DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fitter’s | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a doctor's fit noteбольничный лист (slitely_mad)
gen.a doctor's fit noteбюллетень (slitely_mad)
gen.a doctor's fit noteлисток нетрудоспособности (slitely_mad)
journ.all the news that's fit to print"Все новости, пригодные для печати" (Лозунг газеты Нью-Йорк Таймс president1991)
brit.as fit as a butcher's dogв хорошей форме (alia20)
gen.as fit as a pudding for a friar's mouthкак раз то, что надо
gen.as fit as a pudding for a friar's mouthкак попу ряса
gen.bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fitрезервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению
busin.be custom-fit to the companyсоответствовать специфике компании
busin.be custom-fit to the companyподходить компании
gen.fit as a pudding for a friar's mouthкак раз то, что надо
gen.fit as a pudding for a friar's mouthкак попу ряса
gen.fitter'sслесарный (ABelonogov)
gen.fitter'sслесарский
Gruzovik, clim.fitter'sслесарский (= слесарный)
gen.fitter's and assembler'sслесарно-монтажный (ABelonogov)
tech.fitter's areaслесарный участок (elena.kazan)
tech.fitter's benchслесарный верстак
tech.fitter's benchверстак слесаря-сборщика
mech.eng.fitter's chiselслесарное зубило
construct.fitter's chiselмонтажное зубило
O&Gfitter's crank with broad baseслесарный угольник с широким основанием (Johnny Bravo)
product.fitter's flow tankслесарный мерник (Yeldar Azanbayev)
product.fitter's gauge tankслесарный мерник (Yeldar Azanbayev)
road.wrk.fitter's hammerслесарный молоток
tech.fitter's hammerслесарный молоток
mech.eng.fitter's jobsслесарные работы (Sergei Aprelikov)
pmp.fitter's levelслесарный нивелир (NatZ)
product.fitter's roomслесарное помещение (Yeldar Azanbayev)
forestr., tradem.fitter's screwдвойной винт для крепления царги (раздвижного стола)
construct.fitter's screwdriverслесарно-монтажная отвёртка
mech.fitter's shopсборочный цех
met.fitter's shopмонтажный цех
met.fitter's shopслесарная мастерская
construct.fitter's toolслесарный инструмент
construct.fitter's toolслесарно-монтажный инструмент
mil., tech.fitter's tool kitкомплект слесарно-монтажного инструмента
railw.fitter's tool kitкомплект монтажного инструмента
nautic.fitter's toolsмонтажный инструмент
gen.fitter's toolsслесарный инструмент (askandy)
O&Gfitter's viceслесарные тиски (Johnny Bravo)
el.fitter's workслесарные работы
construct.fitter's workмонтажная работа
el.fitter's workсборочные работы
construct.fitter's workслесарная работа
mil., tech.fitter's workслесарно-монтажная работа
construct.fitter's worksмонтажные работы
construct.fitter's worksслесарные работы
construct.fitter's worksсборочные работы
mech.eng., obs.gas fitter's pliersклещи для газовых труб
mech.eng., obs.gas fitter's pliersщипцы для труб
Makarov.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
gen.he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (дословно: Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfне может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой
Makarov., proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (букв.: не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
gen.he's got a fit of drinkingу него запой
Makarov.in the late 80s-certain musicians and DJs began to reinvent the whole feel and style of jazz to fit contemporary street culture. It was mislabeled Acid jazz.в конце 80-х некоторые музыканты и ди-джеи попытались приспособить джазовый стиль к современной уличной культуре. это было неудачно названо кислотным джазом
Makarov.it's a tight fitтесновато (о платье и т.п.)
gen.it's a tight fitтесновато (о платье и т. п.)
gen.it's an awkward fact for the historian to fit inисторику нелегко дать объяснение этому факту
gen.it's difficult to fit him he is so fatон такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать
proverbit's not fit outside for man or beastв такую погоду хороший хозяин собаку из дому не выгонит (алешаBG)
gen.it's the right fitни убавить, ни прибавить (VLZ_58)
Makarov.let's see what the boy's fit forдавай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годен
gen.not fit to be touched withпротивно притронуться
tech.pipe fitter's wrap-aroundлента для разметки труб (описательный перевод Lonely Knight)
Makarov.please fit the machine up for this afternoon's classпожалуйста, подготовь аппарат для уроков сегодня во второй половине дня
progr.testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defectsтестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
gen.that is not fit to our purposeэто не соответствует нашим целям
Makarov.the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few daysдоктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому
Makarov.the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few daysдоктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней
Makarov.the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few daysдоктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней
gen.there's nothing like walking to keep you fitдля здоровья нет ничего полезнее, чем ходьба