DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing first step | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
confession is the first step to repentanceкто сознался, тот покаялся (дословно: Признание-первый шаг к раскаянию)
confession is the first step to repentanceповинную голову меч не сечёт (дословно: Признание-первый шаг к раскаянию)
confession is the first step to repentanceпризнание-сестра покаяния (дословно: Признание-первый шаг к раскаянию)
confession is the first step to repentanceпризнание – первый шаг к раскаянию
confession is the first step to repentanceповинную голову меч не сечёт
confession is the first step to repentanceпризнание – сестра покаяния
confession is the first step to repentanceповинную голову и меч не сечёт
discontent is the first step in progressкритика – двигатель прогресса
it is the first step that costsначало трудно (дословно: Только первый шаг стоит усилия)
it is the first step that costsпочин дороже денег (дословно: Только первый шаг стоит усилия)
it is the first step that costsдоброе начало полдела откачало
it is the first step that costsтолько первый шаг стоит усилия
it is the first step that costsпочин всего дороже денег
it is the first step that costsпочин всего дороже
it is the first step that costsлиха беда – начало
it is the first step that costsдоброе начало – половина дела
it is the first step that costsмал почин, да дорог (дословно: Только первый шаг стоит усилия)
it is the first step that costsлиха беда начало (2)
it is the first step that is troublesomeпервый блин всегда комом (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience)
the first step is always the hardestпервый блин всегда комом
the first step is always the hardestлиха беда начало
the first step is always troublesomeпервый блин всегда комом
the first step is always troublesomeпервый блин комом
the first step is as good as half overхорошее начало – половина дела
the first step is as good as half overхорошее начало полдела откачало
the first step is the only difficultyтруден только первый шаг (Helene2008)
the first step is the only difficultyлиха беда начало (Helene2008)