Subject | English | Russian |
gen. | be fed up | пресытиться |
gen. | be fed up with | быть сытым по горло |
amer. | be fed up with | достать (чем-либо;: She was fed up with their complaints – их жалобы её достали Val_Ships) |
gen. | be fed up with | пресытиться |
amer., slang | be fed up | достать (перен.; sick and tired of a situation or treatment: I'm fed up with it! Val_Ships) |
slang | be fed up | быть сытым по горло (with) |
gen. | be fed up with | с кого-л. хватит (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | быть в состоянии тошноты от (sb., sth.) |
gen. | be fed up with | с кого-л. довольно |
gen. | be fed up with | кто-л. по горло сыт (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
busin. | be fed up with | надоедать |
busin. | be fed up with | уставать (smth, от чего-л.) |
inf. | be fed up with | стать попёрек горла (кому-либо) |
inf. | be fed up with | надоесть |
gen. | be fed up with | кто-л. устал (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | кого-л. уже тошнит (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | кто-л. пресытился (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | be fed up with | пресытиться (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | be fed up with | до смерти надоесть (sb., sth., о чем-л., о ком-л.) |
gen. | be fed up with | быть по горло сытым (sb., sth., чем-л, кем-л.) |
gen. | be fed up with | быть сытым по горло |
inf. | be fed up with the man | быть сытым по горло этим человеком (with your grumbling, with that sort of junk, etc., и т.д.) |
slang | fed up | скучающий |
slang | fed up | занудный |
slang | fed up | неприятный |
agric. | fed up | сытый |
gen. | fed up | огорченный |
gen. | fed up | соскучившийся |
inf. | fed up | насыщенный |
gen. | fed up | расстроенный |
agric. | fed up | накормленный |
gen. | fed up | пресытившийся |
gen. | fed up | пресыщенный |
gen. | fed up | сытый по горло |
gen. | fed up to the back teeth | сыт по горло (Anglophile) |
inf. | fed up to the neck with something | сыт по горло (Aydar) |
Gruzovik | fed up to the teeth | сыт по горло |
gen. | fed up with | надоесть |
inf. | fed up with | раздосадованный на (Ваня.В) |
gen. | fed up with | с кого-л. довольно |
gen. | fed up with | кого-л. уже тошнит (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | fed up with | кто-л. по горло сыт (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
gen. | fed up with | кто-л. пресытился (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | fed up with | сытый |
gen. | fed up with | кто-л. устал (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | fed up with | с кого-л. хватит (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
gen. | fed-up | расстроенный |
inf. | fed-up with | пресытившийся |
inf. | fed-up | соскучившийся |
gen. | fed-up | огорчённый |
gen. | fed-up | сытый по горло чём-либо |
gen. | fed-up | пресытившийся чем-либо соскучившийся |
Makarov. | feed up | поправляться |
Makarov. | feed up | кормить на убой |
Makarov., inf. | feed up | наскучивать (обыкн. pass) |
inf. | feed up | доставать (в значении "надоедать"; в данном значении feed up часто употребляется в страдательном залоге: In fact, it fed me up sitting inside an air-conditioned chamber. – Вообще-то, меня достало просиживать в комнате с кондиционером. • I'm just fed up and I don't know what to do. – Меня всё достало, и я не знаю, что делать. Abysslooker) |
agric. | feed up | подкармливать (растения) |
automat. | feed up | загружать (напр., заготовку на станок) |
automat. | feed up | подавать вверх |
forestr. | feed up | жировать |
sport. | feed up | передавать мяч вперёд |
Makarov., inf. | feed up | надоедать (обыкн. pass) |
Makarov. | feed up | прибавлять в весе |
gen. | feed up | откармливать |
gen. | feed up | наскучивать |
gen. | feed up | подкармливаться |
Gruzovik | feed up | подкормить (pf of подкармливать) |
gen. | feed up | подкормиться |
gen. | feed up | надоедать |
gen. | feed up a pig | откармливать поросёнка (a goose, etc., и т.д.) |
inf. | feed up pass | надоедать |
idiom. | get fed up of corruption | устать от коррупции (Financial Times Alex_Odeychuk) |
idiom. | get fed up of corruption | быть сытым по горло коррупцией (Financial Times Alex_Odeychuk) |
busin. | get fed up with | уставать (smth, от чего-л.) |
busin. | get fed up with | надоедать |
busin. | get fed up with | надоесть (smth) |
busin. | get fed up with | пресытиться |
busin. | get fed up with... | быть сытым по горло от... |
Makarov. | he is fed up | он сыт по горло |
Makarov. | he is fed up over this motorcar | он сыт по горло этим автомобилем |
gen. | he is fed up with hearing your moaning the whole time | он сыт по горло твоим постоянным нытьём |
gen. | he is fed up with it | это ему осточертело |
Makarov. | he is fed up with your promises | он сыт по горло твоими обещаниями |
Makarov. | he will be a bit fed-up if you don't telephone | он немного огорчится, если ты не позвонишь |
gen. | he will be fed up with it | это ему боком выйдет |
gen. | I am fed up | надоело |
gen. | I am fed up | с меня хватит |
gen. | I am fed up to the back teeth with | мне до смерти надоело (что-либо;: I'm already fed up to the back teeth with the coming election. ArcticFox) |
gen. | I am fed up with all this | мне всё это осточертело |
gen. | I am fed up with all this | мне всё это надоело |
gen. | I am fed up with it | эго мне осточертело |
Makarov. | I am fed up with the frustrations of everyday life | меня достали постоянные неудачи, происходящие буквально на каждом шагу |
gen. | I am fed up with your promises | мне надоели ваши обещания |
Makarov. | I am fed-up over this motor-car | я сыт по горло этим автомобилем |
Makarov. | I feel so fed up this morning | у меня сегодня с утра плохое настроение, мне уже все надоело |
fig. | I'm fed up | я сыт по горло |
Gruzovik, fig. | I'm fed up! | я сыт по горло! |
gen. | I'm fed up to here with this job | эта работа у меня попёрек горла |
amer. | I'm fed up with it! | как меня это всё достало! |
Makarov. | I'm fed up with you, go away | я сыт тобой по горло, убирайся |
gen. | I'm fed-up with your complaints | мне надоели ваши жалобы |
gen. | mother will be a bit fed-up if you don't telephone | мама немного огорчится, если ты не позвонишь |
Makarov. | she is fed up | ей надоело |
inf. | she is fed up with him | он ей порядочно надоел |
Makarov. | she is fed up with it | ей это опротивело |
Makarov. | she is fed up with it | ей это приелось |
gen. | she is fed up with it | ей это приелось |
Makarov. | she is fed up with your sauce | ей уже надоела твоя наглость |
Makarov. | she is very fed-up about it | она этим очень расстроена |
gen. | she is very fed-up about it | она этим очень расстроена |
Makarov. | she was fed up with the noise of the city so he moved to the country | ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню |
Makarov. | the cat was lapping up the milk as if it had not been fed for days | кошка жадно лакала молоко, как будто она не ела несколько дней |
Makarov. | the men are fed up with the war | людям надоела война |
Makarov. | the men are fed-up with the war | людям надоела война |
gen. | young generation fed-up with sensational novels | молодое поколение, которому опротивели сенсационные романы |
gen. | young generation fed-up with sensational novels | молодое поколение, которому приелись сенсационные романы |
gen. | young generation fed-up with sensational novels | молодое поколение, которому наскучили сенсационные романы |