DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fancy that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.anything that takes/catches the/your/his/her... fancyвсё что угодно (Liv Bliss)
Makarov.dig that fancy hatзаметить ту модную шляпку
gen.dig that fancy hatглянь-ка, недурственная шляпка
gen.fancy his doing a thing like thatподумать только, что он мог это сделать
gen.fancy making all that fuss over somethingнашёл из-за чего переживать (Technical)
inf.fancy thatприкинь (Damirules)
gen.fancy that!подумать только! (Anglophile)
gen.fancy that!представляешь? (Taras)
slangFancy that!только представь себе! (So, you're a bus driver now. Well, fancy that! Так, ты сейчас водитель автобуса. Прекрасно, кто бы мог подумать!)
inf.fancy that!ну и ну! (igisheva)
gen.fancy that!ишь ты!
gen.fancy thatишь ты
gen.fancy thatудивительно!
slangFancy that!кто бы мог подумать! (Interex)
inf.Fancy that!вот это да! (TarasZ)
gen.fancy thatстранно!
gen.fancy that!представь себе! (Taras)
gen.I fancy that he is a widowerу меня такое впечатление, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.)
gen.I fancy that he is a widowerмне кажется, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.)
Makarov.I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this countryя думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест
gen.I have a fancy thatмне кажется, что
gen.is that to your fancy?согласно ли это с вашим желанием?
gen.is that to your fancy?согласно ли это с вашим вкусом?
gen.it is not an article that I fancy muchя не в восторге от этой статьи
Makarov.it was his fancy that we should go there by planeэто он придумал, чтобы мы летели туда самолётом
lit.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. (Guardian, 1986)
gen.that tickles my fancyэто щекочет моё воображение (Taras)
gen.you may eat anything that you fancyвы можете есть все (что угодно)