DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fair go | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
austral., slangdo you think that's a fair go?ты думаешь, всё будет нормально?
saying.fair and softly goes farтише едешь – дальше будешь (the less we hurry, the more likely we are to succeed in achieving our aim, take your time)
austral., inf., new.zeal.fair goпризыв к справедливости и разуму
austral., slangfair goвозможность беспрепятственно преуспеть
austral., slangfair goпризыв к справедливости
austral., slangfair goпризыв к благоразумию
austral.fair goсправедливое отношение (Это означает, что достижения человека в жизни должны быть результатом его таланта, труда и усилий, а не реализации права рождения или фаворитизма. alexghost)
austral., slangfair goпризыв к рассудку
gen.fair goправда
austral., slangfair goблагоприятный ход событий
austral., slangfair goблагоприятный ход действий
austral., slangfair goиметь все шансы на успех
austral., slangfair goблагоприятный ход дел
gen.fair goчестно
austral., slangfair goпризыв к разуму
austral., inf.fair goчестное предприятие
austral., inf.fair goчестное дело
austral., slangfair go, mate!давай начистоту, приятель!
austral.fair go, mate!будь справедлив!
austral.fair go policyправила честного использования (австралийский аналог FUP=fair use policy (у интернет-провайдеров) masizonenko)
austral., slanggive a bloke a fair go!дайте парню шанс!
lit.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.
chess.term.the match went on in the spirit of fair play and good sportsmanshipМатч продолжался в духе честного спортивного соперничества
psychol.think they're getting a fair goдумать, что к ним относятся справедливо (Alex_Odeychuk)