English | Russian |
first administration | первое введение (4everAl1) |
First Aid and Decontamination Centre | пункт первой медицинской помощи и дезактивации |
first-aid apparatus | прибор первой помощи |
first-aid cabinet | аптечка первой помощи |
first-aid center | пункт первой медицинской помощи |
first-aid center | центр первой медицинской помощи |
first-aid center | центр или пункт первой медицинской помощи |
first-aid dressing | наложение первичной повязки |
First aid for burns | Первая помощь при ожогах (Tverskaya) |
First aid for chemical burns | Первая помощь при химических ожогах (Tverskaya) |
First aid for poisoning | Первая помощь при отравлении (Tverskaya) |
First aid for unconsciousness | Первая помощь при потере сознания (Tverskaya) |
First aid for wounds, fractures, dislocations and injures | Первая помощь при ранениях, переломах, вывихах и ушибах (Tverskaya) |
first-aid kit | аптечка первой помощи |
first aid measures | меры по оказанию первой помощи (dms) |
first aid measures | Меры по оказанию первой помощи (ГОСТ 30333-2007 Александр Стерляжников) |
first-aid medicine | средство для оказания первой помощи |
first aid nursing yeomanry | член корпуса медсестёр первой помощи |
first aid oxygen for passengers | кислород для оказания первой помощи пассажирам (в самолете) |
First Aid Party | Отряд первой медицинской помощи (пострадавшим от воздушного налёта) |
first aid regulations | правила оказания первой медицинской помощи (Ksysenka) |
first-aid station | станция скорой помощи |
first-aid station | станция скорой и неотложной медицинской помощи |
first-aider | лицо, обученное правилам оказания первой помощи |
first and second branchial arch syndrome | односторонняя гипоплазия лица (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | синдром первой дуги (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | гемифациальная микросомия (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | глазо-ушно-позвоночная дисплазия Гольденхара (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | синдром первой и второй жаберных дуг (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | дисплазия "глаз-ухо-позвоночник" (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | окулоаурикуловертебральная дисплазия (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | синдром Гольденхара (Игорь_2006) |
first and second branchial arch syndrome | синдром первой жаберной дуги (односторонняя аномалия ушной раковины и гипоплазия нижней челюсти; аномалии глаз, позвоночника, шейный синостоз Игорь_2006) |
first arch syndrome | окулоаурикуловертебральная дисплазия (Игорь_2006) |
first arch syndrome | синдром Гольденхара (Игорь_2006) |
first arch syndrome | синдром первой дуги (Игорь_2006) |
first arch syndrome | гемифациальная микросомия (Игорь_2006) |
first arch syndrome | односторонняя гипоплазия лица (Игорь_2006) |
first arch syndrome | глазо-ушно-позвоночная дисплазия Гольденхара (Игорь_2006) |
first arch syndrome | дисплазия "глаз-ухо-позвоночник" (Игорь_2006) |
first arch syndrome | синдром первой жаберной дуги (односторонняя аномалия ушной раковины и гипоплазия нижней челюсти; аномалии глаз, позвоночника, шейный синостоз Игорь_2006) |
first assistant in surgery | медсестра хирургического отделения (Artjaazz) |
first-catch urine sample | первая утренняя порция мочи, сдаваемая на анализ (VLZ_58) |
first-catch urine specimen | первая утренняя порция мочи, сдаваемая на анализ (VLZ_58) |
first category doctor | врач первой категории (Владимир Владимирович Свиридов) |
first choice drug | препарат первого выбора (grafleonov) |
first choice therapy | терапия первого выбора (Andy) |
First Class Certificate | свидетельство 1-го класса |
First Class Certificate | диплом 1-й степени |
First Class Certificate | сертификат 1-го класса |
first contact care | первая помощь (Anna-Johanna) |
first contact physician | врач первого контакта (Alex_Odeychuk) |
first cuneiform bone | медиальная клиновидная кость (Игорь_2006) |
first cuneiform bone | первая клиновидная кость (sudmed) |
first degree atrioventricular heart block | предсердно-желудочковая первой степени блокада |
first-degree burn | ожог первой степени |
First degree burns | Ожоги первой степени (лёгкие; mild Tverskaya) |
first-degree burns | ожог первой степени |
first degree family history | наличие заболевания у родственников первой степени родства (семейный анамнез intern86) |
first degree heart block | блокада сердца первой степени (13.05) |
first-degree obesity | ожирение первой степени (WiseSnake) |
first-degree relatives | родственники первой степени (Hiema) |
first degree sinoatrial block | синоаурикулярная блокада сердца первой степени |
first dentition | прорезывание молочных зубов |
First, do no harm | не навреди (принцип медицинской этики Анатолий Д) |
first dorsal interosseous | первая межкостная мышца (кисти julchik) |
first follow-up | первое наблюдение после (MichaelBurov) |
first in human study | первое исследование применения препарата у человека (amatsyuk) |
first-in-class | первый в своей группе (о препаратах. First-in-class drugs are those which use a new and unique mechanism for treating a disease or medical condition. amatsyuk) |
first intention | заживление первичным натяжением |
first-level contacts | контакты первого уровня (COVID-19 Germaniya) |
first-line agent | препарат первого ряда (rafail) |
first-line ART | АРТ первого ряда (Millie) |
first-line drug | препарат первой линии (MichaelBurov) |
first-line drug | препарат первого выбора (iwona) |
first line drug | препарат первой линии (MichaelBurov) |
first line drug | лекарство первой линии (Anna Chalisova) |
first line health workers | врачи первой линии (Praline) |
first line of treatment | терапия первой линии (Andy) |
first line setting | терапия первой линии (Andy) |
first-line therapy | терапия первой линии (neuromuscular.ru Dimpassy) |
first-line treatment | первоочередное лечение (Alexander Matytsin) |
first-line treatment | терапия первой линии (dolmetscherr) |
first-line treatment | терапия "первой линии" (drmed) |
first-line treatment | терапия первого ряда (George1) |
first marginal | первая краевая маргинальная артерия (SemperDolens) |
first meals | начало питания у новорождённого |
first meals | начало питания (у новорождённого) |
first medical aid group | отряд первой медицинской помощи (службы по чрезвычайным ситуациям) |
first medico-sanitary aid | первичная медико-санитарная помощь (jagr6880) |
first menstrual period | первая менструация |
first opinion practice | врач общей практики (Лилия Беркуш) |
first-order absorption rate constant | константа скорости всасывания первого порядка |
first-order neuron | нейроны первого порядка (irinaloza23) |
first-order rate constant | константа скорости первого порядка (Elle777) |
first-pass metabolism | эффект первого прохождения (уменьшение количества препарата в крови в результате пресистемного метаболизма – инактивации в печени до попадания в системный кровоток Игорь_2006) |
first-pass radionuclide angiocardiography | радиоизотопная ангиокардиография "первого прохода" |
first pass urine | первая порция мочи (kat_j) |
first patient in | включение первого участника (Dimpassy) |
first-patient-in | включение первого пациента (в клиническое исследование Dimpassy) |
first posterior intercostal artery | первая задняя межрёберная артерия (Игорь_2006) |
first requisite | первое необходимое условие (bigmaxus) |
first response | первая помощь (Irina Verbitskaya) |
first-rib cutting forceps | кусачки для первого рёбра |
first-rib rasp | распатор для первого рёбра |
first-rib raspatory | распатор для первого рёбра |
first-set | первично пересаженный (о трансплантате) |
first-set allograft | первично пересаженный аллотрансплантат |
first stage of labor | первый период родов |
first stage of labor | период раскрытия |
first subject in | включение первого участника (в исследование Dimpassy) |
first surface mirror | зеркало с наружным зеркальным слоем |
first-tier drug | препарат первого выбора (iwona) |
first-time admission | первичная госпитализация (jagr6880) |
first-time diagnosis | первичное диагностирование (Alexander Demidov) |
first to market | выведение на рынок инновационной продукции (amatsyuk) |
first treatment | начало лечения (Andy) |