DictionaryForumContacts

   English
Terms containing feast on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.everyone who hands in secondary matter will feast on primary, served on a platterкто сдаёт продукт вторичный, тот снабжается отлично (выражение из книги В.Войновича "Москва 2042" в переводе на английский Ричарда Лурье Censonis)
gen.feast eyes onлюбоваться (чем-либо)
Makarov.feast eyes onлюбоваться (кем-либо чём-либо)
gen.feast eyes on a landscapeлюбоваться ландшафтом
rel., christ.Feast of the Saviour on the HillСпас (праздник Преображения Господня)
gen.feast onлакомиться (gameoverf)
Makarov.feast onиспытывать наслаждение от (чего-либо)
gen.feast on berrieлакомиться ягодами ("Sly Aqua ... thumbed a ride with a Mexican truck, found a suitable gulch in the chaparral and there, after writing a short note, began placidly eating from her cupped palm the multicolored contents of her handbag, like any Russian country girl lakomyashchayasya yagodami (feasting on berries) that she had just picked in the woods." V.Nabokov "Ada (Ardor)" anyname1)
gen.feast on berriesлакомиться ягодами ("Sly Aqua ... thumbed a ride with a Mexican truck, found a suitable gulch in the chaparral and there, after writing a short note, began placidly eating from her cupped palm the multicolored contents of her handbag, like any Russian country girl lakomyashchayasya yagodami (feasting on berries) that she had just picked in the woods." V.Nabokov "Ada (Ardor)" anyname1)
Makarov.feast on Chateaubriandупиваться Шатобрианом
gen.feast on chicken and green peasугощать кого-либо цыплёнком с зелёным горошком
gen.feast on delicaciesнасладиться деликатесами (Анна Ф)
Makarov.feast on delicious titbitsнаслаждаться лакомствами
gen.feast on hopeпитаться надеждами
gen.feast on propagandaподпитываться пропагандой (Mr. Wolf)
gen.feast on propagandaкормиться пропагандой (Mr. Wolf)
chess.term.feast on the lower boards"кутить" на нижних досках
product.on the feast daysв праздничные дни (Yeldar Azanbayev)
proverbon the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honeyна первый Спас и нищий медку попробует
Gruzovik, inf.spend money on feastsпропировать
Gruzovik, inf.squander money on feastsпропировать
proverbthe Third Savior Feast Day stocks up on grainТретий Спас хлеба припас