DictionaryForumContacts

   English
Terms containing flak | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mil., artil.blobs of flak smokeоблачка дыма от разрывов зенитных снарядов
gen.catch flakподвергаться нападкам (Victor_G)
Игорь Мигcome in for flakкритиковаться
Игорь Мигcome in for flakпопасть под огонь критики
Игорь Мигcome in for flakпревратиться в объект критики
gen.come in for flakбыть объектом резкой критики (Mr President, you often come in for a lot of flak on these occasions and I think it is only right that on some occasions you should receive some compliments as well.)
Gruzovik, mil.counter-flakпротивозенитный
mil., lingo, explan.flak artilleryзенитная артиллерия
mil., lingo, explan.flak batteryзенитная артиллерийская батарея
mil., lingo, explan.flak bustingподавление зенитных средств
inf.flak cannonзенитка (Stormy)
mil.flak cannonзенитная пушка (Stormy)
neol.flak-catcher"громоотвод" (In his 1970 book "Radical Chic & Mau-Mauing the Flak Catchers," author Tom Wolfe coined the term "flak-catcher" for a public-relations aide whose job is to intercept and deflect criticism ("flak") directed at a prominent person. VLZ_58)
tech.flak clockдиаграмма действительности зенитного огня
mil., artil.flak damageповреждение от огня зенитной артиллерии
mil.flak dodgingпротивозенитный манёвр
mil.flak evasionпротивозенитный манёвр
mil., avia.flak-happyнерешительно действующий под огнём зениток (MichaelBurov)
mil.flak jacketбронекуртка
mil., lingo, obs.flak jacketбронежилет (лётчика; WWII slang)
mil., lingo, obs.flak jacketбронекуртка (лётчика; WWII slang)
mil.flak jacketбронежилет
shipb.flak landing bargeдесантная баржа противовоздушной обороны
nautic.flak landing bargeдесантная баржа ПВО
mil., avia.flak landing craftдесантный корабль противовоздушной обороны
mil.flak landing craftдесантная баржа ПВО
nautic.flak landing shipдесантный корабль ПВО
mil.flak mapкартосхема разведки зенитных
mil.flak mapкартосхема разведки зенитных средств
Gruzovik, mil.flak neutralizationподавление зенитного огня
comp.games.flak pistolракетница (StarCraft Stormy)
mil., artil.flak rocketзенитный реактивный снаряд
mil., artil.flak rocketзенитная ракета
nautic.flak shipкорабль ПВО
mil.flak suppressionподавление зенитных средств
mil.flak suppression echelonгруппа подавления зенитных средств
mil., artil.flak towerнаблюдательная вышка (поста ВНОС)
mil.flak vestштурмовой бронежилет (body armor vest made of kevlar or with ceramic plates – or as a combo of both Val_Ships)
mil.flak vestбронежилет
mil., lingoflak wagonзенитка (WWII slang)
mil.flak wagonсамоходная зенитная установка
inf.get flakподвергнуться суровой критике (george serebryakov)
inf.get flakсхлопотать по шапке (george serebryakov)
inf.get flakполучать втык (george serebryakov)
inf.get flakполучать нагоняй (george serebryakov)
gen.give flakобрушиться с критикой (My boss gave me flack for coming in late yesterday VLZ_58)
nautic.landing ship, flakдесантный корабль ПВО
Игорь Мигnaval flakпалубная зенитная артиллерия
Игорь Мигnaval flakпалубные артиллерийские орудия
dipl.run into flakнарваться на критику
mil., artil.sheet of flakзавеса зенитного огня
Makarov.some fliers in their conversation tried to distinguish between the enemy's flak and our ack-ackнекоторые лётчики, беседуя между собой, пытались разобрать, где были выстрелы зенитных установок врага, а где – огонь нашей артиллерии
inf.take a lot of flakкритиковать (for sth. from someone: в страдат. залоге: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents. ART Vancouver)
idiom.take a lot of flakподвергнуться жёсткой критике (Andrey Truhachev)
gen.take a lot of flakподвергнуться острой критике
Makarov.take a lot of flak for something fromкритиковать (someone); страдат. залог: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents)
gen.take flakпострадать (they also took flak ("они тоже пострадали" или "они тоже получили свою долю ущерба") chistochel)
gen.take flakполучить ущерб (they also took flak ("они тоже пострадали" или "они тоже получили свою долю ущерба") chistochel)
idiom.take the flakподвергнуться жёсткой критике (Andrey Truhachev)
idiom.take the flakподвергаться нападкам (Andrey Truhachev)
Makarov.when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку