; Blooomberg Alex_Odeychuk) |
follow in the footsteps of one's ancestors | пойти по стопам предков (ART Vancouver) |
follow in the rear | плестись (за кем-либо) |
follow in the rear | идти сзади |
follow in toe | не отставать (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
follow in toe | идти по пятам (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
follow in toe | идти вровень (ср. близкое по значению и совпадающее по звучанию follow in tow Mikhail.Brodsky) |
follow in toe | следовать примеру (Mikhail.Brodsky) |
follow in tracks | следовать примеру |
follow in tracks | следовать за (идти следом) за кем-либо) |
follow in one's tracks | идти по пятам |
follow in one's tracks | следовать примеру |
follow in tracks | идти по пятам |
follow in someone's wake | идти по стопам (кого-либо Anglophile) |
follow in someone's wake | пойти по стопам (кого-либо Anglophile) |
follow one's senior in command of a regiment | занять место командира полка |
I am unable to follow you in all your views | я не могу согласиться со всеми вашими взглядами |
I cannot follow you in all your views | я не согласен со всеми вашими взглядами |
in what follows | ниже |
in what follows | в дальнейшем |
the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |