Subject | English | Russian |
inf. | a fig for! | наплевать! |
gen. | abroad fig | наружу |
gen. | accounts fig | счёты |
Makarov. | action of the device is illustrated in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
sport. | administration of FIG | администрация ФИЖ |
scient. | all tests were conducted with shown in Fig.2 | все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... |
scient. | an overall picture of... is shown in Fig 1 | общая картина ... показана на рис.1 |
math. | as exemplified in Fig. 1 | пример которого приведен на Рис. 1 |
math. | as illustrated in Fig.1 | как показано на рисунке 1 |
math. | as in Fig.1 | как показано на рисунке 1 |
math. | as is shown in Fig. 1 | как показано на Рис. 1 |
math. | as shown or displayed, or depicted in Fig. 1 | как показано на рис. 1 (на базе Русско-английского научно-технического словаря переводчика (Циммерман М., Веденеева К.) cgbspender) |
math. | at the left of Fig. 1 | слева на рисунке 1 |
food.ind. | banana figs | сушеные бананы |
bot. | Barbary fig | индейская смоква (Opuntia ficus-indica) |
relig. | barren fig-tree | смоковница бесплодная |
bible.term. | barren fig-tree | пустоцвет (о человеке) |
bible.term. | barren fig-tree | бездетная женщина |
relig. | barren fig tree | бесплодная смоковница |
uncom. | barren fig-tree | неродица (О Супру) |
gen. | be dressed full fig | быть одетым нарядно (в вечерний туалет) |
Makarov. | be dressed full fig | быть одетым нарядно |
Makarov. | be dressed full fig | быть одетым в вечерний туалет |
gen. | be dressed full fig | быть одетым нарядно (в вечерний туалет) |
Makarov. | be figged out | вырядиться |
Makarov. | be figged up | вырядиться |
gen. | be in good fig | быть в хорошем состоянии |
gen. | be in good fig | быть в хорошем настроении |
Makarov. | be in high fig | быть в хорошем настроении |
ornit. | black-cheeked fig parrot | чернощёкий фиговый попугайчик (Opopsitta gulielmiterti, Nannopsittacus gulielmitertii) |
math. | ... can be understood by reference to Fig.2 | можно понять из Рис.2 |
gen. | care a fig | не беспокоиться |
gen. | care a fig | совершенно не интересоваться |
gen. | care a fig | хоть немного интересоваться |
gen. | care a fig | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
gen. | care a fig | наплевать |
bot. | climbing fig | фикус карликовый (Ficus pumila) |
biol. | climbing fig | фикус карликовый (Ficus minima) |
biol. | cluster fig | фикус клубковатый (Ficus glomerata) |
gen. | cocheneel fig | кактус |
gen. | cochineal fig | кактус |
agric. | common fig | винная ягода |
Gruzovik, bot. | common fig | инжир (Ficus carica) |
bot. | common fig | инж (Ficus carica) |
agric. | common fig | смоковница обыкновенная (Ficus carica) |
bot. | common fig | фиговое дерево (Ficus carica) |
agric. | creeping fig | фикус карликовый стелющийся (Ficus minima var. pumila) |
mamm. | Cuban fig-eating Bat | кубинский серпокрылый листонос (Phyllops falcatus) |
sport. | current FIG rules | действующие международные правила соревнований по гимнастике |
ornit. | Desmarest's fig parrot | клинохвостый карликовый попугай (Psittaculirostris desmarestii) |
food.ind. | dessert figs | десертные винные ягоды |
bot. | devil's fig | опунция (Opuntia gen.) |
inf. | don't care a fig! | наплевать! |
ornit. | double-eyed fig parrot | златобокий фиговый попугайчик (Opopsitta diophthalma) |
agric. | dried fig | винная ягода (сушёные плоды инжира) |
Gruzovik | dried fig | винная ягода |
biol. | dye fig | фикус красильный (Ficus tinctoria) |
agric. | edible fig | винная ягода |
agric. | edible fig | фиговое дерево |
agric. | edible fig | смоковница обыкновенная (Ficus carica) |
agric. | edible fig | инжир |
ornit. | Edwards's fig parrot | карликовый попугай Эдвардса (Psittaculirostris edwardsii) |
bot. | Egyptian fig tree | сикомор (Ficus sycomorus) |
Makarov. | establish the test set-up shown in Fig. 1 | собирать схему проверки по рис. 1. |
Makarov. | establish the test set-up shown in Fig. 1 | собрать схему проверки по рис. 1 |
sport. | executive committee of FIG | исполком ФИЖ |
sport. | FIG affiliated federation | федерация - член ФИЖ |
sport. | FIG affiliated federation | федерация – член ФИЖ |
sport. | FIG Code of Points | международные правила судейства по спортивной гимнастике |
sport. | FIG competitions | гимнастические соревнования по календарю ФИЖ |
sport. | FIG Congress | конгресс Международной федерации гимнастики |
math. | Fig.1 depicts | на рисунке показан |
math. | Fig.1 displays | на рисунке показан |
Gruzovik | fig double-barrelled | двусмысленный |
gen. | fig eater | винноягодник (птица) |
mamm. | fig-eating bats | фигоядные листоносы (Ariteus) |
Gruzovik | fig flourishing | расцвет |
math. | fig.1 gives | на рисунке показан |
gen. | fig gnat | вид мошки |
math. | Fig.1 illustrates | на рисунке показан |
scient. | fig.2 illustrates the changes in | на рис.2 показаны изменения в |
biol. | fig insects | агаониды (Agaonidae) |
bev. | fig juice | инжирный сок |
Gruzovik, zool. | fig lamb | барашек |
gen. | fig-leaf | фиговый лист |
relig. | fig leaf | фиговый лист (The leaf of the fig-tree used by Adam and Eve to cover their nakedness after the fall. Gn:3:7) |
gen. | fig leaf | листок (часто перен.) |
gen. | fig leaf | фиговый лист |
gen. | fig leaf | фиговый листок (Some vocal citizens wanted his private member to be covered by a fig leaf lest women be incited to undue lust and passion. • Charged with producing a lower-torso segment, Mary Jo Pauly submitted a classical male figure, his genitalia covered by a fig leaf.) |
bot. | fig-leaf gourd | тыква фиголистная (Cucurbita ficifolia) |
bot. | fig-leafed goosefoot | марь фиголистная (лат. Chenopodium ficifolium VladStrannik) |
Gruzovik, bot. | fig-leaved | фикусолистный |
bot. | fig-leaved | фиголистный (лат. ficifolius) |
gen. | fig-leaved | фикусолистный |
bot. | fig-leaved gourd | тыква фиголистная (Cucurbita ficifolia) |
perf. | fig leaves absolute | абсолю инжира |
perf. | fig leaves absolute | абсолю из листьев фигового дерева |
gen. | fig-like | фиговидный |
winemak. | fig longicorn beetle | фиговый жук-рогач (Acalolepta vastator, вредитель винограда) |
biol. | fig marigold | готтентотская фига (Mesembryanthemum acinaciforme) |
bot., Makarov. | fig marigold | мезембриантемум хрустальный (Mesembryanthemum crystallinum) |
agric. | fig marigold | готтентотская фига (Mesembryanthemum edule, Mesembryanthemum acinaciforme) |
agric. | fig marigold | лошадиная фига (Mesembryanthemum edule, Mesembryanthemum acinaciforme) |
bot., Makarov. | fig marigold | лошадиная фига (Mesembryanthemum edule) |
bot. | fig marigold | фига лошадиная или готтентотская (Mesembryanthemum edule) |
bot., Makarov. | fig marigold | фига лошадиная или готгентотская (Mesembryanthemum edule) |
bot. | fig marigold | фига лошадиная (Mesembryanthemum edule) |
bot. | fig marigold | фига готтентотская (Mesembryanthemum edule) |
bot., Makarov. | fig marigold | хрустальная травка (Mesembryanthemum crystallinum) |
gen. | fig marigold | индийская смоковница |
entomol. | fig mealybug | фиговый жук Planococcus ficus (вредитель винограда) |
Makarov. | fig meat | инжирный фарш (измельчённый сушёный инжир с добавлением сахара и лимонной кислоты) |
biol. | fig mite | клещик инжирный (Aceria ficus) |
food.ind. | Fig Newton | печенье с инжиром (от торговой марки "Fig Newtons" Beforeyouaccuseme) |
sport. | FIG observer | представитель ФИЖ |
Makarov. | fig out | бежать лёгкой рысью (о лошади) |
Makarov. | fig out | украшать |
Makarov. | fig out | притворяться |
inf. | fig out | расфуфыриться |
Gruzovik, inf. | fig out | расфуфыриться |
inf. | fig out | обновлять |
Makarov. | fig out | оживлять |
Makarov. | fig out | рядиться (кем-либо) |
Makarov., inf. | fig out | наряжаться |
Makarov. | fig out | надевать личину |
Makarov., inf. | fig out | разодеваться |
Makarov. | fig out | наряжать |
Makarov., amer. | fig out like a doll | вырядиться как кукла |
biol. | fig parrot | фиговый попугайчик (Opopsitta) |
ornit. | fig parrot | златобокий фиговый попугайчик (Opopsitta diophthalma) |
gen. | fig pecker | винноягодник (птица) |
cook. | fig preserve | варенье из инжира (Andrey250780) |
biol. | fig-root buttercup | чистяк весенний (Ficaria verna) |
entomol. | fig scale | щитовка запятовидная инжирная (лат. Lepidosaphes conchiformis, Lepidosaphes ficus) |
biol. | fig scale | щитовка инжировая (запятовидная) |
gen. | fig shell | вид одностворчатой раковины |
gen. | Fig.1 shows | на рисунке показан (Lena Nolte) |
scient. | fig.3 shows a typical example of | на рис.2 показан типичный пример |
math. | fig. 2 shows results obtained for Eq. | рис. 2 показывает результаты, полученные ... (2.2) |
math. | fig. 2 shows results obtained for Eq. | рис. 2 изображает результаты, полученные ... (2.2) |
math. | fig. 2 shows results obtained for Equation | рис. 2 показывает результаты, полученные ... (2.8) |
math. | fig. 2 shows results obtained for Equation | рис. 2 изображает результаты, полученные ... (2.8) |
math. | fig. 3 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig. 1 | на Рис. 3 показаны результаты |
math. | fig. 2 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig. 1 | на Рис. 2 приведены результаты опытов, проводившихся на установке, изображённой на Рис. 1 |
math. | fig.2 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig.1 | на Рис. 2 показаны результаты опытов, проводившихся на установке, изображённой на Рис.1 |
math. | fig. 3 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig. 1 | изображённый на |
scient. | fig 1 shows the behaviour of the material | на рис.1 показано поведение материала |
scient. | fig 6 shows the critical decrease in | на рис.6 показано критическое уменьшение в |
inf. | fig sign | шиш (Andrew Goff) |
inf. | fig sign | дуля (Andrew Goff) |
inf. | fig sign | фига (Andrew Goff) |
inf. | fig sign | кукиш (Andrew Goff) |
inf. | fig sign | комбинация из трёх пальцев (Andrew Goff) |
oil | fig soap | калийное мыло, содержащее стеарат калия |
oil | fig soap | мыло с зернистой структурой |
textile | fig soap | кристаллическое мыло |
entomol. | fig sucker | листоблошка инжирная (лат. Homotoma ficus) |
relig. | Fig Sunday | Цветоносное воскресенье (An old provicial name for Palm Sunday) |
gen. | Fig Sunday | Вербное воскресенье |
fig. | fig to become agitated | закипать |
Makarov. | fig to pour out one's heart | отвести |
Gruzovik, inf. | 2 fig to squander | базарить |
Gruzovik, bot. | fig tree | смоква (Ficus) |
bot. | fig tree | фиговое дерево (Ficus carica) |
bot. | fig tree | фиговое дерево |
gen. | fig-tree | смоковница |
bot. | fig tree | смоковница обыкновенная |
gen. | fig tree | фига |
bot. | fig tree | инжир (Ficus gen.) |
bot. | fig tree | смоковница |
gen. | fig tree | инжир |
gen. | fig-tree | фиговое дерево |
Makarov. | fig up | взбодрить (кого-либо) |
Makarov., inf. | fig up | разодеваться |
Makarov. | fig up | делать более привлекательным |
Makarov., inf. | fig up | наряжаться |
Makarov. | fig up | украшать |
inf. | fig up | обновлять |
Gruzovik, inf. | fig up | расфуфырить |
inf. | fig up | расфуфырить |
Makarov. | fig up | оживлять |
Makarov. | fig up | ремонтировать |
Makarov. | fig up | подновлять |
Makarov. | fig up | наряжать |
gen. | fig up and down | болтаться без дела |
sport. | FIG vice-president | вице-президент ФИЖ |
med. | fig wart | остроконечная кондилома |
med. | fig wart | остроконечная бородавка |
entomol. | fig wasp | оса фиговая (лат. Blastophaga psenes) |
entomol. | fig wasp | сердцевинник |
entomol. | fig wasp | наездник инжирный плодовый (лат. Blastophaga psenes) |
biol. | fig wasp | бластофага (Blastophaga psenes) |
biol. | fig wasp | агаониды (Agaonidae) |
entomol. | fig wasp | жук-садовник |
biol. | fig wasp | наездник инжирный (Blastophaga psenes) |
agric. | fig wasp oca | фиговая (Blastophaga grossorum) |
entomol. | fig wasps | агаониды (лат. Agaonidae) |
entomol. | fig wax scale | ложнощитовка восковая инжирная (лат. Ceroplastes rusci) |
biol. | fig wax scale | ложнощитовка инжировая восковая (Ceroplastes rusci) |
bot. | fig wort | норичник |
bot. | fig wort | пёсья голова |
oil | figging of soap | кристаллизация мягкого мыла |
biol. | Florida strangler fig | фикус золотистый (Ficus aurea) |
tech. | following parts are included in the assembly shown in Fig. | следующие детали входят в состав компонента в сборе, показанного на рис. |
torped. | full fig | парадная форма одежды |
gen. | gd w fig. | хорошо считающий |
gen. | gd w fig. | умеющий работать с цифрами |
scient. | the general form of... is shown schematically in Fig. 3 | общая форма... схематично показана на рис.3 |
gen. | give a flying fig | не дать гроша ломаного |
gen. | give a flying fig | глубоко наплевать |
gen. | give a flying fig | "до лампочки" |
gen. | give a flying fig | считать чепухой на постном масле |
gen. | goat fig | дикая смоковница |
ornit. | golden-headed fig parrot | клинохвостый карликовый попугай (Psittaculirostris desmarestii) |
gen. | green figs | свежий инжир |
sport. | head judge is nominated from the members of TC of FIG | арбитр назначается из числа членов технического комитета ФИЖ |
sport. | honourable member of FIG | почётный член ФИЖ |
biol. | Hottentot's fig | солнечник съедобный (Galatella edule) |
scient. | however they interact according to rules shown in Fig.2 | тем не менее, они взаимодействуют согласно правилам, показанным на рис.2 |
Игорь Миг | I care a fig for | мне небезразлично |
Игорь Миг | I care a fig for | для меня важно |
Игорь Миг | I care a fig for | меня колышет |
Игорь Миг | I care a fig for | меня беспокоит |
gen. | I don't care a fig | мне наплевать |
gen. | I don't care a fig | мне безразлично |
gen. | I don't care a fig for it | я об этом нимало не тревожусь |
Makarov. | I don't care a fig for it | мне наплевать на это |
avunc. | I don't care a fig for it! | меня это не колышет! (Andrey Truhachev) |
avunc. | I don't care a fig for it! | мне до одного места! (Andrey Truhachev) |
avunc. | I don't care a fig for it! | мне до лампочки! (Andrey Truhachev) |
avunc. | I don't care a fig for it! | мне по фигу! (Andrey Truhachev) |
inf. | I don't care a fig for it! | мне по барабану! (Andrey Truhachev) |
inf. | I don't care a fig for it! | мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev) |
inf. | I don't care a fig for it! | мне абсолютно всё равно! (Andrey Truhachev) |
gen. | I don't care give a fig figs end for it | мне наплевать на это |
Makarov. | I don't care a fig for this | мне на это наплевать |
Makarov. | I don't care a fig's end for it | мне наплевать на это |
Makarov. | I don't give a fig for it | мне наплевать на это |
Makarov. | I don't give a fig's end for it | мне наплевать на это |
gen. | I don't give a flying fig | а мне пофигу мороз (witness) |
math. | is illustrated schematically by Fig.1 | схематически иллюстрируется на Рис.1 |
sport. | in conformity with the FIG charter | в соответствии с уставом ФИЖ |
chem. | in fig | на рисунке |
math. | in Fig.1 is shown | на рисунке показан |
gen. | in full fig | в вечернем туалете |
gen. | in full fig | в парадном костюме |
inf. | in full fig | расфуфыренный |
Gruzovik | in full fig | расфуфыренный |
gen. | in full fig | в полном параде |
vulg. | in full fig | безнравственный |
gen. | in full fig | при полном параде (Anglophile) |
gen. | in good fig | в хорошем настроении |
gen. | in good fig | в хорошем состоянии |
Makarov. | in vain did they try to fig up the old lad | напрасно пытались они развеселить старика |
Gruzovik, bot. | India fig | баньян индийский (Ficus indica) |
gen. | India fig | баньян индийский (Ficus indica) |
Gruzovik, bot. | Indian fig | фига индийская (Opuntia ficus indica) |
fig. | Indian fig | смоква индийская (Opuntia ficus-indica) |
biol. | Indian fig | опунция обыкновенная (Opuntia vulgaris) |
biol. | Indian fig | фикус бенгальский (Ficus bengalensis) |
Gruzovik, bot. | Indian fig | опунция индийская (Opuntia ficus indica) |
Gruzovik, bot. | Indian fig | смоква индийская (Opuntia ficus-indica) |
bot. | Indian fig | индейская смоква (Opuntia ficus-indica) |
biol. | Indian fig | баньян (Ficus bengalensis) |
gen. | Indian fig | фига индийская (Opuntia ficus indica) |
agric. | Indian rubber fig | фикус каучуконосный (Ficus elastica) |
Gruzovik, bot. | India-rubber fig | фикус (Ficus elastica) |
biol. | India-rubber fig | фикус каучуконосный (Ficus elastica) |
math. | is plotted in Fig. 1 | показан на графике 1 |
math. | is seen by considering Fig. | виден из чертежа (3) |
math. | it can be made clearer by Fig. | можно лучше уяснить из рисунка |
gen. | it's not worth a fig | да это и яйца выеденного не стоит! |
gen. | it's not worth fig's end | да это и яйца выеденного не стоит! |
mamm. | Jamaican fig-eating bat | фигоядный листонос (Ariteus flavescens) |
sport. | joint technical committee of FIG | объединённый технический комитет ФИЖ |
SAP.tech. | key fig. | показатель |
ornit. | large fig parrot | клинохвостый карликовый попугай (Psittaculirostris desmarestii) |
proverb | leaves without figs | пустые слова |
proverb | leaves without figs | слова, на которые нельзя полагаться |
gen. | leaves without figs | пустые обещания |
gen. | madona fig | род смоквы |
gen. | madonna fig | род смоквы |
sport. | men's Technical Committee of FIG | мужской технический комитет ФИЖ |
scient. | the methodology of... is outlined in Fig. | методология ... обрисована общих чертах в диаграмме 1 ... |
gen. | moldy fig | допотопный тип |
gen. | moldy fig | любитель традиционного джаза |
gen. | moldy fig | старомодная допотопная вещь |
slang | moldy fig | педант |
slang | moldy fig | допотопная вещь |
slang | moldy fig | старомодный человек |
slang | moldy fig | человек, предпочитающий классические традиционные формы джаза |
slang | moldy fig | старомодная вещь |
gen. | moldy fig | рутинёр |
biol. | Moreton-Bay fig | фикус крупнолистный (Ficus macrophylla) |
gen. | naughty figs | смоквы весьма худые |
fig.of.sp. | not a fig | ни шиша (Leonid Dzhepko) |
gen. | not give a fig | пофиг (They can say what they like I don't give a fig Capital) |
Makarov. | not to care a fig | совершенно не интересоваться |
Makarov. | not to care a fig | относиться безразлично |
gen. | not to care a fig | относиться с полным безразличием |
Игорь Миг | not to give a fig about | начихать на |
Игорь Миг | not to give a fig about | плевать на |
Игорь Миг | not to give a fig about | наплевать на |
Makarov. | not worth a fig | никудышный |
Makarov. | not worth a fig | никчёмный |
Makarov. | not worth a fig | гроша ломаного не стоит |
leath. | oak fig | чернильный орешек |
leath. | oak fig | дубильный орешек |
gen. | one's own vine and fig tree | родной дом |
relig. | one's own vine and fig tree | своя виноградная лоза и своя смоковница |
gen. | one's own vine and fig tree | домашний очаг |
Makarov. | operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
ornit. | orange-breasted fig parrot | чернощёкий фиговый попугайчик (Opopsitta gulielmiterti, Nannopsittacus gulielmitertii) |
bible.term. | one's own vine and fig tree | своя виноградная лоза и своя смоковница |
relig. | parable about the barren fig tree | притча о бесплодной смоковнице |
scient. | the parameters used in the theory are defined in Fig.2 | параметры, используемые теории, определены на рис.2 |
agric. | peach fig | саркоцефалус (Sarcocephalus esculentus) |
telecom. | please refer to fig | см. Рис (oleg.vigodsky) |
math. | presented in Fig. 1 | показанный на рисунке 1 |
gen. | pulled figs | винные ягоды |
gen. | pulled figs | прессованный инжир |
Gruzovik, bot. | Punjab fig | инжир пальмолистный (Ficus palmata) |
bot. | Punjab fig | инжир пальмолистны (Ficus palma) |
biol. | purple fig | фикус шершавый (Ficus scabra) |
mamm. | red fig-eating bat | красный фруктоядный листонос (Stenoderma rufum) |
telecom. | refer to fig | см. Рис (oleg.vigodsky) |
math. | refer to Fig. 1 | смотри на Рис. 1 |
math. | referring to Fig.1 | как показано на рисунке 1 |
food.ind. | roasted ground figs | обжаренный молотый инжир |
biol. | rusty fig | фикус ржавый (Ficus rubiginosa) |
bot. | sacred fig | баниан |
Gruzovik, bot. | sacred fig | смоковница священная (Ficus religiosa) |
bot. | sacred fig | священная фига (Min$draV) |
bot. | sacred fig | фикус священный (Ficus religiosa) |
bot. | sacred fig | баньян |
ornit. | Salvadori's fig parrot | карликовый попугай Сальвадори (Psittaculirostris salvadorii) |
scient. | a schematic representation of... is presented in Fig. 2 | схематическое изображение ... представлено на рис.2 |
math. | see Fig. 1 | смотри на Рис. 1 |
tech. | see Fig. | см. рис. |
Makarov. | she did not give a fig for her enemies | ей было наплевать на своих врагов |
Makarov., nonstand. | she doesn't care a fig about it | ей это по барабану |
gen. | she doesn't care a fig about it | ей это по фигу |
math. | shown in Fig. 1 | показанный на рисунке 1 |
slang | six figs | сотни тысяч (о деньгах; вместе с тем, по утверждению поклонников рэпперов, в их песнях речь идёт о миллионах ("million" or "millions" 'cuz a million has six figures (figures refer to digits/zeros); money they are talking about how many zeros are in their bank account) Beforeyouaccuseme) |
agric. | Smyrna fig | инжир |
agric. | Smyrna fig | смоковница обыкновенная (Ficus carica) |
agric. | Smyrna fig | фиговое дерево |
agric. | Smyrna fig | винная ягода |
gen. | St. August Meditating under a Fig Tree | "Св. Августин, сидящий в задумчивости под деревом смоковницы" |
bot. | strangler fig | Общее название нескольких видов тропических и субтропических растений, включая баньян Ficus benghalensis, фикус золотистый Ficus aurea, Florida strangler fig и другие (MikeIva) |
biol. | sycamore fig | сикомор античный (Ficus sycomorus) |
bot. | sycamore fig | сикамор |
agric. | sycamore fig | сикамор античный (Ficus sycamorus) |
gen. | sycamore fig | тутовая смоковница |
sport. | T . Regulations of FIG | Технический регламент ФИЖ |
math. | take the form shown in Fig. 1 | приобретать вид, показанный на Рис. 1 |
sport. | Technical Regulations of FIG | Технический регламент ФИЖ |
Makarov. | the action of the device is illustrated in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
math. | the device in Fig. 1 is | показанное на рисунке 1 устройство |
gen. | the figs are venal at the nearest stall | инжир продаётся в ближайшей лавке |
Makarov. | the first, most direct, evidence is the general appearance of fig. 2 | первое, наиболее прямое доказательство – общий вид рисунка |
Makarov. | the horse was in good fig for the race | лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам |
Makarov. | the operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
math. | the results are depicted in Fig. 2 | результаты представлены на Рис. 2 (Numerical simulations that illustrate these results are presented in Sect. 6.) |
math. | the results are depicted in Fig. 2 | результаты представлены на Рис. 2 |
tech. | these assemblies consists of all parts shown in Fig. and Fig. | эти комплекты состоят из всех деталей, показанных на рис. от ... . до ... . |
Makarov. | this house wants a little figging up | этот дом нуждается в небольшом ремонте |
proverb | train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickens | ухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс) |
scient. | typical curves are displayed in Fig 2 | типичные кривые показаны на рис.2 |
gen. | under one's vine and fig-tree | в родном доме (ABelonogov) |
Makarov. | under one's vine and fig-tree | в родном доме |
bible.term. | under one's vine and fig-tree | под своею виноградной лозою и под своею смоковницей |
bible.term. | under one's vine and fig-tree | под своею виноградною лозою и под своею смоковницей |
gen. | under one's vine and fig-tree | под своею виноградною лозою и под своею смоковницей (ABelonogov) |
gen. | value a fig | ни во что не ставить (кого-либо, что-либо) |
sport. | W . Technical Committee of FIG | женский технический комитет ФИЖ |
Makarov. | we all turned out in full fig the other day | недавно все мы собрались при полном параде |
math. | when a=0 the phase portrait of Fig. 1 degenerates into horizontal lines | при a=0 фазовый портрет на Рис. 1 вырождается в горизонтальные прямые |
math. | when a=0 the phase portrait of Fig.1 degenerates into horizontal lines | если a=0, то фазовый портрет на рис. 1 вырождается в семейство горизонтальных прямых |
gen. | wild fig tree | лесная смоковница |
ornit. | William's fig parrot | чернощёкий фиговый попугайчик (Opopsitta gulielmiterti, Nannopsittacus gulielmitertii) |
relig. | withered fig tree | смоковница засохшая |
sport. | Women Technical Committee of FIG | женский технический комитет ФИЖ |
sport. | WTC/FIG | женский технический комитет ФИЖ |