English | Russian |
a falling tree brought down its neighbour | падая, дерево повалило и соседнее |
almost falling down | на соплях (Taras) |
fall down | срываться |
fall down | сорваться |
fall down | падать |
fall down | выворачиваться (impf of выворотиться) |
fall down | валиться (kee46) |
fall upon down | обрушиваться |
fall down | упасть |
fall down | посыпаться |
fall down | сваливаться |
fall down | вымещаться (impf of выместиться) |
fall down | ниспровергнуться (pf of ниспровергаться) |
fall down before | припасть |
fall down | развалиться |
fall down | спадать (from) |
fall down | обрушиваться (impf of обрушиться) |
fall down | разваливаться (impf of развалиться) |
fall down from | спасть (pf of спадать) |
fall upon down | обрушиться |
fall down | ниспадать |
fall down | повергаться |
fall down | погибать |
fall down | преклоняться |
fall down | спускаться |
fall down | свалиться |
fall down | опускаться (trismegist) |
fall down from | спадать (impf of спасть) |
fall down | обрушиться |
fall down | спасть (from) |
fall down | разваливаться |
fall down before | припадать (impf of припасть) |
fall down | ниспровергаться (impf of ниспровергнуться) |
fall down | идти вниз по течению (о лодке) |
fall down a flight of stairs | слететь с лестницы |
fall down a flight of stairs | слетать с лестницы |
fall down a precipice | упасть в пропасть |
fall down about someone's ears | развалиться на глазах (Anglophile) |
fall down about someone's ears | рушиться на глазах (Anglophile) |
fall down about someone's ears | разваливаться на глазах (Anglophile) |
fall down about someone's ears | разрушиться на глазах (Anglophile) |
fall down about someone's ears | рухнуть на глазах (у кого-либо Anglophile) |
fall down at smb.'s feet | падать ниц перед (кем-л.) |
fall down at smb.'s feet | упасть к чьим-л. ногам |
fall down at someone's feet | припадать к ногам |
fall down at someone's feet | валяться в ногах пасть |
fall down at someone's feet | припадать к ногам |
fall down at someone's feet | валяться в ногах |
fall down dead | упасть замертво (senseless, etc., и т.д.) |
fall down from | спасть |
fall down from | спадать |
fall down head over heels | полететь турманом |
fall down in a dead faint | рухнуть замертво (Anglophile) |
fall down in a dead faint | упасть замертво (Anglophile) |
fall down in a faint | падать в обморок |
fall down on | потерпеть неудачу (sth.) |
fall down on the oral examination | провалиться на устном экзамене |
fall down the flight of stairs | упасть с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.) |
fall down the flight of stairs | скатиться с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.) |
fall down the stairs | упасть с лестницы |
fall down to the ground | упасть на землю (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj) |
fall six feet down a lift shaft | упасть с высоты шести футов в шахту лифта (denghu) |
fall-down | валиться с ног (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day (Michele Berdy).19) |
fall-down exhausted | валиться с ног от усталости (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day / mberdy.19) |
falling down | припадание |
falling down | сбег (к сбега́ть) |
falling down | рушение |
falling down | обрушивание |
falling-down shack | развалюха ("The houses in Vancouver are irrelevant. People are buying for the land and they want to build something new, so absolutely beautiful houses go down the same as falling-down shacks, and the land is clear-cut." (Caroline Adderson, The Vancouver Sun) ART Vancouver) |
hinder from falling down | упасть |
hinder from falling down | не дать (кому-либо) |
hinder from falling down | не дать кому-либо упасть |
start falling down | затрещать по всем швам |
the falling tree brought down its neighbour | падающее дерево повалило и соседнее |