Subject | English | Russian |
gen. | a bird flirts its tail | птица распускает хвост |
Gruzovik, inf. | begin to flirt with | закокетничать |
Makarov. | bird flirts its tail | птица распускает хвост |
gen. | by flirts | порывами |
gen. | by flirts | иногда |
gen. | by flirts | по временам |
idiom. | first to flirt and then to leave | поматросить да бросить (Andrey Truhachev) |
gen. | flirt a fan | играть веером |
Gruzovik, inf. | flirt for a time | полюбезничать |
Gruzovik | flirt with for a while | пофлиртовать |
Gruzovik | flirt for a while | пококетничать |
gen. | flirt for a while | пококетничать |
gen. | flirt, joking poisonously | флиртовать, ядовито шутя (You flirt with me, joking poisonously. — Ты флиртуешь со мной, ядовито шутя. Alex_Odeychuk) |
gen. | flirt out what one lists | выболтать всё, что слышал |
inf. | flirt up a storm | увлечься флиртом (VLZ_58) |
inf. | flirt up a storm | откровенно заигрывать (VLZ_58) |
gen. | flirt water | брызгать водой |
Makarov. | flirt with | вынашивать |
Makarov. | flirt with | амуриться |
Makarov. | flirt with | приволокнуться за |
Makarov. | flirt with | флиртовать |
Игорь Миг | flirt with | прогнуться под |
inf. | flirt with | чуть не добиться (контекстуальный перевод Kevin Durant scored 21 points, Draymond Green flirted with his second straight triple-double and the Warriors used that big third quarter to zoom past the Utah Jazz, 126-101 on Wednesday night for their 13th win in 14 games. VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | flirt with | амурничать |
Игорь Миг | flirt with | заискивать перед |
Makarov. | flirt with | кокетничать |
Gruzovik | flirt with | амуриться |
fig. | flirt with | балансировать на грани (Ремедиос_П) |
gen. | flirt with | вынашивать (the idea of kutsch) |
Makarov. | flirt with a party | заигрывать с партией |
Makarov. | flirt with an idea | подумывать о (чем-либо) |
media. | flirt with an idea | заигрывать с идеей (bigmaxus) |
Makarov. | flirt with an idea | подумывать (о чём-либо) |
fin. | flirt with bankruptcy | находиться на грани банкротства (forbes.com Alex_Odeychuk) |
inf. | flirt with danger | подвергать себя ненужному риску (VLZ_58) |
inf. | flirt with danger | неоправданно рисковать (to do something that you know you should not do and that may cause you serious trouble VLZ_58) |
Makarov. | flirt with danger | рисковать |
Makarov. | flirt with danger | играть с огнём |
Makarov. | flirt with danger | вести опасную игру |
Makarov. | flirt with danger | играть с опасностью |
Makarov. | flirt with death | играть со смертью |
inf. | flirt with disaster | неоправданно рисковать (to do something that you know you should not do and that may cause you serious trouble VLZ_58) |
inf. | flirt with disaster | подвергать себя ненужному риску (VLZ_58) |
inf. | flirt with disaster | играть с огнём (VLZ_58) |
gen. | flirt with fear | играть со страхом (Mariam 321) |
polit. | flirt with the idea | носиться с мыслью (ssn) |
polit. | flirt with the idea | носиться с идеей (ssn) |
Makarov. | flirt with the idea | обдумывать мысль без серьёзных намерений её осуществления |
gen. | flirt with the notion of doing something | подумывать (что-то сделать Wakeful dormouse) |
mining. | flirting post | ремонтина |
mining. | flirting post | подменная стойка |
obs. | gill-flirt | кокетка |
obs. | gill-flirt | вертушка |
obs. | gill-flirt | ветреница |
econ. | handling of flirts | обслуживание рейсов |
gen. | he flirted with the idea of dropping | он подумывал о том чтобы прекратить |
Makarov. | i've given up flirting and dangling | больше я не флиртую и не волочусь за женщинами |
gen. | sad flirt | жалкая кокетка (Lana Falcon) |
gen. | sad flirt | неисправимая кокетка |
gen. | winky-eyed flirt | проказница (You are flattering me, winky-eyed flirt. george serebryakov) |