DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fill-in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
HRact in/fill a positionзамещать должность (Мнение: занимать – значит занимать, тебя утвердили. Когда говорят – должность замещается лицом, которое ... (требования) – это говорится о том, кто может исполнять такие обязанности, даже не будучи утвержденным, т.е. замещать. Подразумевается, что лицо, которое может замещать, может и занимать. Farrukh2012)
progr.area where the function can fill in the amount of time remainingобласть памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn)
gen.assist to fill in the formпомочь кому-либо заполнить бланк
gen.at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма
Makarov.at every stage in the production there will be paperwork-forms to fill in, permission to obtain, letters to writeна любой стадии производства приходится писать бумажки – заполнять анкеты, писать прошения, письма
construct.before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortarперед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность
tech.canal in cut-and-fillканал в полувыемке-полунасыпи
tech.canal in fillканал в насыпи
polygr.character fill-inзаполнение контура фотонаборного знака сплошным фоном
construct.disposal of refuse in land fillsудаление отбросов мусора на свалках
publ.util.disposal of refuse in land fillsудаление отходов путём их использования в качестве материала для засыпки (оврагов, выработок и т. п.)
ecol.disposal of refuse in land fillsиспользование отходов для засыпки (оврагов или выработок)
R&D.fill a gap in currently available literatureзаполнить пробел в освещении проблемы в литературе (Alex_Odeychuk)
Gruzovikfill a gap in one's knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнить пробел в знаниях
math.fill a gap in our knowledgeвосполнить пробел в наших знаниях
econ.fill a gap in the marketзаполнить пробел на рынке (sophistt)
busin.fill a gap in the marketзаполнить дефицит на рынке (makyelena)
busin.fill a gap in the scheduleликвидировать отставание от графика (felog)
mil.fill a hole in the frontзаполнять брешь в обороне
mil.fill a hole in the frontзаполнить брешь в обороне
insur.fill a shortfall in reservesпокрыть дефицит резервного фонда (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.fill an order in record timeвыполнить заказ в рекордный срок
math.fill gaps inзаполнять пробел в
Makarov.fill gaps in the radiation patternперекрыть провалы диаграммы направленности антенны
st.exch.fill imbalances in securitiesустранять дисбалансы по ценным бумагам (A.Rezvov)
gen.fill inзамена
gen.fill inзаместитель
Makarov.fill inзаполнить
Makarov.fill inзанимать (свободное время)
Makarov.fill inзаливать (чем-либо)
gen.fill sb. inкратко проинформировать
mus.fill inфилл (нотное указание барабанщику на импровизационное, инструментальное заполнение в паузах)
slangfill inсообщение
slangfill inинформация
geophys.fill inсгущённая (lines – сетка) Ulkina)
gen.fill inсведения, вписываемые в анкету
gen.fill inрезервная программа
Makarov.fill inдавать более полную информацию (кому-либо)
gen.fill inкраткая информация
Makarov.fill inпроводить (время)
gen.fill inзаполнит (pf of заполнять)
gen.fill inвосполниться
gen.fill someone inввести в курс (on something 4uzhoj)
gen.fill inзакопать (a hole)
gen.fill inзакапывать (a hole)
gen.fill inвписать (что-либо в графу или бланк 4uzhoj)
Makarov.fill inзаполнять свободное место
Makarov.fill inзаделывать (напр., трещины)
Makarov.fill inзамещать
Makarov.fill inзабивать (заделывать, напр., трещины)
Makarov.fill inзатоплять (чем-либо)
inf.fill inинформировать
tech.fill inзабивать (заделывать)
busin.fill inвписывать
patents.fill inзаполнять
tech.fill inнаполнять
amer.fill someoneinпосвящать (Val_Ships)
mil.fill inнаносить (детали на карту)
mil.fill inвводить в курс дела
mil.fill inдокладывать обстановку
inf.fill inподменить (кого-либо – for someone; на работе и т.п.: I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wednesday? Alexander Oshis)
Makarov.fill inвосполнять (заполнять восстанавливать недостающее)
Makarov.fill inвосполнить
Makarov.fill inвливать (что-либо)
Makarov.fill inсгущаться (напр., о сетке)
Makarov.fill inсгущать (напр., о сетке)
Makarov.fill inнаполняться
Makarov.fill inзаполняться
gen.fill inвставлять (недостающие слова, данные и пр.)
gen.fill inзаполнять пробелы информации
gen.fill inзамещать (другого работника)
gen.fill inвписывать ответы на вопросы
gen.fill sb. inввести кого-то в курс дела
gen.fill inпосвятить (в детали; on something: Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj)
Gruzovikfill inзаполнить (pf of заполнять)
gen.fill inвводить в курс дела (on something: OK, fill me in. What do we got here? 4uzhoj)
gen.fill inввести в курс дела (on something: Can you fill me in on any of the details without giving away any spoilers? • So why don't you do me a favor and fill me in on the dead woman behind you? 4uzhoj)
Игорь Мигfill inпроинформировать
gen.fill inзаснуть
gen.fill inвносить
gen.fill inпроставляться
Gruzovikfill inзабить (pf of забивать)
gen.fill inзабиваться
gen.fill inвосполняться
gen.fill inнабить
gen.fill inзаполнить каркас
gen.fill inзаполнять (анкету; пробелы, пустые места в бланке)
gen.fill inзасыпать
gen.fill inставить в известность
gen.fill inразработать (детали и т. п.)
gen.fill inразрабатывать (детали и т. п.)
slangfill inработник, временно замещающий отсутствующего работника
Makarov.fill inразрабатывать (напр., детали)
Makarov., slangfill inбить
Makarov., slangfill inколотить
Makarov.fill inзасыпать (заполнять)
Makarov.fill inзаполнять (анкету, бланк и т. п.)
construct.fill inзасыпка
Makarov.fill inзабивать (заделывать напр., трещины)
Makarov.fill inзаполнять (анкету бланк и т. п.)
busin.fill inподменять (EvgeniyaLapa)
construct.fill inвыполнить заполнение
construct.fill inзарывать
math.fill inподбирать
math.fill inзанимать
econ.fill inзаполнять (о документе)
mol.biol.fill inдостраивать (dzimmu)
mus.fill in"импровизировать во время паузы" (указание барабанам)
navig.fill in"забивать" (элементы содержания карты)
idiom.fill inпобить (adivinanza)
idiom.fill inнадавать тумаков (adivinanza)
slangfill inработать временно, замещая отсутствующего работника
astronaut.fill inвнести
water.res.fill inраскрашивать
water.res.fill inзакрашивать
cartogr.fill inзабивать элементы нагрузки карты
slangfill inзаполнять (анкету, пробелы информации: Please, fill in that form in all the blanks. == Пожалуйста, заполните все пустые места в бланке.)
idiom.fill inизбить (Происхождение: значение выражения "to fill in-сделать беременной" со временем изменилось и стало значить: избить: I'm having a boundary dispute with my neighbour and several times he has threatened to fill me in. adivinanza)
mining.fill inзакладывать (выработку)
econ.fill inзаполнять (напр., бланк)
auto.fill inзаправлять (горючее)
auto.fill inзаливать
dril.fill inналивать (нефтепродукт в тару)
dril.fill inзасыпать (траншею для трубопровода)
dril.fill inзаправлять топливом (машину)
math.fill inпроставлять
math.fill inпроставить
math.fill inсогласовывать
construct.fill inзакапывать
Gruzovik, construct.fill inзабучивать (impf of забутить; with)
Gruzovik, construct.fill inзабутить (pf of забучивать; with)
construct., Makarov.fill inбутить
busin.fill inработать временно
gen.fill inвременный
gen.fill in a currency declarationзаполнить валютную декларацию
busin.fill in a declarationзаполнять декларацию
gen.fill in a fieldзаполнить поле (Tamerlane)
Makarov.fill in a formзабиваться
math.fill in a formзаполнить анкету
econ.fill in a formзаполнять анкету (бланк)
econ.fill in a formзаполнять бланк
Makarov.fill In a formзаполнить форму
gen.fill in a formзаполнить бланк (анкету и т. п.)
Makarov.fill in a formзаполнить бланк (и т. п.)
avia.fill in a formзаполнять формуляр
Makarov.fill in a formзаполнить анкету (и т. п.)
ed.fill in a gapзаполнять пропуск
gen.fill in a holeзасыпать яму (ruts, a moat, etc., и т.д.)
gen.fill in a holeзаткнуть отверстие
Makarov.fill in a holeзаполнять яму
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую яму в (чём-либо)
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую канаву в (чём-либо)
trav.fill in a landing cardзаполнить иммиграционную карточку (по приземлении в иностранный аэропорт maystay)
trav.fill in a landing cardзаполнить миграционную карточку (по приземлении в иностранный аэропорт maystay)
Makarov.fill in a mapвести карту
construct.fill in a nicheзаложить нишу
construct.fill in a plate holderзаполнять кассету
Makarov.fill in a questionnaireзаполнять анкету
formalfill in a questionnaireзаполнить опросник (ART Vancouver)
Makarov.fill in a questionnaireзаполнить анкету
construct.fill in a sound insulation materialзасыпать звукоизоляцию
product.fill in a time sheetзаполнять табель (Drozdova)
Makarov.fill in ageуказывать свой возраст
construct.Fill in all the cavities between the wall and plates with mortarРаствором заполняйте все пространство между стеной и плитками
econ.fill in an applicationзаполнять заявку
Makarov.fill in an application formзаполнить бланк заявления
busin.fill in an application formзаполнить заявление
gen.fill in an application formзаполнять анкету (a page, the blanks, the blank spaces, ellipses, etc., и т.д.)
gen.fill in an application formподать заявление на бланке
Makarov., engl.fill in an application formзаполнить анкету
gen.fill in an old fireplaceзамуровать старый камин
gen.fill in an old fireplaceзаделать старый камин
dipl.fill in as Chargé d'Affairesисполнять обязанности Временного Поверенного в делах (Временный Поверенный в делах – лицо, возглавляющее дипломатическое представительство в отсутствие в стране дипломатического представителя. О назначении временного Поверенного в делах дипломатический представитель обычно извещает министра иностранных дел страны пребывания личной нотой. Alex_Odeychuk)
gen.fill in one's birthday on an official formвписывать в анкету год рождения (figures in a list, etc., и т.д.)
math.fill in blankбланк для заполнения
gen.fill in blanks in one's knowledgeзаполнить пробелы в знании (Гевар)
offic.fill in column Xзаполнить колонку X (fill in column G on the spreadsheet ART Vancouver)
construct.fill in completelyдополнять (Этот список дополняется... – The list will fill in completely, including akimboesenko)
Makarov., survey.fill in detailsснимать подробности
Makarov.fill in detailsвдаваться в подробности
busin.fill in forзамещать
econ.fill in forзаменять (такого-то; сотрудника на работе во время его отсутствия или болезни Alex_Odeychuk)
gen.fill in forподменять (тж. см. sit in for Taras)
inf.fill in forподменить (Can you fill in for me during my shift? Можешь подменить меня в мою смену? Ivan Pisarev)
gen.fill in forзаместить
mil.fill in forзаменять (someone); на дежурстве, по службе; кого-либо)
mil.fill in forзаменять (someone – кого-либо) на дежурстве, по службе)
Makarov.fill in forзамещать (кого-либо)
Makarov.fill in for a friendсопровождать кого-либо вместо его обычного спутника
chess.term.fill in for a teammateзаменить товарища по команде
adv.fill in formзаполнять бланк
Makarov.fill in formзаполнять анкету (Fill in - (informal) to provide with information that is essential or newly acquired. Fill out - to complete (a form, for example) providing required information. jouris-t)
patents.fill in formsзаполнить формуляры
rhetor.fill in gapsзаполнить пробелы (Alex_Odeychuk)
Makarov.fill in hocksс объёмистыми скакательными суставами
gen.fill in holesзаполнить отверстия (What soil is best for filling in holes in our lawn caused by our dog? ART Vancouver)
Makarov.fill in hydraulic fluidзаливать гидравлической жидкостью
Makarov.fill in hydraulic fluidвливать гидравлическую жидкость
gen.fill in in block lettersзаполнять печатными буквами
inet.fill in informationзаполнять форму (для предоставления информации: fill in your information below sankozh)
construct.fill in insulationзасыпать изоляцию
construct.fill in insulation materialзасыпать изоляцию
busin.fill in knowledge gapsвосполнить пробелы в знаниях (translator911)
mining.fill in looselyсвободно засыпать (без утрамбовки)
gen.fill in one's nameзаместить
gen.fill in one's nameвписать своё имя
Makarov.fill in nameвписать своё имя
gen.fill in one's nameзамещать
gen.fill in nameуказывать своё имя
gen.fill in omitted namesвставить пропущенные фамилии
gen.fill in omitted wordsвставить пропущенные слова
inf.fill in onпосвятить в (the details VLZ_58)
gen.fill in onразъяснить (ART Vancouver)
gen.fill in onввести в курс дела (fill someone in on something ART Vancouver)
gen.fill someщту in onпоставить кого-либо в известность о (something – чём-либо TarasZ)
gen.fill in onпроинформировать (Moscowtran)
gen.fill smb. in on sth.посвятить в тайну (Liz is sitting in her low chair and filling Penny in on the drama. Stanislav Silinsky)
gen.fill someone in on somethingсообщить (Moscowtran)
gen.fill in onрастолковать (ART Vancouver)
Makarov., inf.fill in onставить в известность
Makarov., inf.fill in onпредоставлять информацию о (чём-либо)
Makarov., inf.fill in onинформировать
inf.fill smb. in on the actual situationрассказать кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
inf.fill smb. in on the actual situationпосвятить кого-л. в истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
inf.fill smb. in on the actual situationсообщить кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
gen.fill in on the detailsпосвятить в подробности (4uzhoj)
gen.fill in on the detailsпосвятить в детали (Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj)
chess.term.fill in oneвписать очко в турнирную таблицу
Makarov.fill in personnel department formзаполнять анкету (Fill in - (informal) to provide with information that is essential or newly acquired. Fill out - to complete (a form, for example) providing required information. jouris-t)
lawfill in questionnaireзаполнить анкету
Makarov.fill in refrigerantзаливать охлаждающей жидкостью
Makarov.fill in refrigerantвливать охлаждающую жидкость
econ.fill in sacksнасыпать в мешки
sport.fill in score-sheetзаполнять судейский протокол
Makarov.fill in sexуказывать свой пол
chess.term.fill in, sign and submit the scoresheetоформить бланк записи партии (заполнить, подписать и сдать)
telecom.fill in signal unitсигнальная единица -заполнитель (oleg.vigodsky)
amer.fill in that gaping voidзаполнить эту зияющую пустоту (figure of speech Val_Ships)
gen.fill in the blankуточнять (I. noun: A type of question or phrase with one or more words replaced with a blank line, giving the reader the chance to add the missing word(s). II. verb: 1. To answer or complete a fill in the blank. (idiomatic, figuratively) 2. To complete the interruption, ambiguity or vagueness in understanding, perception or context of a situation. 2010, George Friedman, Flotillas and the Wars of Public Opinion: The Zionists intended to shape the perceptions of a global public with limited interest in or understanding of the issues, filling in the blanks with their own narrative. WT Alexander Demidov)
ed.fill in the blankзадание на вставку пропущенных букв (слов и т.п.)
gen.fill in the blankзадание на заполнение пробелов (nelly the elephant)
comp., MSfill in the blank questionвопрос типа "вставить пропущенное" (A type of question (for example, in a poll, survey or test) where the user must enter a response in the blank space or spaces provided)
Makarov.fill in the blanksзаполнять пропуски
fig.fill in the blanksсделать свои выводы (There was a big fight, then the neighbors called the police. Then what happened? Fill in the blanks. Val_Ships)
busin.fill in the blanksвнести недостающую информацию (Val_Ships)
busin.fill in the blanksуточнить детали (fill in the blanks by four and report to me Val_Ships)
busin.fill in the blanksзаполнить пропуски (в документе Val_Ships)
gen.fill in the blanksдодумать (You can figure out the rest.; You can draw a conclusion from that. (Fixed order. See also fill something in.) Mary. What happened at Fred's house last night? Bill: There was a big fight, then the neighbors called the police. Mary: Then what happened? Bill: Fill in the blanks. What do you think? John: They had been lost for two days, then the wolves came, and the rest is history. Jane: Yes, I think I can fill in the blanks. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
math.fill in the blanks inзаполнять пробел в
Makarov.fill in the blanks in one's educationвосполнить пробелы в своём образовании
gen.fill in the dateпроставить дату
Makarov.fill in the dateпроставить число
gen.fill in the dateдатировать
gen.fill in the dateпроставить число датировать
gen.fill in the declarationзаполнить декларацию (Yeldar Azanbayev)
Makarov., survey.fill in the detailснимать подробности
Makarov.fill in the detailsвдаваться в подробности
Gruzovik, fig.fill in the detailsдорисовывать картину
Makarov., fig.fill in the detailsдорисовать картину
amer.fill in the dotsуточнить детали (fill in the dots by four and report to me Val_Ships)
ITfill in the fields in English characters onlyзаполнить поля ввода только английскими буквами (Alex_Odeychuk)
Makarov.fill in the form over the pageзаполнить обратную сторону бланка
econ.fill in the gapвосполнять нехватку (A.Rezvov)
econ.fill in the gapзаполнять брешь (A.Rezvov)
inet.fill in the gapsвосполнять недостающие данные (Even if the customers seek to limit what information can be shared, the algorithms–by analyzing a variety of data–could fill in the gaps. A.Rezvov)
amer.fill in the gapsисправить упущения (Not everything has been done, but I'm sure you can fill in the gaps. Val_Ships)
Gruzovikfill in the gapsвосполнять пробелы
construct.Fill in the gaps between the walls and the skirting boardsЗаделайте щели между плинтусами и стенами
Makarov.fill in the gaps in knowledgeвосполнять пробелы в своих знаниях
Makarov.fill in the gaps in knowledgeвосполнить пробелы в своих знаниях
construct.Fill in the gaps in the sheet joints with masticЗазоры в стыках листов заделывайте мастикой
construct.Fill in the hollows after the screeds have been removedУглубления от маяков заполняйте раствором
gen.fill in the hoursфилонить (oleks_aka_doe)
libr.fill in the ink"забивать" клише, репродукцию краской
construct.Fill in the joints between tiles from the garret sideШвы между черепицей промазывайте со стороны чердака
construct.Fill in the joints with cement mortarШвы промазывайте цементным раствором
construct.Fill in the joints with clay mortarШвы промазывайте глиняным раствором
construct.Fill in the lateral hollows with sandБоковые пазухи заполняйте песком
gen.fill in the missing wordsзаполните пропуски (недостающими словами)
lawfill in the paperworkзаполнить официальные документы (Alex_Odeychuk)
gen.fill in the particularsвписывать данные (the date, one's name and address, one's sex, etc., и т.д.)
sport.fill in the result cardсоставлять протокол соревнований
Makarov.fill in the timeубивать время
idiom.fill in the whole pictureотобразить всю картину (Alex_Odeychuk)
idiom.fill in the whole pictureраскрывать полную картину происходящего (Alex_Odeychuk)
idiom.fill in timeзаполнить время (fulgidezza)
gen.fill in timeскоротать время (YanYin)
gen.fill in timeубивать время
gen.fill in timeзанимать время
gen.fill in timeтянуть время
Makarov.fill in timeубивать время (в ожидании чего-либо)
Makarov.fill in topographyзарисовывать рельеф (при мензульной съёмке)
O&G, casp.fill in while trippingдолив при СПО (Yeldar Azanbayev)
gen.Fill in your details below and we will be in touch shortlyВведите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss)
gen.fill me inвведите меня в курс дела (on the details, will you? Damirules)
gen.fill me inрасскажи в деталях (bolton926)
gen.fill me inвыкладывай с подробностями (bolton926)
gen.fill me inрасскажи мне об этом (dodo18)
gen.fill me in on the eventsвведите меня в курс событий
polit.fill me on in the eventsвведите меня в курс дела (bigmaxus)
gen.fill out in block lettersзаполнять печатными буквами
vulg.fill somebody inоплодотворить женщину
gen.fill somebody in on somethingделиться информацией (Dyatlova Natalia)
gen.fill somebody in on somethingознакомить (кого-либо, с чем-либо; Please fill everyone in on the details of your plan. – Пожалуйста, ознакомь всех с деталями своего плана. TarasZ)
gen.fill somebody in on somethingрассказывать что-то кому-то (I filled him in on the good and bad in my life. Dyatlova Natalia)
gen.fill somebody in on somethingоповестить (кого-либо) о (чём-либо TarasZ)
inf.fill someone in onдать последнюю, новейшую информацию насчёт чего-то (BRUNDOV)
inf.fill someone in onдержать кого-то в курсе (BRUNDOV)
gen.fill someone in on the situationпроинформировать, ввести в курс дела (kvitasia)
Gruzovikfill the cracks in the floorзамазывать щели в полу
gen.fill the cracks in the floorзамазать щели в полу
gen.fill the gaps in memoryвосстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV)
gen.fill the gaps in the evidenceвосполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov)
Makarov.fill the gaps in the radiation patternперекрыть провалы диаграммы направленности антенны
Makarov.fill-inнаполнение (напр., заполнение матрицы ненулевыми элементами в процессе исключения неизвестных в системе уравнений)
mil., lingofill-inдоклад об обстановке (MichaelBurov)
mil., lingofill-inвведение в курс дела (MichaelBurov)
O&G. tech.fill-inукладка грунта на неровных участках морского дна (MichaelBurov)
O&G. tech.fill-inсброс породы (MichaelBurov)
O&G. tech.fill-inкаменная наброска (MichaelBurov)
patents.fill-inкраткая информация (вводящая в курс дела)
hockey.fill-inзапасной вратарь (In Provo, German goalie Marc Seliger proved he’s much more than just a fill-in for injured NHL star Olaf Kolzig, stopping all 16 shots by Austria in the third period of a 3-2 victory. VLZ_58)
gen.fill-inзаместитель (временный)
Makarov.fill-inзаполнение (напр., заполнение матрицы ненулевыми элементами в процессе исключения неизвестных в системе уравнений)
hockey.fill-inдублёр (VLZ_58)
gen.eng.fill-inдостройка (напр., фрагментом Кленова концов ДНК Conservator)
mus.fill-inбарабанное заполнение (Барабанные заполнения – это очень яркий приём игры, который подчеркивает переход от одной музыкальной фразы к другой. Чаще всего от куплета к припеву и наоборот. Перед тем, как музыкальная фраза будет закончена и плавно перейдет к другой, барабанщики и применяют заполнения. Teodorrrro)
TVfill-inрезервная программа
cinemafill-inзаполняющий свет
O&G. tech.fill-inподсыпка (MichaelBurov)
gen.fill-inсведения, вписываемые в анкету
tech.fill-inпрограмма для резервного времени
Makarov.fill-inвременная замена
Makarov.fill-inзаполнение
Makarov.fill-inзабивание краской (пробельных участков формы)
gen.fill-inкраткая информация
mil., lingofill-inдоклад (MichaelBurov)
Makarov.fill-inвременный заместитель
gen.fill-inзамена (временная)
gen.fill-inисполняющий обязанности (Buddy89)
gen.fill-inвременный (о работнике, работе)
econ.fill-in a returnзаполнить декларацию
econ.fill-in acquisitionприобретение путём поглощения (Karavaykina)
ITfill-in-blankпустой
ITfill-in-blank fieldзаполняемое поле
tech.fill-in blank fieldпустое поле (для заполнения)
comp.fill-in-blank fieldпустое поле
automat.fill-in-blank responseответ оператора на запрос компьютера, помещаемый в таблицу, воспроизводимую на дисплее оперативного устройства ЧПУ (olga_iva)
tech.fill-in blanks displayдокументальный дисплей (с высвечиванием документов для заполнения)
comp.fill-in-blanks displayдокументальный дисплей
ITfill-in-blanks forms displayдокументальный дисплей (на экране которого высвечиваются формы документов для заполнения)
tech.fill-in-blanks methodologyметод форматированных бланков (способ взаимодействия с базой данных)
comp.fill-in-blanks methodologyметод форматированных бланков
gen.fill-in explorationсгущение (разведочной сетки Игорь Кравченко-Бережной)
ITfill-in fieldполe для заполнения (OlesyaAst)
Makarov.fill-in-fill terraceвложенная терраса
tech.fill-in flashрежим резервной вспышки (dimock)
photo.fill-in flashзаполняющая вспышка (rish)
automat.fill-in formрасчётный лист
automat.fill-in formрасчётная таблица
comp.fill-in-formsдокументальный дисплей
tech.fill-in forms displayдокументальный дисплей (с высвечиванием документов для заполнения)
gen.fill-in instructionsправила заполнения (документов andrew_egroups)
adv.fill-in lightзаполняющий свет
media.fill-in lightзаполняющий свет (свет в студиях, направляемый на участки затенения сцены с целью предупреждения излишнего контраста)
media.fill-in lightвыравнивающий свет (свет в студиях, направляемый на участки затенения сцены с целью предупреждения излишнего контраста)
adv.fill-in lightвыравнивающий свет
mil., inf.fill-in missionзадача по замене
mil., inf.fill-in missionзаменяющий неплановый вылет
ITfill-in parallelismплотный параллелизм
mining.fill-in patternуплотняющая сетка (Olvic)
polygr.fill-in powderзаполняющий порошок (при изготовлении пластмассовых матриц)
polygr.fill-in powderзаполняющий порошок
el.chem.fill-in propertyспособность краски заполнять поры
el.chem.fill-in propertyспособность краски заполнять царапины и неровности на поверхности
el.chem.fill-in propertyкроющее свойство
tech.fill-in pulseимпульс заполнения
Makarov.fill-in pulseимпульс заполнения (ложный)
adv.fill-in purchaseпокупка для затыкания брешей
adv.fill-in purchaseвспомогательная закупка
telecom.fill-in signal unitсигнальная единица -заполнитель (oleg.vigodsky)
media.fill-in signal unitзаполняющая сигнальная единица в системе SS7 (служит для передачи положительных и отрицательных подтверждений при отсутствии сигнального трафика)
telecom.fill-in signaling unitсигнальная единица -заполнитель (oleg.vigodsky)
el.fill-in-spot wobbleзаполняющая вобуляция электронного луча
Makarov.fill-in summer jobвременная работа на лето
telecom.fill-in systemсистема озвучивания (art_fortius)
ITfill-in-the-blankзаполнение пустых полей стандартного бланка
inf.fill-in-the-blankсвой вариант (перевод не дословный. Пример из оригинала: The black purses I see are either too large/small/embellished/plain/fill-in-the-blank. Moscowtran)
ITfill-in-the-blank fieldполе для заполнения
ITfill-in-the-blank fieldпустое поле (для заполнения)
automat.fill-in-the-blank formatформат с полем для ввода данных (ssn)
automat.fill-in-the-blank formatформат с полем для заполнения (ssn)
automat.fill-in-the-blank formatзаполняемый оператором формат при программировании (по рекомендациям из ЭВМ)
automat.fill-in-the-blank menuменю, составляемое оператором
progr.fill-in-the-blank programmingпрограммирование путём заполнения бланков-шаблонов (ssn)
ITfill-in-the-blank requestанкетный запрос
Makarov.fill-in-the-blank responseответ оператора на вопрос ЭВМ, помещаемый в таблицу на экране дисплея
automat.fill-in-the-blank responseответ оператора на вопрос ЭВМ, помещаемый в таблицу (на экране дисплея)
ITfill-in-the-blank responseответ, помещаемый в таблицу
mech.fill-in-the-blank responseпомещаемый в таблицу ответ
automat.fill-in-the-blank screenэкран, заполненный исходными данными (напр., для последующего формирования УП; оператора)
progr.fill-in-the-blanksзаполнение пропусков (ssn)
automat.fill-in-the-blanks formatформат с полями для заполнения (ssn)
automat.fill-in-the-blanks graphical interfaceграфический интерфейс с полями для заполнения (ssn)
ITfill-in-the-blanks methodologyметод форматированных бланков (способ взаимодействия с базой данных)
robot.fill-in-the-form menuменю с форматированным вводом
oilfill-in wellнагнетательная скважина
progr.filling and adjusting a line when in fill modeзаполнение и выравнивание строки в режиме с заполнением (ssn)
gen.fix bunched fill in a blanketрасправить одеяло (george serebryakov)
Makarov.give someone a fill-inвкратце информировать
Makarov.give a fill-inвкратце ввести в курс дела (кого-либо)
gen.give a fill-inввести в курс дела (кого-либо)
dipl.give me a fill-in, would you?введите меня в курс дела (bigmaxus)
gen.he must fill in the blanks in his educationон должен восполнить пробелы в своём образовании
Makarov.he tries to fill vacancies in his knowledgeон старается заполнить пробелы в своих знаниях
gen.if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки
gen.if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки
construct.in analyzing the potential behavior of fill materialпри анализе потенциального свойства насыпного материала (Yeldar Azanbayev)
fire.in fill"заменять" при выезде по тревоге (о пожарной команде)
progr.in fill modeв режиме с заполнением (ssn)
Gruzovikin order to fill the officeдля замещения должности
Gruzovikin order to fill the positionдля замещения должности
context.in order to fill up a gapдля ровного счета (4uzhoj)
gen.in-fill blockпромежуточное здание (terraces and villas, to late twentieth century towers and in-fill blocks. Two and three storey terraces, with relatively modest front gardens, bounded by walls, ... | The new in-fill blocks will include meeting and multi-purpose rooms, which can be used by the community. Alexander Demidov)
construct.in-fill concreteбетон заполнения
O&G, sakh.in-fill developmentуплотняющее бурение (Budget Sakhalin Energy)
goldmin.in-fill drillingопережающая эксплуатационная разведка (galushchak)
O&Gin-fill drillingбурение с целью уплотнения сетки скважин (напр. kase.kz Aiduza)
oilin-fill drillingуплотняющее бурение / бурение уплотняющих скважин (для загущения проектной сетки уплотняющих скважин twinkie)
goldmin.in-fill drillingОЭР (опережающая эксплуатационная разведка galushchak)
goldmin., geol.in-fill drillingзаверочное бурение (Jewelia)
construct.in-fill masonry workзаполнение фахверка (кирпичом)
construct.in-fill masonry workзабутка
O&Gin-fill wellуплотняющая скважина (MichaelBurov)
O&Gin-fill wellскважина, пробуренная при уплотнении сетки скважин (MichaelBurov)
O&Gin-fill wellзагущающая скважина (MichaelBurov)
O&Gin-fill wellскважина, уплотняющая проектную сетку (MichaelBurov)
O&G, sakh.in-fill wellскважина, уплотняющая первоначальную сетку
Makarov.just bung in some old bricks to fill up the holeпросто накидай в эту дыру битого кирпича
O&Gline fill-inзаполнение трубопровода технологическим объёмом (serz)
tech.musical fill-inмузыкальная вставка
Makarov.my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
media.null fill-inзаполнение заплывание нулей диаграммы направленности
construct.pipe laying in earth fillпрокладка вводов
gen.please, fill in all the blanks in the formпожалуйста, заполните все пустые места на этом бланке
gen.plug/fill the hole in the budgetзаткнуть дыру в бюджете (bookworm)
progr.pointer to an area where the function can fill in the amount of time remainingуказатель на область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn)
construct.Pour the loose-fill insulation material in an even layerИзоляционный материал расстилайте ровным слоем
hydr.quantity in fillобъём грунта насыпи
railw.radio in-fillрадиозаполнение (railwayman)
Makarov.she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
construct.slopes in underwater fillоткос в подводной насыпи (Yeldar Azanbayev)
mining.swelling in fillувеличение объёма породы в насыпке
geol.swelling in fillувеличение объёма породы в насыпке
Makarov.the army moved in to fill the power vacuumармия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум власти
construct.the crew should fill in the silos bottomsэта бригада будет выполнять забутку днищ силосов
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь
gen.this book fills a major gap in this fieldэта книжка закрывает большой пробел в этой области
gen.this is only a sketch, you can fill in the details yourselfэто только набросок, детали вы можете добавить сами
math.this paper fills a much needed gap in the literatureзаполнять пробел
construct.when installing loose-fill insulation fill the space between the protective and the bearing structures in layersпри устройстве засыпной изоляции полость между защитной и несущей конструкцией заполняйте слоями