English | Russian |
an apple doesn't fall far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает (Russian idiom Alex Lilo) |
blue are the hills that are far from us | там хорошо, где нас нет (contrast: who leaves the old way for the new, will find himself deceived. better the devil you know than the devil you don't know) |
blue are the hills that are far from us | везде хорошо, где нас нет (contrast: who leaves the old way for the new, will find himself deceived. better the devil you know than the devil you don't know) |
blue are the hills that are far from us | хорошо там, где нас нет (contrast: who leaves the old way for the new, will find himself deceived. better the devil you know than the devil you don't know) |
far from eye, far from heart | с глаз долой, из сердца вон |
far from eye, far from heart | с глаз долой – из сердца вон |
far from eye, far from heart | с глаз долой-из сердца вон |
the apple doesn't fall far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает (Russian idiom Alex Lilo) |
the apple never falls far from the tree | яблочко от яблоньки недалеко падает |
the apple never falls far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает |