DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing false | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acknowledge recognizance in false nameпринять на себя под вымышленным именем обязательство, связанное с поручительством
bear false witnessдавать ложные свидетельские показания
bear false witnessлжесвидетельствовать
by false pretencesмошеннически
by false pretencesмошенническим путём
by false pretencesпутём обмана
cheating by false pretencesмошенничество путём создания заведомо неправильного представления о факте
convey false informationсообщить ложную информацию
dissemination of knowingly false fabricationsраспространение заведомо ложных измышлений
false accountingсоставление ложных отчётов
false accusationложное обвинение
false accusationподстроенное обвинение
false accusationошибочное обвинение (Andrey Truhachev)
false accusationневерное обвинение (Andrey Truhachev)
false accuserклеветник (Squirell)
false addressложный адрес
false affidavitдача ложных показаний (grafleonov)
false alarmложный вызов (полиции)
false alarms to agencies of public safetyложная тревога, адресованная учреждениям общественной безопасности
false answerпритворное возражение (правильное по форме, ложное по существу)
false answerнедобросовестное возражение
false arrestпротивоправный арест
false arrestнезаконное задержание
false arrestимитация ареста
false authorityложный авторитет
false bottomed suitcaseчемодан с двойным дном (для контрабанды наркотиков Skyadmirer)
false certificateподдельная справка
false chargeложное обвинение
false claimложный иск
false claimложное требование
false claimложное правопритязание
false claimложное заявление (BabaikaFromPechka)
False Claims Actзакон о неправомерных претензиях (grafleonov)
false colorложный предлог
false colorложный повод
false colourложный повод
false colourповод
false colourложный предлог
false confessionсамооговор
false confessionсамооговор (AD)
false constructionложное толкование
false debtложный долг (признаваемый банкротом, стремящимся скрыть своё истинное финансовое положение)
false declarationложное заявление
false denunciationложный донос
false descriptionнеправильное наименование
false documentфальшивый документ
false entryложная запись (в документе)
false evidenceложные доказательства
false evidenceпоказание
false evidenceложное доказательство
false evidenceложное показание
false factфальсифицированный факт
false identityфальшивая личность (Andrey Truhachev)
false identityвыдуманное имя (Andrey Truhachev)
false identityфальшивое имя (Andrey Truhachev)
false identityложное опознание личности
false identityложное установление подлинности
false identityложное установление идентичности
false identityподдельная личность (Несмотря на кажущуюся неграмотность этой фразы, это словосочетание, тем не менее, в ходу.. Кто желает, может погуглить.. Как подделать свою личность в интернете wikihow.com, reverso.net Andrey Truhachev)
false identityподдельное имя (Andrey Truhachev)
false identityненастоящее имя (Andrey Truhachev)
false identityчужое имя (Andrey Truhachev)
false implication libelиск против заявления средств массовой информации (Право международной торговли On-Line)
false imprisonmentнеправомерное лишение свободы
false imprisonmentнеправомерное лишение
false informationложный донос
false informationложное заявление об обвинении
false informationложное сведение
false instrumentподделанный документ
false instrumentподдельный документ
false interpretationложное толкование
false lightискажение фактов (Kirill2)
false lightпредставление фактов в ложном свете (Kirill2)
false measurementобмеривание
false modestyложная скромность
false nameвымышленное имя
false oathложная присяга
false omissionложное умолчание
false passportфальшивый паспорт
false personationперсонация
false personationвыдача себя за другое лицо
false pretenceмошеннический обман
false pretenceобман
false pretenceложь
false pretenceсоздание заведомо неправильного представления о факте с намерением обмануть
false pretencesмошенничество
false pretencesобман
false pretensesобман
false reportingпредоставление искажённой отчётности (eugeene1979)
false reportingложное сообщение (eugeene1979)
false reports to law enforcement authoritiesложные доносы правоохранительным органам
false representationобман
false representationумышленное введение в заблуждение
false rumourложный слух
false statementложное заявление
false statementлживое заявление
false statement on oathложное заявление под присягой
false statementsложные сведения
false storyложная версия
false suggestionвведение в заблуждение
false swearingдача ложных показаний под присягой
false testimonyложное свидетельское показание
false testimonyлжесвидетельство
false testimonyложное показание
false warrantyложные гарантии (из контракта Sibiricheva)
false weightобвешивание
false weightingобвешивание (Leonid Dzhepko)
false witnessлжесвидетельница
Federal False Claims Actфедеральный закон о фальсифицированных требованиях (inplus)
file false business recordsподавать фальсифицированную финансовую отчётность (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
filing a false tax returnвключение в налоговую декларацию заведомо ложных сведений (usdoj.gov Tanya Gesse)
fraudulent false accountingсоставление ложных отчётов с мошеннической целью
give a false nameуказать вымышленное имя
give false evidenceдавать ложные показания
give false evidenceлжесвидетельствовать
I understand that a person who intentionally makes a false statement is guilty of an offenseоб ответственности за дачу ложных показаний предупреждён (I understand that a person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense under Section [...] of the [...] and I believe that the statements in this declaration are true in every particular. 4uzhoj)
intentionally false statementзаведомо ложное показание (Sergei Aprelikov)
intentionally making a false statementдача заведомо ложных показаний (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj)
knowingly false informationзаведомо ложная информация (Olya34)
make false statementдавать ложные показания (амер. bigbeat)
manufacture of false documentsизготовление подложных документов
manufacture of false evidenceфабрикация ложных доказательств
оn a false chargeпо ошибочному обвинению (13.05)
obtain by false pretencesобратить чужое имущество в свою собственность обманным путём
obtain by false pretencesсовершить мошенничество
obtain by false pretencesобратить чужое имущество в свою собственность путём обмана
obtaining property by false pretencesполучение имущества путём обмана (Право международной торговли On-Line)
obtaining property by false pretencesмошенничество
obtaining property by false pretencesполучение имущества путём мошенничества (Право международной торговли On-Line)
obtaining property by false pretensesподлог (en.wikipedia.org/wiki/False_pretenses 4uzhoj)
on a false chargeпо ложному обвинению (в преступлении)
patently falseзаведомо ложный (New York Times Alex_Odeychuk)
prepare false evidenceсфабриковать ложные доказательства
refute false reportопровергнуть ложное сообщение
swear falseдавать ложные показания под присягой
under false pretenceобманным путём
under false pretencesобманом (Баян)
utter false moneyсбывать фальшивые деньги
wilful false testimonyзаведомо ложные показания (beserg)
willful falseзаведомо ложный (willful false advertising ART Vancouver)
writ of false judgementсудебный приказ о запротоколировании жалобы на неправосудное решение нижестоящего суда
writ of false judgementприказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу
writ of false judgmentприказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу