DictionaryForumContacts

   English
Terms containing flee | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.clouds fled before the windветер гнал облака
Makarov.enemy fled in disorderпротивник обратился в беспорядочное бегство
gen.fled from this vile world, with vilest worms to dwellэтот низкий свет я променял на низший мир червей (Shakespeare)
media.flee a countryбежать из страны (bigmaxus)
Gruzovikflee abroadбежать за границу
Makarov.flee awayбежать
Makarov.flee awayспасаться бегством
gen.flee away cowardlyтрусливо сбежать (Soulbringer)
gen.flee away in panicубежать в панике (Soulbringer)
policeflee before trialудариться в бега до суда (Alex_Odeychuk)
lawflee before trialскрываться от правосудия (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.flee before trialскрываться от правосудия (Taras)
gen.flee coupsбежать от путчей (bigmaxus)
gen.flee coupsбежать от политических переворотов (bigmaxus)
Makarov.flee for dear lifeбежать что есть мочи
idiom.flee for dear lifeи гремела его сабля по верстовым столбам, как по штакетнику (Alex_Odeychuk)
Makarov.flee for dear lifeбежать во весь дух
Makarov.flee for dear lifeбежать со всех ног
gen.flee for dear lifeбежать сломя голову
gen.flee for lifeбежать изо всех сил
gen.flee for one's lifeбежать сломя голову
gen.flee for lifeспасаться бегством
gen.flee for safetyискать спасения в бегстве
gen.flee for safetyспасаться бегством
Makarov.flee fromбежать
Makarov.flee fromспасаться бегством
Makarov.flee from homeбежать из дома
lawflee from investigation and trialскрываться от следствия и суда (Ying)
lawflee from justiceукрываться от правосудия
notar.flee from justiceбежать от правосудия
gen.flee from justiceскрываться от правосудия (Taras)
lawflee from persecutionбежать от преследования
polit.flee from political persecutionбежать от политических преследований (ssn)
fish.farm.flee from predatorубегать от хищника (dimock)
lawflee from prosecutionскрываться от уголовного преследования
law, ADRflee from prosecution выехав в другую страну, evade prosecutionуклониться от преследования (Moonranger)
gen.flee from temptationбежать от искушения
gen.flee from the bottleизбегать спиртных напитков
gen.flee from the questionуклоняться от подачи голоса
mil.flee headlongбежать в панике
obs.flee his wrathбежать от его гнева (Viola4482)
gen.flee in an unknown directionскрыться в неизвестном направлении (вместо flee по вкусу подставляется run off, leave, take flight и т.д.: Both robbers fled in an unknown direction. None of the employees were hurt. 4uzhoj)
mil.flee in disorderв беспорядке бежать с поля боя (towards ... – по направлению к ... Alex_Odeychuk)
mil.flee in disorderбеспорядочно бежать с поля боя (towards ... – по направлению к ... Alex_Odeychuk)
slangflee on footбежать пешим ходом (Yeldar Azanbayev)
Makarov.flee out ofбежать
Makarov.flee out ofспасаться бегством
econ.flee policyфлотский полис (dimock)
polit.flee someone's ruleбежать из-под чьей-либо власти (ssn)
gen.flee running in different directionsразбежаться в разные стороны (He approached the site in his patrol car and turned on his car’s spotlight, only to see that instead of children the ones there were really several strange creatures described by him as 3 to 3ft tall, big headed and grayish in color. The small beings fled running in different directions and the policeman called by radio asking for back up, repeating the 1050 code (officer needs assistance). When help arrived, the creatures had disappeared. An extensive search was carried out, but to no avail. (mysteriousuniverse.org)  ART Vancouver)
Gruzovik, inf.flee suddenlyдрапануть (pf of драпать)
gen.flee the countryбежать из страны
gen.flee the jurisdictionскрываться от правосудия (Taras)
gen.flee the marketБежать с рынка (Во время, напр., кризиса APN)
gen.flee the questionуклоняться от подачи голоса
crim.law.flee the residenceвыбежать из дома (Travelling on foot, he went to the house where some of his family members live. Barry grabbed one of them and forcefully pushed them out of the house. The other family member fled the residence. Barry proceeded to smash windows on the main and upper floors of the house, causing around $70,000 worth of damage. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.flee the sceneскрыться с места происшествия (Britney Spears and her mother were surrounded at a pet store. Britney's mother injured a photographer fleeing the scene in her car. drag)
gen.flee the society of menизбегать общества людей
mil.flee to buildingукрываться в здании (скрываясь, спасаясь от кого-либо Goplisum; На английском языке фразу не поймут. flee в значении укрываться - очень и очень сомнительно GuyfromCanada)
sec.sys.flee to mountainous areasсбежать в горы (CNN Alex_Odeychuk)
econ.flee to tax havensуходить в оффшоры (A.Rezvov)
gen.flee to the bentвыбраться на лоно природы
gen.flee to the bentудрать (спасаясь от опасности, кредиторов)
sec.sys.flee violenceспасаться от насилия (бежать от него Alex_Odeychuk)
Makarov.flee violenceизбежать насилия
lawfleeing criminalубегающий преступник (с места преступления, от полиции)
lawfleeing felonфелон, спасающийся бегством с места преступления
lawfleeing from justiceбегство от правосудия (Ying)
mil.fleeing headlongбегущий в панике
mil.fleeing headlongубегание в панике
biol.fleeing responseреакция бегства
lawfleeing suspectподозреваемый, бегущий с места совершения преступления
mil.fleeing targetбегущая фигурная мишень
disappr.Plunder and Flee Inc.шараш-монтаж (igisheva)
gen.Plunder and Flee Inc.Рога и копыта (Yeldar Azanbayev)
mil.pursue the enemy as he fleesпреследовать бегущего противника (Киселев)
mining.reverse fleeingобратный ход (машины soa.iya)
mining.reverse fleeingзадний ход (машины soa.iya)
gen.send fleeingразогнать (pivoine)
gen.send fleeingпрогнать (pivoine)
Игорь Мигsend fleeing into exileотправить в ссылку
slangstay fleeносить дорогие вещи (чтобы подчеркивать своё богатство chiefcanelo)
Makarov.the clouds fled before the windветер гнал облака
Makarov.the enemy fled in disorderпротивник обратился в беспорядочное бегство
gen.the enemy fled in disorderвраг бежал в беспорядке
gen.then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
gen.they fled in a panicони в панике бежали