DictionaryForumContacts

   English
Terms containing farther | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a little fartherчуть дальше (The Executive Inn? It's a little farther up Douglas Road. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.a little farther awayподальше
Gruzovik, obs.a little farther awayподале (= подальше)
inf.a little farther awayподале
Makarov.as for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings mightчто до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу
gen.at a farther stage of developmentна более поздней стадии развития
gen.at a farther stage of developmentна более высокой стадии развития
gen.at the farther shoreна том берегу
gen.at the farther shoreна другом берегу
gen.be farther from the truthбыть далёким от истины (russiangirl)
Makarov.by estimation, we are not farther than two miles away form the villageпо предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни
chess.term.calculate one move farther than the opponentрассчитать вариант на ход дальше соперника
gen.down he sat without farther biddingи он сёл, не дожидаясь нового приглашения
gen.drive an argument fartherпродолжать доказывать
math.lines farther apartбыть дальше расположенными друг от друга (indicate the weaker field)
ethnol.Farther IndiaИндокитай (CBET)
bank.farther issueпоследующая эмиссия
gen.farther, let us consider the causesдалее рассмотрим причины
math.farther onдальше
gen.farther onдальше
econ.farther plansспособствовать осуществлению планов
gymn.farther pommelзадняя ручка
gen.farther southюжнее (OLGA P.)
gen.farther than the eye can reachдалеко за горизонт
gen.farther than the eye can reachдалеко за горизонтом
gen.farther than the eye can reachтак далеко, что не видно
gen.farther up/down the streetдальше по улице (ART Vancouver)
gen.fewer and farther betweenвсё реже и реже (The showers will become fewer and farther between next week, with more sunshine in the forecast. ART Vancouver)
gen.get fartherотдаляться (от unrecyclable)
proverbget the woman off the cart, and the horse'll go fartherбаба с возу-кобыле легче (Technical)
gen.get them farther offотставьте их далее
gen.have you anything farther to say?что вы ещё можете добавить?
gen.have you anything farther to say?что ещё вы можете добавить?
Makarov.he can't go any fartherон не может идти дальше
Игорь Мигhe couldn't have been farther my idealон был как нельзя более далек от моего идеала
Makarov.he lives fartherон живёт ещё дальше
gen.he lives fartherон живёт ещё дальше
gen.he made no farther objectionон больше ничего не возразил
gen.he moved farther awayон отодвинулся подальше
gen.he sees farther than all of usон дальновиднее всех нас
gen.he was not able to walk any fartherон был не в силах идти дальше
Makarov.he went no farther than the stationдальше станции он не пошёл
Makarov.her farther told her not to make such an infernal fool of herselfеё отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку
gen.I can suffer no fartherя не могу больше страдать
gen.I can't walk any fartherя не могу сделать больше ни шагу
Makarov.if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paidесли часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа
gen.I'll not wag an ace fartherя ни шагу не сделаю вперёд
Makarov.know fartherглубже узнать
gen.let's go fartherпойдём дальше
wrest.lift over bv farther ankle holdпереворот с захватом противоположной лодыжки
math.Lines farther apart indicate the weaker fieldдальше расположенные друг от друга
Gruzovik, prop.&figur.look fartherсмотреть дальше
gen.look fartherсмотреть дальше (также перен.)
gen.move farther awayудалять
gen.move farther awayудалить
gen.no farther thanне далее как
gen.not a step farther!ни шагу дальше!
gen.nothing could be farther from the truthполная неправда (VLZ_58)
gen.one may go farther and fare worseот добра добра не ищут
gen.one may go farther and fare worseлучшее - враг хорошего
gen.plant farther apartрассаживать
gen.plant farther apartрассадить
Makarov.prepare to farther revelationsнастроиться на дальнейшие откровения
gen.prevent farther communicationпредотвратить дальнейшие сношения
gen.remove farther backотодвинуть дальше
handb.shot in the farther corner of the goalбросок по воротам в длинный угол
gen.slightly farther awayчуть дальше (ART Vancouver)
Gruzovik, inf.somewhat farther onподальше
Gruzovik, obs.somewhat farther onподале (= подальше)
inf.somewhat farther onподале
gen.take a seat farther awayотсесть (from)
gen.take a seat farther awayотсаживаться (with от, from)
gen.the farther he got along in his studies, the more difficult the work becameчем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилось
proverbthe farther in, the deeperдальше в лес – больше дров (as it goes on, things get more complicated, worse)
proverbthe farther in, the deeperчем дальше в лес, тем больше дров (as it goes on, things get more complicated, worse)
proverbthe farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем больше дров
proverbthe farther into the forest, the thicker the treesдальше в лес – больше дров
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем глубже влез (VLZ_58)
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем больше извращенцев (VLZ_58)
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем толще партизаны (Помета относится к русским эквивалентам. VLZ_58)
Makarov.the farther side of townокраина города
Makarov.the farther side of townотдалённый конец города
Makarov.the farther side of townокраина
gen.the farther stood the boy in a cornerотец поставил мальчика в угол
construct.the light materials should be stored farther from the crane runwayЛегкие материалы следует складировать дальше от крановых путей
Makarov.the matter did not get any fartherдело не пошло дальше
gen.the matter did not get any fartherдальше дело не пошло (WiseSnake)
proverbthe nearer the church, the farther from Godчем ближе к церкви, тем дальше от Бога
saying.the slower you go, the farther you getтише едешь – дальше будешь (ART Vancouver)
gen.till farther provision be madeпредварительно
lit.we reach farther-higher over mountain peaks and seasсвои готовы руки в край вселенной мы простереть
gen.you live farther away than Iвы живёте дальше чем я
gen.you may go farther and fare worseлучшее - враг хорошего
proverbyou may go farther and fare worseот здоровья не лечатся (igisheva)
gen.you may go farther and fare worseот добра добра не ищут
gen.you may go farther and fare worseбудьте довольны тем, что имеете