English | Russian |
a far-off look | отсутствующий взгляд |
a far-off look came into her eyes | в её глазах появилось отсутствующее выражение |
a yen for far-off places | страсть к путешествиям |
Christmas is not far off. | Рождество уже совсем близко (Andrey Truhachev) |
Christmas is not far off. | до Рождества Рождественских праздников осталось совсем немного времени (Andrey Truhachev) |
far off | на большом расстоянии от (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov) |
far off | далеко от (I. Havkin) |
far off | вдали |
far off | издалека |
far off | несбыточный (Dude67) |
far off | далеко |
far off | дальний |
far off | далёкий |
far off | отдалённый |
far off | далёкий от истины (Ремедиос_П) |
far off | залетать |
far off | вдалеке |
far off | на большом расстоянии (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov) |
far off the mark | далеко от истины (Irina Verbitskaya) |
far-off | давний (on that far-off afternoon ART Vancouver) |
far-off | давнишний (ART Vancouver) |
far-off | дальний |
far-off | стоящий на краю света (Sergei Aprelikov) |
far-off | далёкий |
far-off | отдалённый |
Far-off-istan | Далёкистан (our military get quite unhappy with having to stand guard on pipelines in Far-off-istan – наши военные не приходят в восторг от перспективы защищать нефтепроводы в каких-то "Далёкистанах" ted.com YGA) |
far-off look | мечтательное выражение (лица aspss) |
farthest off | дальше всего |
fetch a far off | хватать далеко (об оружии) |
from far off | издалека (Сomandor) |
from far off | издалека |
from far off | издали |
from far off | за версту (Anglophile) |
further off | поодаль (Soloqub) |
get them farther off | отставьте их далее |
how far is it off? | далеко ли отсюда? |
if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus) |
in those far-off days | в те далёкие дни |
it happened in those far-off days | это случилось в те далекие дни |
it is not far off | недалеко́ |
not far off | невдали |
not far off | недальний (= недалёкий) |
not far off | невдалеке |
not far off | недалеко отсюда (irinavolis) |
not far off | неподалёку |
not far off | не за горами |
not far off | недалеко от |
not far off | недалеко от истины (в ответ на утверждение Taras) |
not far off | что не намного ниже |
not far off | недалёкий |
not far off | на подходе |
not far off the mark | недалеко от истины (Irina Verbitskaya) |
rather far off | подальше |
she is not far off eighty | ей скоро стукнет восемьдесят лет |
she is not far off ninety | ей скоро будет девяносто лет |
she is not far off thirty | ей скоро тридцать |
she is not far off thirty | ей скоро будет тридцать лет |
spring isn't far off | весна не за горами |
that's not too far off | это не так уж далеко от истины (Ремедиос_П) |
the time is not far off when | недалеко то время, когда |
the time is not far off when | недалеко то время, когда... |
the vacation is not far off | уже недолго до каникул |
thus far off | этого довольно |
vacation time is not far off | уже и каникулы недалеко |