English | Russian |
Fair winds and a following sea! | Семь футов под килем и попутного ветра! (ABelonogov) |
fair winds and following seas! | попутного ветра! (It's a nautical phrase of good luck–a blessing as it were–as the person, group, or thing it is said to departs on a voyage in life. It is often used at a "beginning" ceremony such as a commissioning ceremony of a ship or people, as well as in retirement, change of command, or farewell ceremonies." GeorgeK) |