DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fit into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.descend into a fit of gigglesрасхихикаться (Anglophile)
psychol.fall into a fit of rageиспытать припадок бешенства (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageиспытать приступ гнева (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageвпадать в гнев (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageвпадать в ярость (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageприйти в ярость (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageприйти в бешенство (Andrey Truhachev)
psychol.fall into a fit of rageиспытать приступ ярости (Andrey Truhachev)
construct.fit a building into a constrained site"вписать" здание в участок с имеющимися строительными ограничениями (yevsey)
gen.fit a pipe into an openingвставить трубу в отверстие (a plank in a floor, a key into a lock, etc., и т.д.)
idiom.fit a square peg into a round holeвпихнуть невпихуемое (Баян)
idiom.fit a square peg into a round holeсочетать несочетаемое (eg The Regulation of E-Cigarettes: Trying to Fit a Square Peg Into a Round Hole? Баян)
logist.fit a train into the time tableвключать поезд в график
construct.fit an electric bulb into a socketвставить лампу
gen.fit everything into the suitcaseуместить всё в чемодане
gen.fit everything into the suitcaseуместить всё в чемодан
gen.fit intoвместиться (в ограниченное пространство DieAveline)
gen.fit intoсправляться (с ситуацией MKT)
gen.fit intoвдвигать (одно в другое I. Havkin)
gen.fit intoвставить
gen.fit intoвделываться
Gruzovikfit intoвделывать (impf of вделать)
gen.fit intoвлезть в (одежду: 10 ways to easily fit into your old jeans after childbirth. 4uzhoj)
gen.fit intoприноравливаться
gen.fit intoвойти
gen.fit intoпройти
gen.fit intoпроходить (with в + acc.)
gen.fit intoвходить (with в + acc.)
gen.fit intoсогласоваться
gen.fit intoвставляться
gen.fit oneself intoприспосабливаться к (kee46)
Makarov.fit intoвставлять одно в другое
Makarov.fit intoвделать
Makarov.fit intoвлезать в
Makarov.fit intoполезть в
Makarov.fit intoприспосабливаться (к чему-либо)
Makarov.fit intoприноравливаться (к чему-либо)
Makarov.fit intoлезть в
Makarov.fit intoвделывать
Makarov.fit intoвставлять (одно в другое)
Игорь Мигfit intoвписаться
tech.fit intoвстраиваться в (clck.ru dimock)
math.fit intoвстраиваться
obs.fit intoвставливать
Gruzovikfit intoвделать (pf of вделывать)
gen.fit intoвставиться
gen.fit intoукладываться в (Mosley Leigh)
gen.fit intoвкладывать (одно в другое I. Havkin)
gen.fit intoподстраиваться (подо что-либо Aly19)
gen.fit intoвписываться в (Again, it all comes back to the "why" and how that "why" fits into the overall purpose.)
gen.fit into a bigger pictureвписываться в общую картину (reverso.net Aslandado)
Makarov.fit into a categoryсоответствовать категории
Makarov.fit into a categoryсоответствовать разряду
gen.fit into a categoryподпадать под категорию (lexicographer)
cinemafit into a partподходить для роли
cinemafit into a partсоответствовать
cinemafit smth., smb. into a programme"пристроить" кого-л., что-л. в программу
mob.com.fit into a slotвставить в гнездо
med.fit into a therapeutic contextвписываться в терапевтический контекст (Alex_Odeychuk)
tech.fit into an assemblyмонтироваться в узел (Technical)
gen.fit into an imageвжиться в образ (Ulysses)
busin.fit into an overall strategyвписываться в общую стратегию
econ.fit into an overall structure of capitalвстраиваться в общую структуру капитала (A.Rezvov)
Makarov.fit into campaignсоответствовать требованиям кампании
gen.fit into categoriesукладываться в категории (Some reports do not easily fit into these simple categories. -- с трудом укладываются в эти простые категории • Но все эти размеры укладываются в категорию полутораспальных и подходят для одноименных комплектов постельного белья. beauttel.ru ART Vancouver)
cultur.fit into corporate cultureвписаться в корпоративную культуру (Alex_Odeychuk)
econ.fit into modelвключать в модель (какую-либо новую переменную)
econ.fit into plansсовпадать с планами
econ.fit into plansвключать в планы
gen.fit something into one's scheduleнайти время (для чего-либо SirReal)
busin.fit into the brandcсоответствовать бренду
archit.fit into the environment and contextвписать в окружающую среду и существующий контекст (здание yevsey)
archit.fit into the general designвписываться в общий дизайн (Soulbringer)
Makarov.fit into the holeвходить в отверстие
gen.fit into the openingсоответствовать отверстию (into a hole, into a buttonhole, into one another, etc., и т.д.)
gen.fit into the openingвходить в отверстие (into a hole, into a buttonhole, into one another, etc.)
polit.fit into the traditionсоответствовать традиции (bigmaxus)
Игорь Мигfit neatly intoстрого соответствовать (конт.)
gen.fit oneself intoприспосабливаться к (kee46)
gen.fit oneself into societyприспосабливаться к обществу (luboir)
Makarov.fit oneself into one's surroundingsприспособиться к окружающей обстановке
gen.fit oneself into surroundingsприспособиться к окружающей обстановке
Makarov.fit the glass into a frameподогнать стекло к раме
Makarov.fit the glass into a frameвставить стекло в раму
Makarov.fit the key into the lockвставить ключ в замок
Makarov.fit the key into the lockподогнать ключ к замку
gen.fit well intoвписываются (mascot)
cinemafit well into bandsбыть удобным для пользования
cinemafit well into bandsбыть "прикладистым"
idiom.fit well into someone's householdприйтись ко двору (VLZ_58)
gen.fly into a fitразразиться гневом
gen.fly into a fitвпадать в ярость
Gruzovik, inf.get into a fit of chatteringраскалякаться
Gruzovikget into a fit of croakingрасквакаться
Makarov.go into a fitразразиться (of; слезами, кашлем и т. п.)
Makarov.go into a fitзакатиться (of; слезами, кашлем и т. п.)
Gruzovik, inf.go into a fit of cryingзакатиться плачем
inf.go into a fit of cryingзакатываться плачем
Makarov.go into a fit weepingразразиться плачем (о ребёнке)
Makarov.go into a fit weepingзакатиться плачем (о ребёнке)
gen.he burst into a loud fit of laughterон залился громким смехом
gen.he can fit into my clothes easilyон спокойно влезает в мою одежду
Makarov.he doesn't fit into the mould of the typical retired army officerон не был похож на типичных отставных армейских офицеров
gen.he fell into a fitс ним сделался припадок
Makarov.he fell into a fit of convulsionsу него начались судороги
Makarov.he fell into a fit of convulsionsс ним сделался припадок
Makarov.he then falls into a fit of breast-beating remorse and turns the gun on himselfпотом в приступе раскаяния он направляет оружие на себя
gen.he went off into a fit of laughterна него напал приступ смеха
Makarov.his article will have to be cut down to fit into the bookчтобы его статья вошла в сборник, её нужно подсократить
math.how does all of this fit into ... ?как это увязать с
Makarov.I don't like the company, because I can't fit into themэта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться
gen.I doubt whether all the things will fit into this suitcaseвряд ли все эти вещи влезут в этот чемодан
gen.not fit into the conventional formatне укладываться в общепринятые рамки (artifacts and discoveries that don't fit into the conventional format ART Vancouver)
geol.press-fit intoвпрессовывать
automat.readily fit intoхорошо вписываться в (translator911)
Makarov.she was able to fit all the books into one cartonона могла уместить все книжки в одну коробку
gen.the belt won't fit into the buckleремешок не всовывается в пряжку
Makarov.the book was sized to fit into a briefcaseразмер книги был подогнан к размеру портфеля
Makarov.the plug does not fit into the socketэта вилка не подходит к этой розетке
gen.they fit into three categoriesони подпадают под три категории
gen.this peg would not fit into a round holeэтот колышек не войдёт в круглое отверстие
Makarov.tubes that fit into one anotherтрубки, вставляющиеся одна в другую
Makarov.your article will have to be cut down to fit into the bookчтобы вашу статью можно было включить в книгу, её нужно подсократить