DictionaryForumContacts

   English
Terms containing feel up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.do you feel up-stroke making this trip?вы в состоянии можете совершить эту поездку?
gen.do you feel up to going for sport six times a week?у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом?
gen.do you feel up to going now?вы в состоянии отправиться тотчас же?
gen.do you feel up to making this trip?вы в состоянии совершить эту поездку?
gen.do you feel up to making this trip?вы в можете совершить эту поездку?
Makarov.every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his faceвсякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом
gen.feel boxed upчувствовать себя как в клетке (Taras)
Makarov.feel caged upчувствовать себя привязанным к комнате (и т. п.)
gen.feel caged upчувствовать себя привязанным к дому (комнате и т. п.)
Makarov.feel caged upчувствовать себя несвободным, привязанным к дому, комнате (и т.п.)
gen.feel caged upчувствовать себя несвободным (комнате и т. п.)
Makarov.feel caged upчувствовать себя привязанным к дому (и т. п.)
Makarov.feel caged upчувствовать себя несвободным
gen.feel grown-upчувствовать себя взрослым (Dollie)
Makarov., inf.feel like death warmed upover еле ходить (от усталости, слабости после болезни)
Makarov., inf.feel like death warmed upover еле ползать (от усталости, слабости после болезни)
gen.feel to feel up to somethingбыть в состоянии делать что-либо
rudefeel upгрубо обыскивать
rudefeel upпускать в ход руки
slangfeel upпускать в ход руки (по отношению к девушке)
slangfeel upмацать (трогать SirReal)
slangfeel upчувствовать в себе силы на (на что угодно Yeldar Azanbayev)
rudefeel upлапать
slangfeel upгрубо обыскивать (Подруга Джейн язвительно говорит: "I don't believe that you have been going out with Mick for two months and he has not even felt you up?!" == "Ни за что не поверю! Ты встречаешься с Миком уже два месяца, и он ни разу тебя не лапал?!"; "I was felt up as some fucking criminal!" == "Меня обыскали как какого-то несчастного преступника!" - жалуется комиссару некий обиженный полицией гражданин.)
gen.feel upлапать (по отношению к девушке)
gen.feel upпускать в ход руки (по отношению к девушке: I don 'I believe that you have been going out with Mick for two months and he has not even felt you up?)
gen.feel upхватать (по отношению к девушке)
gen.feel upгрубо обыскивать
gen.feel upбыть в состоянии (сделать что-либо-to)
gen.feel up toбыть в состоянии
slangfeel up toчувствовать в себе силы на... ("Do you feel up to going for sport six time a week?" == "И у тебя есть силы шесть раз в неделю заниматься спортом?" - спрашивает Мика Джейн, когда он заявил, что тренировки "Тигров" учащаются.)
Makarov.feel up toбыть настроенным на (что-либо)
idiom.feel up toбыть уверенным в том, что делаешь (To be confident in being able to do something. Interex)
idiom.feel up toиметь склонность к чему-либо (To have an inclination to do something. Interex)
Makarov.feel up toбыть в настроении
inf.feel up toготов (Jam)
gen.feel up toбыть в состоянии делать (что-либо)
gen.feel up toчувствовать в себе силы (sth., на что-л.)
gen.feel up toнаходить в себе силы
Makarov.feel up toбыть в состоянии сделать (что-либо)
Makarov.feel up to doingбыть в состоянии делать (что-либо)
Makarov.feel used upчувствовать себя совершенно обессиленным
gen.feel washed-upчувствовать себя обессиленным
gen.feel washed-upчувствовать упадок сил
gen.feel washed-upчувствовать себя измотанным
gen.he doesn't feel quite up to the markон неважно себя чувствует
Makarov.he doesn't feel quite up to the markон неважно себя чувствует
Makarov.he doesn't feel quite up to the markон не в форме
gen.he doesn't feel quite up to the markон не в форме
Makarov.he doesn't feel up to going shopping, the weather's too hotон не в состоянии идти за покупками, слишком жарко
Makarov.he doesn't feel up to much this morningон неважно себя чувствует сегодня утром
Makarov.house in which one feels penned upдом, в котором чувствуешь себя как в тюрьме
gen.I don't feel up-stroke itя не могу я не в состоянии сделать это
gen.I don't feel up-stroke itя не в своей тарелке
gen.I don't feel up to a long hike todayя сегодня не способен к длительной прогулке
gen.I don't feel up to a long hike todayдлинная прогулка сегодня мне не по силам
gen.I don't feel up to itя не могу сделать это
gen.I don't feel up to itя не в своей тарелке
gen.I don't feel up to walking nowсейчас я не в состоянии идти
gen.I feel as if I'm up a blind alleyя чувствую, что зашёл в тупик
gen.I feel done upя выдохся
Makarov.I feel like a good piss-upчувствую острое желание пойти и нализаться, как свинья
gen.I feel like giving upя готов всё уступить
gen.I feel like giving upя готов всё сдаться
gen.I feel like giving upя готов всё бросить
inf.I feel like throwing upменя сейчас стошнит (Andrey Truhachev)
inf.I feel like throwing upмне хочется сблевать (Andrey Truhachev)
inf.I feel like throwing upменя тянет блевать (Andrey Truhachev)
inf.I feel like throwing upменя тошнит (Andrey Truhachev)
inf.I feel like throwing upменя тянет рвать (Andrey Truhachev)
inf.I feel like throwing upмне дурно (Andrey Truhachev)
gen.I feel mixed upя запутался
Makarov.I feel so fed up this morningу меня сегодня с утра плохое настроение, мне уже все надоело
gen.I feel used upя очень устал
gen.I feel used upя совершенно измотался
Makarov.I only feel geared up for work in the morningsя только по утрам чувствую, что готов работать
gen.not feel up to the markбыть не в форме (not to feel as well, lively, etc as usual. tomfennell95)
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.not to feel up to one's workне быть в состоянии работать (to a serious discussion, to a party, etc., и т.д.)
Makarov.she feels like her chest is stuffed upей заложило грудь