DictionaryForumContacts

   English
Terms containing farmer | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a farmer and his peopleфермер и его работники
Makarov.a farmer's life is bound up in his workжизнь фермера неотделима от его труда
gen.a forehanded farmerзажиточный фермер
gen.a gentleman farmerземлевладелец
Makarov.after the farmer's death, his land was parcelled out among his childrenпосле смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми
Makarov.after the farmer's death, his land was parcelled out among his childrenпосле смерти фермера его земля была поделена между его детьми
gen.after the farmer's death, his land was parcelled out among his childrenпосле смерти фермера его земля была поделена между детьми
gen.afternoon farmerканительщик
gen.afternoon farmerволынщик
ecol.All-African Farmers' UnionВсеафриканский союз фермеров
gen.allotment farmerфизическое лицо, ведущее личное подсобное хозяйство (Alexander Demidov)
Makarov.Alpine farmerвладелец горного пастбищного хозяйства
anim.husb.aqua farmerаквафермер
adv.arable farmerфермер-полевод
adv.arable farmerфермер, ведущий полевое хозяйство
comp. & partnershipsarmchair farmerсидячий фермер (обанкротившееся фермерское хозяйство, которое продолжает получать кредиты и субсидии Beforeyouaccuseme)
gen.baby-farmerженщина, берущая детей на воспитание за плату
Gruzovikbaby farmerчеловек, за плату берущий детей на воспитание
gen.baby farmerженщина, берущая детей на воспитание за плату
gen.baby farmerберущая детей на воспитание (за плату)
gen.baby farmerженщина (за плату)
immunol.Baldwin-Farmer ionization meterионизационная камера Болдуина-Фармера
immunol.Baldwin-Farmer ionization meterионизационная ионометр Болдуина-Фармера
gen.bargain with a farmerспорить с фермером (with the boss, etc., и т.д.)
gen.bargain with a farmerторговаться с фермером (with the boss, etc., и т.д.)
Gruzovik, agric.be a farmerзаниматься хлебопашеством
gen.be a farmerзаниматься хлебопашеством
Makarov.bee farmerпчеловод
adv.beef farmerскотовод
adv.beef farmerзаводчик мясного скота
gen.beet farmerсвеклосдатчик (wikiwords.org Arkadi Burkov)
Makarov.big farmerкрупный фермер
gen.British Dairy Farmers' AssociationБританская ассоциация владельцев молочных ферм
Makarov.cash-crop farmerфермер, производящий товарные культуры
gen.cattle farmerскотовод
gen.cattle-farmerскотовод
adv.cattle farmerвладелец животноводческой фермы
gen.cattle-farmerвладелец животноводческой фермы
Makarov.cereal farmerхлебороб
Makarov.cereal farmerхлебопашец
gen.Chicano farmersфермеры из числа выходцев из Мексики
Gruzovikchicken farmerкуровод
Makarov.clear out! shouted the angry farmer to the boys in his field"А ну-ка пошли вон!" – крикнул мальчишкам разозлённый фермер
gen.collective farmerколхозница
gen.collective farmerколхозник
notar.collective farmersколхозники
agr.collective female farmerколхозница
adv.commercial farmerфермер, ведущий товарное хозяйство
agric.commercial farmerвладелец рыночного фермерского хозяйства
busin.Commercial Farmers' Associationкоммерческая ассоциация фермерских хозяйств
amer.corn farmerфермер, выращивающий кукурузу (intao)
gen.crop farmerсельскохозяйственный товаропроизводитель в области растениеводства (Alexander Demidov)
gen.dairy farmerфермер, разводящий молочный скот
anim.husb.dairy farmerзаводчик молочного скота
milk.dairy-farmerмолочник (разг. Andrey Truhachev)
tech.dairy farmerхозяин молочной фермы
gen.dairy farmerвладелец молочной фермы
gen.dairy-farmerвладелец молочной фермы
milk.dairy-farmerхозяин молочной фермы (Andrey Truhachev)
milk.dairy-farmerмолочный фермер (Andrey Truhachev)
milk.dairy farmerмолочный фермер (Andrey Truhachev)
milk.dairy farmerмолочник (разг. Andrey Truhachev)
gen.dairy-farmerфермер, разводящий молочный скот
USADemocratic–Farmer–Labor Partyдемократическая фермерско-лейбористская партия Миннесоты (создана в 1944 году в результате слияния двух- партий штата Миннесота (США): демократической и фермерско-лейбористской. Beforeyouaccuseme)
amer., Makarov.dirt farmerлично работающий фермер (без наёмной рабочей силы)
amer., inf.dirt farmerфермер, лично обрабатывающий землю
anim.husb.dirt farmerфермер, выполняющий все работы (без наёмной силы)
amer.dirt farmerлично обрабатывающий землю фермер
agric.dyed-in-the-wool farmerдо мозга костей сельский житель (Andrey Truhachev)
gen.dyed-in-the-wool farmerсельский житель до мозга костей (Andrey Truhachev)
gen.dyed-in-the-wool farmerселянин до мозга костей (Andrey Truhachev)
gen.dyed-in-the-wool farmerкрестьянин до мозга костей (Andrey Truhachev)
Makarov.efficient farmerквалифицированный фермер
agric.enterprising farmerинициативный крестьянин (britannica.com Alex_Odeychuk)
Makarov.epidemiological study of respiratory disease in turkey farmersэпидемиологическое изучение респираторных заболеваний у фермеров, разводящих индеек
Makarov.established farmerфермер, освоивший хозяйство
Makarov.every farmer has the rent of his farm remitted for the next thirty yearsвсе фермеры будут освобождены от уплаты ренты в течение последующих тридцати лет
Makarov.every judicious farmer will be careful not to overstock his landкаждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю
UN, polit.Expert Group Meeting on Measuring the Social and Economic Benefits of Projects for Small Farmer DevelopmentСовещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам
namesFannie Merritt FarmerФанни Мерритт Фармер (1857 — 1915, амер. специалистка по кулинарии. Автор поваренной книги, переиздаваемой по сей день)
Makarov.farmer beekeeperпчеловод
Makarov.farmer beekeeperпасечник
econ.farmer-borrowerфермер-заёмщик
med.appl.farmer chamberкамера типа Фармер (Katejkin)
bus.styl.farmer chamberкамера типа Farmer (Katejkin)
bus.styl.farmer chamberфармеровская камера (Katejkin)
gen.farmer cheeseтворог (в Северной Америке cream cheese – это плавленный сыр; cottage cheese – это т.наз. "домашний сыр" (очень жидкий пресный творог с комочками); farmer cheese – это привычный для русской кухни творог Elenmur_Aeroflat)
food.ind.farmer cheeseдомашний творог (Andrey Truhachev)
Makarov.farmer cheeseдомашний сыр
cook.farmer cheeseсыр домашнего изготовления
Makarov.farmer-controlledконтролируемый фермерами
busin.farmer cooperativeфермерский кооператив
busin.farmer cooperativeсельскохозяйственный кооператив
econ.Farmer Cooperative ServiceСлужба фермерских кооперативов
fin.Farmer Cooperative ServiceСлужба фермерских кооперативов (США)
gen.Farmer Cooperative Serviceсельскохозяйственная кооперативная служба (США)
mech.eng., obs.Farmer drillсверло с прямыми канавками
water.res.farmer, emerging smallholderфермер нового типа
econ.farmer-employerфермер-работодатель
agric.farmer-farm worker relationshipsвзаимоотношения между фермером и сельскохозяйственными рабочими
ed.farmer field schoolШкола обучения фермеров
ed.farmer field schoolфермерская полевая школа
ed.farmer field schoolФПШ
agric.Farmer Field SchoolПолевая Школа Фермера (Yurii Karpinskyi)
gen.farmer generalгенеральный откупщик
gen.farmer-generalгенеральный откупщик (во Франции)
Makarov.farmer-handбатрак
Makarov.farmer-handсельскохозяйственный рабочий
agr.farmer-innovatorопытник
econ.farmer marketing cooperativeсельскохозяйственный сбытовой кооператив
Gruzovik, obs.peasant farmer moved from one piece of land to anotherпереведенец
gen.farmer of taxesоткупщик (fa158)
Gruzovik, hist.farmer of the taxes and public revenuesмытарь
Makarov.farmer-ownedпринадлежащий фермеру
econ.farmer-owned equipmentорудия, принадлежащие фермеру
polit.farmer participatory researchпроведение исследований с участием фермеров
polit.farmer participatory researchпартнёрство фермеров и учёных
ITfarmer processorпроцессор-распределитель работ (в процессорной ферме)
ITfarmer processorпроцессор-фермер
gen.farmer'sфермерский
econ.farmer's access to creditвозможность получения кредитов фермерами
gen.Farmer's AlmanacКалендарь фермера
Makarov.farmer's asset and equity valuesоценочная стоимость фермерских активов, пассивов и разницы между ними
econ.farmer's capacity to produceпроизводительные способности фермера
econ.farmer's capacity to produceпроизводительные способности фермы
gen.farmer's cheeseтворог (In the United States, farmer cheese (also farmer's cheese or farmers' cheese) is pressed cottage cheese, an unripened cheese made by adding rennet and bacterial starter to coagulate and acidify milk. Farmer cheese may be made from the milk of cows, sheep or goats, with each giving its own texture and flavor. WK Alexander Demidov)
food.ind.farmer's cheeseдомашний творог (Andrey Truhachev)
econ.farmer's costцена производителя
vulg.farmer's daughterженщина легкого поведения
econ.farmer's earnestфермерский доход
gen.farmer's familyкрестьянская семья (Andrey Truhachev)
econ.farmer's groupingsобъединения фермеров
fin., agric.farmer's laborсобственный труд фермера
econ.farmer's laborсобственный труд фермера
econ.farmer's laborтруд фермера
agric.farmer's own laborсобственный труд фермера
fin., agric.farmer's labor incomeтрудовой доход фермера
fin.farmer's labor returnтрудовой доход фермера
fin., agric.farmer's labourсобственный труд фермера
econ.farmer's labourсобственный труд фермера
econ.farmer's labourтруд фермера
busin.farmer's labour incomeтрудовой доход фермера
busin.farmer's labour returnтрудовой доход фермера
gen.farmer's lifeдеревенская жизнь (Ivan Pisarev)
gen.farmer's lifeкрестьянская жизнь (Ivan Pisarev)
gen.farmer's lifeсельская жизнь (Ivan Pisarev)
Makarov.farmer's life is bound up in his workжизнь фермера неотделима от его труда
OHSfarmer's lungболезнь молотильщиков
med.farmer's lungаллергический альвеолит у сельскохозяйственных рабочих
med.farmer's lungлегкое фермера
OHSfarmer's lungзерновая лихорадка
OHSfarmer's lungлёгкие фермера
med.farmer's lungsэкзогенный аллергический альвеолит
med.farmer's lungsлёгкие фермера
adv.farmer's marketсельскохозяйственный рынок
adv.farmer's marketфермерский рынок
commer.farmer's marketрынок сельскохозяйственной продукции (Sergei Aprelikov)
econ.farmer's mutual loan associationфермерское общество взаимного кредита
oilfarmer's oilнефть, принадлежащая арендодателю участка
O&G. tech.farmer's oil farmerнефть, принадлежащая арендодателю участка арендодатель
fin., agric.farmer's own laborсобственный труд фермера
econ.farmer's own laborсобственный труд фермера
econ.farmer's own laborтруд фермера
account.farmer's own labourсобственный труд фермера
fin., agric.farmer's own labourсобственный труд фермера
med.farmer's skinкожа фермера
med.farmer's skinромбовидная кожа шеи
med.farmer's skinкожа крестьянина
slangfarmer's tanкартофельный загар (загар открытых частей тела после долгой работы в поле)
gen.farmer's tanдачный загар (cnlweb)
forestr.farmer' s tankбак
econ.farmer's taxналог на доходы фермера
sport.Farmer's walkПрогулка фермера (Johnny Bravo)
gen.farmer's walkпрогулка фермера (ходьба с двумя тяжёлыми гантелями или баллонами в руках – силовое упражнение)
Gruzovikfarmer's wifeфермерша
gen.farmer's wifeжена фермера (TranslationHelp)
brit.Farmer's yearсельскохозяйственный год (начинается с первого воскресенья марта)
cook.farmer sausageдеревенская колбаса
meat.farmer sausageдеревенская колбаса (сырокопчёная из говядины и свиной обрези)
econ.farmer saving programmeсберегательные программы для фермеров
polit.farmer-scientist partnershipпартнёрство фермеров и учёных
polit.farmer-scientist partnershipпроведение исследований с участием фермеров
Makarov.Farmer-to-Consumer Direct Marketing Actзакон о прямой реализации сельскохозяйственной продукции от фермера к потребителю (США)
sociol.farmer-to-farmer trainingобучение фермера на примере деятельности другого фермера
econ.farmer-trade linkageсвязи фермерских хозяйств с рынками
ocean.fish-farmerрыбовод
Gruzovik, fish.farm.fish farmerрыбовод
gen.fish farmerрыбовод
forestr.forest farmerлесной фермер
context.funny-farmerпсихиатр (Borita)
gen.funny-farmerмозгоправ (Borita)
Gruzovik, leath.fur farmerзверовод
gen.fur farmerзверовод
fin.general crop farmerфермер-растениевод
Makarov.general farmerфермер
gen.gentleman-farmerфермер-джентльмен
gen.gentleman farmerдворянин, занимающийся сельским хозяйством
agric.gentleman farmerзажиточный крестьянин
Makarov.gentleman-farmerфермер-любитель
gen.gentleman farmerфермер-джентльмен
gen.gentleman-farmerдворянин, занимающийся сельским хозяйством
obs., inf.gong farmerзолотарь (Сергей436)
Makarov.grain farmerхлебороб
Makarov.grain farmerхлебопашец
Makarov.grassland farmerлуговод
gen.he hired himself out to a farmerон нанялся к фермеру в батраки
Makarov.he told me that he was a farmerон сказал мне, что он фермер
Makarov.hire oneself out to a farmerнаняться к фермеру (в батраки)
gen.hire out to a farmerнаняться к фермеру (в батраки)
amer., Makarov.hog farmerсвиновод
med.hunter vs. farmer hypothesisтеория охотника и фермера (wikipedia.org ННатальЯ)
Makarov.if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing cropsкогда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт
stat.independent farmerкрестьянин-единоличник
stat.independent farmerфермер-хозяин
agric.independent farmerнезависимый фермер (Andrey Truhachev)
Makarov.index of prices received by farmersиндекс фермерских цен
Makarov.indigenous farmersфермеры-туземцы
Makarov.indigenous farmersместные фермеры
notar.individual farmerединоличный крестьянин
notar.individual farmerединоличник (as distinguished from a member of a kolkhoz)
gen.individual farmerкрестьянин-единоличник
Gruzovik, agric.individual peasant farmerединоличница (one who is not a member of a collective farm)
Gruzovik, agric.individual peasant farmer not a member of a collective farmединоличник
org.name.Integrated Pest Management Farmer Field Schoolшкола обучения фермеров комплексной борьбе с сельскохозяйственными вредителями
Makarov.intending farmerлицо, желающее стать фермером
Makarov.irrigation farmerфермер-ирригатор
econ.irrigation farmerфермер, ведущий орошаемое хозяйство
Makarov.irrigation farmerфермер, занимающийся орошаемым земледелием
rel., christ.Isidore the FarmerИсидор Батрак (browser)
rel., christ.Isidore the FarmerИсидор Земледелец (католический святой browser)
gen.jakes farmerчистильщик отхожих мест
gen.jakes farmerзолотарь
slangJohn farmerфермер
ed.Junior Farmer Field and Life Schoolшкола труда и жизни молодых фермеров
gen.large and small farmersкрупные и мелкие фермеры
Makarov.let us not plough under the family farmerдавайте не будем заживо хоронить семейную ферму
econ.liquor tax farmerпитейный откупщик (OlesyaAst)
gen.little farmerмелкий фермер
econ.livestock farmerживотновод
adv.livestock farmerвладелец животноводческой фермы
Makarov.local farmerместный фермер
Makarov.low-income farmerфермер с низким доходом
Makarov.lowland farmerфермер, ведущий хозяйство на низменностях
account.majority stock-farmersакционеры, владеющие контрольным пакетом акций компании
Makarov.marginal farmerфермер-бедняк
econ.marginal farmerмаржинальный фермер
econ.marginal farmerфермер, ведущий хозяйство на малоплодородных землях
econ.marginal farmerпредельный фермер (плохо ведущий своё хозяйство)
Makarov.marginal farmerфермер, плохо ведущий своё хозяйство
adv.market garden farmerфермер, ведущий товарное овощеводческое хозяйство
amer., Makarov.Master Farmerмастер по земледелию (почётное звание)
Makarov.medium farmerсредний фермер
rel., christ.Metrius the FarmerМетрий земледелец (христианский святой browser)
econ.migrant farmerфермер-переселенец
econ.migrant farmerфермер-мигрант
Makarov.mink farmerнорковод
Makarov.mr. dickey contacted every farmer in three representative agricultural countiesмистер дики имел контакты со всеми фермерами в трёх больших сельскохозяйственных районах
Makarov.my uncle has covenanted for the property with the farmerмой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имущества
namesMylene FarmerМилен Фармер
gen.National Council of Farmer CooperativesНациональный совет фермерских кооперативов (США)
gen.National Farmer's UnionНациональный союз фермеров (Великобритания)
account.National Farmer UnionНациональный союз фермеров
commer.non-certified organic farmerнесертифицированный фермер, занимающийся органическим сельским хозяйством
Makarov.of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов
food.ind.old fashioned farmer's cheeseтворог (MichaelBurov)
Makarov.organic farmerфермер, ведущий хозяйство с применением только органических удобрений
gen.organic farmerпроизводитель органической сельхозпродукции (Ivan Pisarev)
Makarov.organic farmerфермер, выращивающий растения с применением только органических удобрений
agric.organic farmerфермер, выращивающий растения или ведущий хозяйство с применением только органических удобрений
agric.organic farmerфермер, занимающийся органическим сельским хозяйством
gen.organic farmerпроизводитель органической продукции (Ivan Pisarev)
busin.owner-farmerвладелец фермы
busin.owner-farmerвладелец фирмы
Gruzovikoyster farmerустрицевод
fin.part time farmerфермер, для которого доход от ведения хозяйства на ферме является побочным доходом
Makarov.participating farmerфермер, участвующий в правительственной программе
fin.part-owner farmerфермер-частичный собственник
fin.part-time farmerфермер, хозяйство которого не занимает полностью его рабочего времени и не обеспечивает достаточного дохода
adv.part-time farmerфермер по совместительству
agric.part-time farmerфермер
adv.part-time farmerфермер, совмещающий работу на ферме с другим видом деятельности
adv.part-time farmerфермер, частично занятый на ферме
geogr.part-time farmerчастично занятый фермер
fin.part-time farmerфермер, у которого не менее половины дохода поступает от
fin.part-time farmerработы или занятий вне его хозяйства
agric.part-time farmerсовмещающий работу на ферме с другим видом деятельности
agric.peasant farmerкрестьянин, ведущий самостоятельное хозяйство
Gruzovik, hist.peasant farmerсмерд
Makarov.peasant farmerкрестьянин, ведущий хозяйство на худших землях
agric.personal free plot of a collective farmerприусадебный
gen.petty farmerмелкий фермер
Makarov.pig farmerсвиновод
austral.Pitt Street farmerфермер с Питт-Стрит (от названия улицы в Сиднее; в шт. Новый Южный Уэльс владелец собственности в сельской местности, кот. живёт и работает в Сиднее, обычно для того, чтобы избежать уплаты налогов на собственность или сократить их; тж. Collin's street cocky, Queen street bushie)
ichtyol.pond fish farmerрыбовод
construct.poultry farmerптицевод
gen.poultry farmerспециалист по птицеводству (Alexander Demidov)
econ.poverty-stricken farmerфермер-бедняк
Makarov.practical farmerнепосредственно работающий на земле фермер
Makarov.prices paid by farmersцены, по которым фермеры покупают средства производства
Makarov.prices received by farmersцены, по которым фермеры-производители реализуют свою продукцию
Makarov.profit maximizing farmerфермер, стремящийся к максимизации прибыли
Makarov.progressive farmerпередовой фермер
Makarov.progressive farmerфермер-новатор
lawprotect the farmer's property from creditorsзащищать имущество фермера от кредиторов (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
busin.provision for retired farmersпенсионное обеспечение фермеров
Gruzovik, obs.resettled peasant farmerпереведенец
econ.retired farmerфермер, отошедший от активной деятельности
econ.retired farmerпрестарелый фермер
hist., soviet.rich farmerкулак (Alex_Odeychuk)
econ.rich peasant farmerкулак
adv.self-employed farmerнезависимый фермер
gen.self-employed farmerединоличник (bookworm)
Makarov.semi-independent farmerполузависимый фермер
Makarov.share farmerфермер-издольщик
Makarov.share farmerарендатор-издольщик
Makarov.she looks more like a farmer's wife than a revolutionaryона больше похожа на фермершу, чем на революционерку
Makarov.sheep farmerовцевод
agric.shrimp farmerзаводчик креветок (olga don)
gen.simple farmerпростой фермер
Makarov.skilled farmerквалифицированный фермер
ecol.slash-and-burn farmerфермер, занимающийся подсечно-огневым земледелием
agric.small farmerмалоземельный крестьянин
adv.small farmerмелкий фермер
gen.small farmerбедняк
econ.small-farmer lending programmesпрограмма кредитования мелких фермеров
agric.small livestock farmerмелкий животновод
Makarov.smaller scale farmerмелкий фермер
water.res.smallholder farmerмелкий фермер
econ.specialist farmerфермер, ведущий специализированное хозяйство
econ.specialty farmerфермер, ведущий специализированное хозяйство
rel., cath.St. Isidore the Farm Labourer, Isidore the FarmerИсидор Мадридский (collegia)
Makarov.stock-farmerптицевод
econ.stock-farmerскотовод
econ.stock-farmerфермер-животновод
gen.stock farmerфермер-животновод
agric.stock farmerскотовод
adv.stock farmerвладелец животноводческой фермы
Makarov.stock-farmerживотновод
gen.stock farmerживотновод
account.stock-farmer of semifinished productsвладелец запасов полуфабрикатов
account.stock-farmer of semifinished productsдержатель запасов полуфабрикатов
account.stock-farmer of semifinished productsоптовый торговец полуфабрикатами
econ.sub-commercial farmerполупромышленный сельскохозяйственный производитель
econ.subsistence farmerфермер, ведущий натуральное хозяйство (Азери)
Makarov.subsistence farmerфермер-бедняк
fin.subsistence farmerкрестьянин фермер, ведущий натуральное хозяйство
econ.subsistence farmerфермер, ведущий нетоварное хозяйство
gen.subsistence farmerкрестьянин, выращивающий пищу для прокорма своей семьи (НаташаВ)
adv.substantial farmerзажиточный фермер
gen.substantial farmerсостоятельный фермер
transp., amer., humor.suitcase farmerфермер, не живущий на ферме постоянно
amer.suitcase farmerнаезжающий фермер (совсем не ведущий хозяйство или приезжающий для проведения сезонных работ)
amer., Makarov.suitcase farmerнаезжающий фермер (совсем не ведущий хоз-во или приезжающий для проведения сезонных работ)
account.tax-farmerналоговый откупщик
gen.tax farmerналоговый откупщик
econ.tax farmerоткупщик налогов
gen.tax farmerоткупщик
gen.tax-farmerоткупщик
econ.tax farmer generalглавный налоговый откупщик (A.Rezvov)
gen.tea farmerчаевод (Boris Gorelik)
busin.tenant farmerфермер-арендатор
econ.tenant farmerарендатор земли
gen.tenant-farmerфермер-арендатор
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
rel., christ.the Farmer and the Seedsпритча о сеятеле (Лука 8:5-15)
Makarov.the farmer compounded with the bank for a reduction in the interest rate on the money he owedфермер убедил банк-кредитор снизить процент по его кредиту
Makarov.the farmer cut at the snake with a stickфермер ударил змею палкой
Makarov.the farmer grew peas on a large scaleэтот фермер выращивал горох на больших площадях
Makarov.the farmer has churned out more butter this week than lastна этой неделе фермер сбил масла больше, чем на прошлой
Makarov.the farmer has roped off the field to keep the animals outфермер огородил поле верёвкой, чтобы скотина не заходила
Makarov.the farmer has roped off the field to keep the animals outфермер огородил поле верёвкой, чтобы не заходили животные
Makarov.the farmer hitched the cart to his best horseфермер впряг в телегу свою лучшую лошадь
Makarov.the farmer is fattening up the chickens for Christmasэтот фермер откармливает цыплят к Рождеству
Makarov.the farmer is fattening up the chickens for Christmasфермер откармливает цыплят к Рождеству
Makarov.the farmer is feeding up the chickens for Christmasфермер откармливает цыплят к Рождеству
Makarov.the farmer neglected his cropsэтот фермер запустил свои поля
Makarov.the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soilфермер запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву
Makarov.the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soilфермер запахал в почву опавшие листья, чтобы земля была лучше
Makarov.the farmer's cart was laden with the vegetable cropповозка фермера ломилась от собранных овощей
Makarov.the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together!дочка фермера сбежала с сыном адвоката!
Makarov.the farmer's tractors had made deep ruts in the roadфермерские тракторы оставили глубокие колеи на дороге
gen.the farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them goФермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить
Makarov.the farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his businessфермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия
Makarov.the farmer worked hard to gather the hay before the rains cameфермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождей
gen.the farmers need rainфермерам нужен дождь
gen.the occupancy of the land by farmersзахват земли крестьянами
Makarov.the wall abuts against the corner of the field which is the other farmer's propertyстена доходит до угла поля, которое является собственностью другого фермера
Makarov.the whole village commiserated with the farmer's family in their sorrowвся деревня скорбела вместе с семьёй фермера
Makarov.they work for a farmerони работают у фермера
gen.this farmer cannot pay his way though his farm pays its wayэтот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход
gen.tobacco farmerтабаковод (driven)
Makarov.tradition-bound farmerфермер, ведущий хозяйство по старинке
lawtransitioning farmerфермер, находящийся в стадии перехода от одного типа сельского хозяйства к другому
gen.troll farmerсеятель слухов (lostfilm :) Ker-online)
amer.troll farmerглаварь фабрики троллей (Taras)
amer.troll farmerорганизатор фабрики троллей (a troll farmer is someone who gets a group of friends or employees to troll a forum en mass to cause dissent or disrupt its operation. On the other hand, Wikipedia defines a troll farm as an institutionalised group of internet trolls that seeks to interfere in political opinions and decision-making. One study showed that 30 governments worldwide (out of 65 covered by the study) paid keyboard armies to spread propaganda and attack critics Taras)
Игорь Мигtroll farmerсплетник
TVTroll FarmerСеятель слухов (The Troll Farmer (The Blacklist series) – a computer genius, Chang, aided by a team of other "internet trolls", specialized in using the internet to create diversions or provoke reactions fandom.com Taras)
gen.troll farmerраспространяющий сплетни (Ker-online)
Gruzoviktruck farmerогородница
amer.truck farmerогородник
amer.truck farmerфермер-овощевод
agric.truck farmerовощевод
gen.truck-farmerогородник
gen.truck farmerогородник
gen.truck farmerогородничий
Makarov.upland farmerфермер, ведущий хозяйство в возвышенных районах
Makarov.we rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accommodationsмы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший приём
adv.well-to-do farmerзажиточный фермер
Gruzovik, obs.wife of a tax farmerоткупщица
Gruzovik, beekeep.wild-honey farmerбортник
gen.wild-honey farmerбортник
energ.ind.wind farmerспециалист по ветряным станциям (Гевар)
sociol.woman farmerженщина-фермер
brit.yeoman farmerмелкий фермер
brit.yeoman farmerмелкий землевладелец