Subject | English | Russian |
gen. | fail a lie-detector test | не пройти проверку на детекторе лжи |
intell. | fail a polygraph test | провалиться при проверке на полиграфе (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
ed. | fail a test | не сдать зачёт (Taras) |
progr. | fail a test | не выдерживать испытания (переходный ssn) |
econ. | fail a test | не выдерживать испытания |
econ. | fail a test | не выдержать испытания |
gen. | fail a test | получить "неуд" (ART Vancouver) |
nautic. | fail of test | не выдержать испытание |
O&G, casp. | fail qualification test | не сдать квалификационный тест (Yeldar Azanbayev) |
amer. | fail test | не выдержать испытание (Val_Ships) |
Makarov. | fail test | провалить контрольную работу |
Makarov. | fail test | провалить испытание |
Makarov. | fail the test | не пройти испытания |
law | fail to satisfy the solvency test | отвечать признакам несостоятельности (Maxim Prokofiev) |
gen. | fail to stand the test of time | не выдержать проверки временем (Maria Klavdieva) |
gen. | fail to stand the test of trial | не выдержать проверки испытанием (Maria Klavdieva) |
oil | fail-safe test | испытания работоспособности системы при отказе отдельных элементов |
aerohydr. | fail-safe test | испытание на надёжность |
el. | fail-safe test | испытания на отказобезопасность |
aerohydr. | fail-safe test | испытание на живучесть |
IT | fail-safe test | испытание на надёжность при отказах |
oil | fail-safe test procedure | методика испытаний работоспособности системы при отказе отдельных элементов |
energ.ind. | fail-safe test procedure | методика проведения испытания для определения работоспособности системы при повреждении отдельных элементов |
qual.cont. | fail-safe test procedure | методика испытаний работоспособности системы при повреждении отдельных её элементов |
tech. | fail-safety test | испытания на надёжность |
Makarov. | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда |
Makarov. | John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал |
Makarov. | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его |
Makarov. | model fails the test | модель не выдерживает экспериментальной проверки |
O&G | pass-fail test | испытания до отказа |
ed. | pass-fail test | зачёт (Johnny Bravo) |
progr. | pass/fail criteria: Decision rules used to determine whether a test item function or feature has passed or failed a test | критерии прохождения / непрохождения: правила для определения того, прошёл ли элемент тестирования функция или свойство тест или нет (см. IEEE 829, Standard glossary of terms used in Software Testing) |
telecom. | self-test fail | сбой самоконтроля (oleg.vigodsky) |
avia. | test fail | не проходит тест (elena.kazan) |
progr. | test fail | непрохождение теста (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
Makarov. | the model fails the test | модель не выдерживает экспериментальной проверки |
progr. | whether the test fails or passes | независимо от того, будет тест пройден или нет (Alex_Odeychuk) |