DictionaryForumContacts

   English
Terms containing few and far between | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be few and far betweenпопадаться редко (4uzhoj)
gen.be few and far betweenредко встречаться (Wakeful dormouse)
inf.be few and far betweenднем с огнём не сыщешь (kirobite)
inf.be few and far betweenна улице не валяться (igisheva)
inf.be few and far betweenна дороге не валяться (igisheva)
context.be few and far betweenдолго не встречаться (A jerry can wouldn't go amiss too – sometimes petrol stations are incredibly few and far between. – Есть места, где можно ехать полдня и не встретить ни одной заправки. 4uzhoj)
gen.be few and far betweenбыть редкостью (Wakeful dormouse)
gen.few and far betweenнемного (VLZ_58)
gen.few and far betweenочень и очень редкий (Opportunities like this are few and far between. cambridge.org Shabe)
gen.few and far betweenнемногочисленный (В.И.Макаров)
gen.few and far betweenредко (A jerry can wouldn't go amiss too – sometimes petrol stations are incredibly few and far between.)
context.few and far betweenпостольку поскольку (в знач. "мало, редко")
explan.few and far betweenнемногочисленные и очень отдалённые друг от друга
idiom.few and far betweenкот наплакал
idiom.few and far betweenв час по чайной ложке
explan.few and far betweenотделённые друг от друга большим промежутком времени
inf.few and far betweenне густо (Alexander Demidov)
gen.few and far betweenредкость (VLZ_58)
gen.few and far betweenнемногочисленные и редкие (bigmaxus)
gen.few and far betweenредкий
gen.few and far betweenмало (в знач. "редко встречающийся": Books like George and The Art of Being Normal are few and far between. • Really good movies are few and far between. VLZ_58)
gen.few and far betweenединицы (yurbel)
gen.few and far betweenнаперечёт (Anglophile)
Makarov.his visits were few and far betweenего посещения были очень редки
gen.something is few and far betweenбольшая редкость (Lenochkadpr)
gen.our meetings are few and far betweenмы редко встречаемся
gen.the trees were few and far betweenдеревья росли редко
gen.visits are few and far betweenпосещения редки