English | Russian |
fall of currency | обесценивание денег |
fall of hammer | удар молотка на аукционе |
fall out of bed | "падение во сне" (кризис котировок акций; резкий спад на рынке) |
postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009 | отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk) |