English | Russian |
air fill system | система воздухонаполнения (Echie) |
amount necessary to fill with fuel or charge up | заправка |
assist to fill in the form | помочь кому-либо заполнить бланк |
at every stage in the production there will be paperwork – forms to fill in, letters to write | на любой стадии производства приходится писать бумажки-заполнять анкеты, писать письма |
be cut out to fill this position | иметь все данные для того, чтобы занять этот пост (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.) |
between fill-ups | от заправки до заправки (I know my car will get me between 80 and 100 kilometres between fill-ups. 4uzhoj) |
candidate to fill the vacancy | кандидат на замещение вакантной должности (ROGER YOUNG) |
combined fill area | участок совместного складирования вскрышных пород и хвостов обогащения (soa.iya) |
competition to fill the vacancy | конкурс на замещение вакантной должности (Anglophile) |
compressor frame oil fill inlet | входное отверстие заполнения маслом рамы компрессора (eternalduck) |
compressor oil fill inlet | входное отверстие заполнения компрессора маслом (eternalduck) |
cut and fill volumes | объёмы земляных работ (Johnny Bravo) |
cylinder oil fill inlet | входное отверстие заполнения маслом цилиндра (eternalduck) |
does this fill the bill? | это вас устраивает? |
doesn't don't fill the belly | сыт не будешь (promises don't fill the belly – обещаниями сыт не будешь", "hope doesn't fill the belly Рина Грант) |
don't fill the boiler up to the top | не наливайте котёл доверху |
don't fill the kettle too full: it'll run over | не наливай чайник слишком полно, он убежит |
each of you must fill out this form | каждый из вас должен заполнить этот бланк |
eat one’s fill of | наесться |
eat one’s fill of | наедаться (with gen. or instr.) |
EJW/TAW drain/fill header | дренажный / заполнительный коллектор воды рубашки / вспомогательной воды |
February fill-dike | февраль-водолей |
fill an order | заполнить заявку (Andrey Truhachev) |
fill an order in record time | выполнить заказ в рекордный срок |
fill an order of ordered items | укомплектовать (pf of комплектовать) |
fill an order of ordered items | скомплектовать (pf of комплектовать) |
fill and order of ordered items | укомплектовать |
fill and order of ordered items | скомплектовать |
fill and order of ordered items | комплектоваться |
fill application | заполнить вакансию (Secretary) |
fill application | поступить на службу (Secretary) |
fill area | участок складирования (отходов soa.iya) |
fill away | наполнять (о ветре) |
fill away | наполняться (о парусах) |
fill away a sail | наполнять парус |
fill one's belly | наесться от пуза (Anglophile) |
fill-belly | обжора |
fill belly | обжора |
fill bonnet | занять чьё-либо место |
fill someone's bonnet | занять место (кого-либо) |
fill someone's bonnet | быть равным во всех отношениях |
fill bonnet | быть равным кому-либо во всех отношениях |
fill by pumping | накачаться |
fill by pumping | накачиваться |
fill by pumping | накачивать |
fill by pumping | накачать |
fill collar | хорошо работать |
fill collar | добросовестно выполнять свои обязанности |
fill column with water before installing raschig rings to prevent breaking rings | для предотвращения разрыва колец (eternalduck) |
fill conditions | режим заливки (программное обеспечение Fefochka) |
fill one's cup from the tea-pot | наливать в чашку из чайника |
fill depth | высота насыпи (Meirzhan Mukhambetov) |
fill-dike | сезон дождей (Anglophile) |
fill dike | водолей-месяц |
fill-dike | дождливый период (Anglophile) |
fill/drain for charcoal change-out hose connection by operators | заполнение/дренаж для соединения сменного угольного шланга операторами (eternalduck) |
fill gap | восполнять упущение (pelipejchenko) |
fill gaps | устранить пробелы (в законодательстве triumfov) |
fill half-full | наполнить наполовину |
fill up head with rubbish | забивать голову ерундой (VLZ_58) |
fill heart with hope | наполнить сердце надеждой |
fill smb.'s heart with joy | наполнять чьё-л. сердце радостью (with gratitude, etc., и т.д.) |
fill heart with joy | наполнить сердце радостью |
fill in | замена |
fill-in | временный (о работнике, работе) |
fill in | краткая информация |
fill sb. in | кратко проинформировать |
fill-in | исполняющий обязанности (Buddy89) |
fill in | заместитель |
fill in | резервная программа |
fill in | ставить в известность |
fill in | восполняться |
fill in | восполниться |
fill in | набить |
fill in | заполнить каркас |
fill in | заполнять (анкету; пробелы, пустые места в бланке) |
fill in | засыпать |
fill in | разработать (детали и т. п.) |
fill in | разрабатывать (детали и т. п.) |
fill in | заполнит (pf of заполнять) |
fill-in | сведения, вписываемые в анкету |
fill-in | краткая информация |
fill in | сведения, вписываемые в анкету |
fill-in | заместитель (временный) |
fill-in | замена (временная) |
fill in | забить (pf of забивать) |
fill in | заполнить (pf of заполнять) |
fill in | закопать (a hole) |
fill in | закапывать (a hole) |
fill in | вписать (что-либо в графу или бланк 4uzhoj) |
fill in | посвятить (в детали; on something: Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj) |
fill in | вводить в курс дела (on something: OK, fill me in. What do we got here? 4uzhoj) |
fill in | ввести в курс дела (on something: Can you fill me in on any of the details without giving away any spoilers? • So why don't you do me a favor and fill me in on the dead woman behind you? 4uzhoj) |
fill someone in | ввести в курс (on something 4uzhoj) |
fill in | проинформировать |
fill in | заснуть |
fill in | вносить |
fill in | проставляться |
fill in | забиваться |
fill in | временный |
fill in a currency declaration | заполнить валютную декларацию |
fill in a field | заполнить поле (Tamerlane) |
fill in a form | заполнить бланк (анкету и т. п.) |
fill in a hole | заткнуть отверстие |
fill in a hole | засыпать яму (ruts, a moat, etc., и т.д.) |
fill in an application form | заполнять анкету (a page, the blanks, the blank spaces, ellipses, etc., и т.д.) |
fill in an application form | подать заявление на бланке |
fill in an old fireplace | замуровать старый камин |
fill in an old fireplace | заделать старый камин |
fill in one's birthday on an official form | вписывать в анкету год рождения (figures in a list, etc., и т.д.) |
fill in blanks in one's knowledge | заполнить пробелы в знании (Гевар) |
fill-in exploration | сгущение (разведочной сетки Игорь Кравченко-Бережной) |
fill in for | заместить |
fill in for | подменять (тж. см. sit in for Taras) |
fill in holes | заполнить отверстия (What soil is best for filling in holes in our lawn caused by our dog? ART Vancouver) |
fill in in block letters | заполнять печатными буквами |
fill-in instructions | правила заполнения (документов andrew_egroups) |
fill in one's name | вписать своё имя |
fill in one's name | заместить |
fill in one's name | замещать |
fill in name | указывать своё имя |
fill in omitted names | вставить пропущенные фамилии |
fill in omitted words | вставить пропущенные слова |
fill someone in on something | сообщить (Moscowtran) |
fill someщту in on | поставить кого-либо в известность о (something – чём-либо TarasZ) |
fill in on | ввести в курс дела (fill someone in on something ART Vancouver) |
fill in on | растолковать (ART Vancouver) |
fill in on | проинформировать (Moscowtran) |
fill smb. in on sth. | посвятить в тайну (Liz is sitting in her low chair and filling Penny in on the drama. Stanislav Silinsky) |
fill in on | разъяснить (ART Vancouver) |
fill in on the details | посвятить в подробности (4uzhoj) |
fill in on the details | посвятить в детали (Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj) |
fill in the blank | уточнять (I. noun: A type of question or phrase with one or more words replaced with a blank line, giving the reader the chance to add the missing word(s). II. verb: 1. To answer or complete a fill in the blank. (idiomatic, figuratively) 2. To complete the interruption, ambiguity or vagueness in understanding, perception or context of a situation. 2010, George Friedman, Flotillas and the Wars of Public Opinion: The Zionists intended to shape the perceptions of a global public with limited interest in or understanding of the issues, filling in the blanks with their own narrative. WT Alexander Demidov) |
fill in the blank | задание на заполнение пробелов (nelly the elephant) |
fill in the blanks | додумать (You can figure out the rest.; You can draw a conclusion from that. (Fixed order. See also fill something in.) Mary. What happened at Fred's house last night? Bill: There was a big fight, then the neighbors called the police. Mary: Then what happened? Bill: Fill in the blanks. What do you think? John: They had been lost for two days, then the wolves came, and the rest is history. Jane: Yes, I think I can fill in the blanks. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
fill in the date | датировать |
fill in the date | проставить дату |
fill in the date | проставить число датировать |
fill in the declaration | заполнить декларацию (Yeldar Azanbayev) |
fill in the gaps | восполнять пробелы |
fill in the hours | филонить (oleks_aka_doe) |
fill in the missing words | заполните пропуски (недостающими словами) |
fill in the particulars | вписывать данные (the date, one's name and address, one's sex, etc., и т.д.) |
fill in time | тянуть время |
fill in time | занимать время |
fill in time | убивать время |
fill in time | скоротать время (YanYin) |
Fill in your details below and we will be in touch shortly | Введите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss) |
fill light | прожектор узконаправленного света |
fill line | линия заполнения (VictorMashkovtsev) |
fill material | заполняемый материал (Nurik1983) |
fill me in | выкладывай с подробностями (bolton926) |
fill me in | введите меня в курс дела (on the details, will you? Damirules) |
fill me in | расскажи в деталях (bolton926) |
fill me in | расскажи мне об этом (dodo18) |
fill me in on the events | введите меня в курс событий |
fill one's, smb.'s mind | занимать свои, чьи-л. мысли |
fill my life with gladness | наполнять сердце радостью (Alex_Odeychuk) |
fill or kill order | поручение "исполнить" или "аннулировать" |
fill orders | выполнять заказы |
Fill-or-kill order | Приказ "исполнить или аннулировать" (Lavrov) |
fill out | заполнить |
fill out | расширить |
fill out | наполнить |
fill out | парусить |
fill out an application form | подать заявление на бланке |
fill-out form | форма для заполнения (Andromeda) |
fill out the answers to the following questions | впишите ответы на следующие вопросы |
fill one's pants | наложить в штаны (перетрусить Technical) |
fill pattern | символ-заполнитель |
fill place | заменять (кого-либо) |
fill one's pockets | набить себе карман (Franka_LV) |
fill one's pockets | набивать карманы (one's pipe, тру́бку) |
fill pockets | набить себе карман |
fill one's pockets with sweets | набивать карманы конфетами (one's bag with money, the purse with coins, etc., и т.д.) |
fill sausages | делать сосиски |
fill smth. scantily | скупо и т.д. удовлетворять (partially, amply, etc., что-л.) |
fill seams with oakum | заткнуть щели паклей |
fill one's shoes | успешно справиться с чьими-либо обязанностями (Bullfinch) |
fill shoes | занимать место (предшественника) |
fill someone's shoes | занимать место своего предшественника |
fill one's shoes | занять чьё-либо место (КГА) |
fill shoes | быть достойным преемником (e.g. young people filling their parents' shoes denghu) |
fill shoes | стать достойным преемником (e.g. young people filling their parents' shoes denghu) |
fill one's shoes | успешно занять чьё-либо положение (Assume someone's position or duties, especially in a satisfactory way. For example, It'll be hard to find someone to fill her shoes when she retires, or John expects his son to fill his shoes at the store Bullfinch) |
fill slowly | медленно и т.д. заполняться (gradually, quickly, etc.) |
fill slowly | медленно и т.д. наполняться (gradually, quickly, etc.) |
fill somebody in on something | рассказывать что-то кому-то (I filled him in on the good and bad in my life. Dyatlova Natalia) |
fill somebody in on something | ознакомить (кого-либо, с чем-либо; Please fill everyone in on the details of your plan. – Пожалуйста, ознакомь всех с деталями своего плана. TarasZ) |
fill somebody in on something | делиться информацией (Dyatlova Natalia) |
fill somebody in on something | оповестить (кого-либо) о (чём-либо TarasZ) |
fill someone in on the situation | проинформировать, ввести в курс дела (kvitasia) |
fill someone with dread | вселять страх (bookworm) |
fill someone with terror | напустить страху (на кого-либо) |
fill someone with terror | напускать страху (на кого-либо) |
fill speech with vacuities | переливать из пустого в порожнее |
fill speech with vacuities | выступить с общими фразами |
fill teeth | пломбировать кому-либо зубы |
fill the air | наполнять воздух (Slevin) |
fill the air with words on | надувать щеки (D Cassidy) |
fill the basket with food | наполнять корзинку провизией |
fill the basket with food | наполнить корзинку провизией |
fill the bill | сделать всё, что нужно |
fill the bill | затмить всех своим успехом (об актёре) |
fill the bill | удовлетворять требованиям |
fill the bill | годиться |
fill the bill | соответствовать |
fill the bill | удовлетворить потребности |
fill the bill | не сходить с афиш (о пьесе) |
fill the chair | председательствовать |
fill the chair | становиться председателем (напр., собрания) |
fill the coffers | наполнять закрома (Ремедиос_П) |
fill the cracks in the floor | замазывать щели в полу |
fill the cracks in the floor | замазать щели в полу |
fill the ear with cotton | закладывать ухо ватой |
fill the ear with cotton | затыкать ухо ватой |
fill the fridge | забить холодильник (They're so smug because they don't need to worry about getting the rent paid or keeping the fridge filled. ART Vancouver) |
fill the funding gap | восполнить дефицит финансирования (Mr. Wolf) |
fill the funding gap | восполнить недостаток финансирования (Mr. Wolf) |
fill the gap | заполнять пробел |
fill the gap | восполнять пробел |
fill the gap | ликвидировать прорыв |
fill the gap | ликвидировать пробел (snakekaa) |
fill the gap | восполнить недостаток (Alex Lilo) |
fill the gaps | восстанавливать пробелы (Franka_LV) |
fill the gaps | заполнять пустоты (diyaroschuk) |
fill the gaps | заполнять пробелы (Franka_LV) |
fill the gaps in memory | восстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV) |
fill the gaps in the evidence | восполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov) |
fill the glass level with the top | наполнить стакан до краёв |
fill the jug the bottle, etc. to the brim | наполнить кувшин и т.д. до краёв |
fill the kettle with water | налить в чайник воды (залить в чайник воды, пополнить чайник водой Goplisum) |
fill the office | замещать должность (кого-либо; of Евгений Тамарченко) |
fill the quota | выполнять план |
fill the ranks | доукомплектовать (thefreedictionary.com masizonenko) |
fill the sails | надувать паруса |
fill the time | убить время (chilin) |
fill the vacuum | заполнить пустоту |
fill the vacuum | восполнить пробел |
fill the void | заполнить пустое место |
fill through a strainer | нацедиться |
fill through a strainer | нацеживаться |
fill a vessel through a strainer | нацеживать (impf of нацедить) |
fill a vessel through a strainer | нацедить (pf of нацеживать) |
fill through a strainer | нацеживать |
fill through a strainer | нацедить |
fill to capacity | переполнить (Liv Bliss) |
fill to capacity | наполнять до отказа |
fill to capacity | загрузить (Liv Bliss) |
fill to capacity | битком набить |
fill to overflowing | насыпать ве́рхом |
fill to overflowing | запрудить (pf of запруж) |
fill to the brim | наполнить до краёв (Take a glass of water and fill it right to the brim Гевар) |
fill a decayed tooth | пломбировать гнилой зуб |
fill one's two arms with | набрать в охапку (sth. – чего-л.: 'With perfect coolness Holmes slipped across to the safe, filled his two arms with bundles of letters, and poured them all into the fire.' (Sir Arthur Conan Doyle) • Наберу в охапку листьев Желто-красных, как закат. Брошу листья прямо в небо И устрою листопад. (stihi.ru) ART Vancouver) |
fill up | заливаться |
fill up | залиться |
fill up | заправиться (re) |
fill up | уплотниться |
fill up | уплотняться |
fill up | возместить (недостающее) |
fill up | набивать |
fill up | наполнить |
fill up | наливать до краёв |
fill up | забрасывать |
fill up | закидать (with) |
fill up | заснуть |
fill up | восполнять недостаток (чего-либо) (например,сил; "I am just filling up – I am tired in a long day" youtube.com andreon) |
fill up with | закидывать (impf of закидать) |
fill up | уплотнить (pf of уплотнять) |
fill up | доливаться (impf of долиться) |
fill up | замазывать (impf of замазать) |
fill up | исполнять |
fill up | замазать (pf of замазывать) |
fill up | уплотнять (impf of уплотнить) |
fill up with | забросать (pf of забрасывать) |
fill up | набить |
fill up | заполниться (pf of заполняться) |
fill up | закопать (pf of закапывать) |
fill up | досыпаться |
fill up | наполнять (ся) |
fill up | наполниться |
fill up | наполняться |
fill up | заполнить (вакансию) |
fill up | возмещать (недостающее) |
fill up | уплотнять |
fill up | уплотнить |
fill up | заправит (re) |
fill up | залить (pf of заливать) |
fill up | закинуть (with) |
fill up | дозаполнять (Yanamahan) |
fill up | закапывать |
fill up | восполнить |
fill up | восполняться |
fill up | выполнять (impf of выполнить) |
fill up | добавить (pf of добавлять) |
fill up | добавляться |
fill up | дополниться |
fill up | забрасываться (with) |
fill up | забросить (with) |
fill up | закидываться (with) |
fill up | дополняться |
fill up | дополнить |
fill up | добавиться |
fill up | выполняться |
fill up | выполнить |
fill up | восполниться |
fill up | дополнять |
fill up | долиться (pf of доливаться) |
fill up a canvas | чтобы дополнить картину |
fill up a decayed tooth | запломбировать гнилой зуб |
fill up a deficiency | восполнить недостаток |
fill up a form | заполнять бланк |
fill up a form | заполнять анкету |
fill up a form | заполнить бланк |
fill up a form | заполнить анкету |
fill up a gap | заполнить пробел |
fill up a gap | заделать брешь |
fill up a gap | заложить щель |
fill up a gap | заполнять пропуск |
fill up a glass | наполнить стакан |
fill up a hole | заравнивать яму |
fill up a hole | закопать яму |
fill up a hole | закапывать яму |
fill up a hole with sand | засыпать яму песком |
fill up a sheet of paper with writing | исписать лист бумаги |
fill up a tank | наполнять доверху бак (one's cup, a glass, etc., и т.д.) |
fill up a theatre | заполнить театр |
fill up a vacancy | занять вакантное место |
fill up an official form | заполнять анкету (a blank, the blanks in the order sheet, an application form, a cheque, a schedule, etc., и т.д.) |
fill up at the pump | заправляться на АЗС (ART Vancouver) |
fill up documents quickly | быстро и т.д. заполнить документы (carefully, clearly, etc.) |
fill up on antifreeze | ширяться героином (Anglophile) |
fill up sand | образовывать мели (о реке) |
fill up sand | заносить песком (о реке) |
fill up seams with oakum | заткнуть щели паклей |
fill up slowly | медленно и т.д. заполняться (gradually, etc.) |
fill up one's tank | заправиться (My brother just filled up his tank in Merritt and texted me the price per litre: $0.969. Unbelievable. Here we've been paying a minimum of $1.59 for the last three months. ART Vancouver) |
fill up the blank spaces of time | заполнить время (fulgidezza) |
fill up the cup | переполнить чашу терпения |
fill up the cup | переполнить чашу (терпения) |
fill up the cup | переливаться через край |
fill up the ditch | засыпать канаву (a hole, a pond, etc., и т.д.) |
fill up the gap | заполнять пробел |
fill up the room with various articles of furniture | заставить комнату разной мебелью |
fill up the time | заполнять время |
fill up the timer | заполнять время |
fill up the working day | уплотнять рабочий день (to increase output) |
fill up the working day to increase output | уплотнять рабочий день |
fill up the working day | уплотнить рабочий день (to increase output) |
fill up this pail with water | наполните это ведро водой |
fill up this pail with water | налейте воду в это ведро |
fill up one's time | занимать время |
fill up to the brim | наполнить до краёв |
fill up with crushed stone | расщебенить |
fill up cracks, etc with crushed stone | расщебенивать (impf of расщебенить) |
fill up cracks, etc with crushed stone | расщебенить |
fill up with crushed stone | расщебениваться |
fill up with crushed stone | расщебенивать |
fill up with fuel | заправить горючим |
fill up with fuel | заправлять горючим |
fill up with rubble | щебенить |
fill up with water | обводнить (pf of обводнять) |
fill up with water | наполняться водой (with mud, with petrol, etc., и т.д.) |
fill up with water | обводнять (impf of обводнить) |
fill vacancies | заполнять вакансии |
fill smth. well | выполнять что-л. хорошо (faultlessly, adequately, creditably, efficiently, etc., и т.д.) |
fill with | выполниться (intrans; pf of выполняться) |
fill with | по́лниться |
fill with | выполняться (impf of выполниться; intrans) |
fill with | внушить (pf of внушать) |
fill someone with a sense of fear | вселять страх в |
fill someone with a sense of fear | вселять страх |
fill with admiration | восхищать |
fill with admiration | восхити́ть |
fill with apprehension | внушать опасения |
fill with aroma | накуривать (impf of накурить) |
fill with aroma | накуриваться |
fill with aroma | накурить |
fill with aroma | накуриться |
fill with aroma | накуривать |
fill with ballast | балластировать (imperf of забалластировать) |
fill with ballast | забалластировать (pf of балластировать) |
fill with blood | кроваветь |
fill with bullets | изрешетить пулями (nytimes.com wlema) |
fill with cigarette smoke | дымить папиросой |
fill with confidence | вселять уверенность (Скоробогатов) |
fill with consternation | наводить ужас |
fill sb. with daylight | продырявить (кого-л., пулей, ножом и т.д.) |
fill with dust | пропыливать |
fill with dust | пропыливать (impf of пропылить) |
fill with dust | пропылить (Andrew Goff) |
fill with enthusiasm | восхищать (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | восхитить (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | воодушевить |
fill with enthusiasm | воодушевлять |
fill with enthusiasm | воодушевляться |
fill with enthusiasm | воодушевиться (pf of воодушевляться) |
fill with enthusiasm | приводить в восторг (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | привести в восторг (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | привести в упоение (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | привести в восхищение (Andrey Truhachev) |
fill with enthusiasm | воодушевить |
fill with fumes | накурить |
fill with fumes | накуриться |
fill with fumes | накуривать |
fill with fumes | накуриваться |
fill with fumes | накуривать (impf of накурить) |
fill with incense | прокадить |
fill with incense smoke | накадить |
fill with misgivings | внушать опасения |
fill with mud | заилить (pf of заиливать) |
fill with mud | заиливать (impf of заилить) |
fill with nausea | надоедать до тошноты |
fill with nausea | вызывать отвращение |
fill with people | населить (kee46) |
fill with people | населять (kee46) |
fill with people | наполняться народом (The square in front of the Art Gallery is quickly filling with people. ART Vancouver) |
fill with putty | зашпаклевать |
fill with rubbish | насорить (pf of насаривать) |
fill with rubbish | насаривать (impf of насорить) |
fill with rubble | защебениваться |
fill with rubble | бутиться |
fill with smok | закоптить (pf of закапчивать) |
fill with smoke | накурить |
fill with smoke | закапчиваться |
fill with smoke | закоптить (pf of закапчивать) |
fill with smoke | надымить (pf of дымить) |
fill with smoke | накоптить (pf of коптить) |
fill a room with smoke | накурить |
fill with smoke | накуриться |
fill with smoke | надымить |
fill with smoke | накуривать (impf of накурить) |
fill with smoke | накуриваться |
fill with smoke | накоптить |
fill with smoke | закапчивать (impf of закоптить) |
fill with smoke | дымить |
fill with soot | накоптить (pf of накапчивать) |
fill with soot | накоптить |
fill smb. with surprise | вызывать у кого-л. удивление |
fill smb. with surprise | удивлять (кого́-л.) |
fill with tears | слезиться |
fill with tobacco smoke | прокуриваться |
fill with tobacco smoke | прокуриться |
fill with tobacco smoke | прокуривать (impf of прокурить) |
fill with tobacco smoke | прокурить (pf of прокуривать) |
fill with tobacco smoke | прокурить |
fill with tobacco smoke | закурить (pf of закуривать) |
fill with tobacco smoke | прокуривать |
fill with tobacco smoke | закуривать (impf of закурить) |
fill with water | наполняться водой (with things, with pleasure, with people, etc., и т.д.) |
fill with writing | уписывать |
find someone to fill someone else's shoes | найти достойного преемника (кому-либо; e.g. find someone to fill the shoes of the legendary politician denghu) |
first fill cask | бочка первой заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov) |
first fill running fluids | первое наполнение текущими средами (eternalduck) |
fix bunched fill in a blanket | расправить одеяло (george serebryakov) |
fruit does not fill a man | фруктами сыт не будешь |
fruit doesn't fill a man | фруктами сыт не будешь |
general first fill fluid list | общий перечень жидкостей для первой закачки (eternalduck) |
give a fill-in | ввести в курс дела (кого-либо) |
go and fill a glass of water for me | пойди и принеси мне стакан воды |
go and fill me this bucket with water | пойди и набери мне ведро воды |
have one's fill of | в печёнках сидеть (triumfov) |
have fill of sorrow | хлебнуть горя |
he must fill in the blanks in his education | он должен восполнить пробелы в своём образовании |
he was having his fill of hunting | он отправился поохотиться |
her cheeks began to fill out | её щёки округлились |
how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько влезет |
how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько войдёт |
if there is a gap, something will fill it | свято место пусто не бывает (TransAccess) |
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves | если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки |
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves | если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки |
in-fill block | промежуточное здание (terraces and villas, to late twentieth century towers and in-fill blocks. Two and three storey terraces, with relatively modest front gardens, bounded by walls, ... | The new in-fill blocks will include meeting and multi-purpose rooms, which can be used by the community. Alexander Demidov) |
in order to fill the office | для замещения должности |
in order to fill the position | для замещения должности |
inert fill sensor | сенсор с инертным наполнением (Метран) |
kindly fill out the attached questionnaire | просьба заполнить прилагаемую анкету |
let the intoxicating scent fill one's nostrils | ловить ноздрями дурманящий аромат (Technical) |
make good to make up for, to fill upa deficiency | покрыть недостачу |
many words will not fill a bushel | спасибо за пазуху не положишь |
many words will not fill a bushel | спасибо на хлеб не намажешь |
MTI oil fill / export to OET | заливка нефти с платформы "'Моликпак'" / отгрузка нефти в ТОН (SEIC ABelonogov) |
order fill rate | покрытие заказов (доля заказов, которая была удовлетворена, в общем количестве поступивших заказов; один из показателей наличия ассортимента 4uzhoj) |
please, fill in all the blanks in the form | пожалуйста, заполните все пустые места на этом бланке |
please fill my glass | налейте мне, пожалуйста |
plug/fill the hole in the budget | заткнуть дыру в бюджете (bookworm) |
re-fill cask | бочка повторной заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov) |
search for things that will fill the gaps | искать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk) |
second fill cask | бочка второй заливки (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov) |
slab rested on loose fill material | плита пола, опирающаяся на насыпной грунт |
Some people find it difficult to fill out a form | Некоторым сложно заполнять анкеты (ssn) |
take your fill of it | берите вдоволь |
take your fill of it | берите сколько душе угодно |
the cistern is empty but will soon fill again | цистерна пуста, но скоро вновь заполнится |
the manuscript might be usable if the author could fill it out | рукопись могла бы быть использована, если бы автор мог ввести новый материал |
the manuscript might be usable if the author could fill it out | рукопись могла бы быть использована, если бы автор мог её пополнить |
they gleaned enough potatoes from the field after harvest to fill a large sack | после уборки они собрали ещё большой мешок картофеля |
this is only a sketch, you can fill in the details yourself | это только набросок, детали вы можете добавить сами |
tire fill station | пункт подкачки шин (fddhhdot) |
you have to fill out a questionnaire | вы должны заполнить анкету |