English | Russian |
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
a collection of comic but extremely broad ballads | сборник смешных, но уж очень неприличных стихов |
a good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room | добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнате |
be extremely annoyed | сильно раздражаться |
be extremely annoyed | сильно досадовать |
be extremely thin | быть чрезвычайно худым |
diffusion and sorption for carbon dioxide in Kapton at extremely low pressure | диффузия и сорбция диоксида углерода в полиимидной плёнке Каптон при исключительно низком давлении |
direct someone's attention to an extremely curious fact | привлечь чьё-либо внимание к одному чрезвычайно любопытному факту |
direct attention to an extremely curious fact | обратить внимание на один престранный факт |
extremely fast reactions | экстремально быстрые реакции |
extremely high frequencies | крайне высокие частоты (30-300 ГГц) |
extremely high frequencies | крайне высокие радиочастоты (EHF; часть общего спектра радиочастот; 30-300 ГГц; квч) |
extremely high frequencies | квч (EHF; часть общего спектра радиочастот; 30-300 ГГц; крайне высокие радиочастоты) |
extremely high frequency | крайне высокая частота (30.000-300.000 МГц; КВЧ) |
extremely high frequency | крайне высокая частота (30 000 – 300 000 МГц; КВЧ) |
extremely high frequency | КВЧ (30 000 – 300 000 МГц; крайне высокая частота) |
extremely high frequency | крайне высокая частота (EHF, ehf) |
extremely high frequency, ehf | крайне высокая частота |
extremely high pressure | сверхвысокое давление |
extremely high tension annealing | отжиг при чрезвычайно большом натяжении |
extremely high-frequency band | диапазон крайне высоких частот (30-300 ГГц) |
extremely low frequencies | крайне низкие частоты (3-30 Гц) |
extremely low frequency | кнч (ELF; крайне низкая частота) |
extremely low frequency | крайне низкая частота (0,3-3 кГц; КНЧ) |
extremely low frequency | крайне низкая частота (0,3 – 3 кГц; КНЧ) |
extremely low frequency | крайне низкая частота (ELF; кнч) |
extremely low-frequency band | диапазон крайне низких частот (3-30 Гц) |
extremely low-frequency band | диапазон декамегаметровых волн (100000-10000 км) |
extremely low-frequency waves | волны крайне низких частот (волны КНЧ) |
extremely low-frequency waves | волны КНЧ (волны крайне низких частот) |
extremely molecules such as macrocycles | очень гибкие молекулы, такие как макроциклы |
extremely strong acids | исключительно сильные кислоты |
extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier melt | особенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный |
harvest is extremely backward this year | уборка урожая в этом году сильно запоздала |
he found her perversity and stubbornness extremely annoying | её капризность и упрямство показались ему крайне досадными |
he had been extremely tactful in dealing with the financial question | он был чрезвычайно тактичен в финансовых вопросах |
he is extremely antagonistic towards all critics | он очень враждебно относится ко всем критикам |
he is extremely reserved, but I came to understand him in the end | он крайне замкнут, но я всё-таки уяснил его суть |
he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterday | вчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом |
he was a stern critic but an extremely kindly man | он был жёстким критиком, но очень добрым человеком |
he was a very original man and with an extremely original behaviour | он был весьма странен и вёл себя более чем странно |
her comments were extremely ill-timed | её комментарии были в высшей степени неуместными |
his hair is extremely well-groomed | у него волосы лежат волосок к волоску |
his house is always extremely clean | у него в доме всегда идеальная чистота |
his manner is extremely authoritarian | у него очень властный стиль поведения |
his piano-playing is extremely deft | он виртуозно играл на фортепиано |
his relaxed exterior hides an extremely acute mind | его спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум |
I am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil augury | я крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знаком |
I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue | теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно |
in the intervals of the most lugubrious chants the organ went off with some extremely cheerful air | в промежутках между наиболее печальными мелодиями орган вдруг начинал играть очень бодро |
it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock | эта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или падении |
labor unrest flows from inequitable hiring and rehiring methods, speed-up and displacement of workers at an extremely early age | волнения в среде рабочих проистекают из несправедливых методов найма и увольнения рабочей силы, повышения нормы выработки без повышения зарплаты и увольнения рабочих в слишком раннем возрасте |
look extremely funny | выглядеть уморительно |
make extremely bitter | прогорчить |
organotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organisms | оловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмам |
she always interviews extremely well | когда у неё берут интервью, она всегда отлично держится |
she got extremely angry | она вышла из себя |
she is an extremely moral woman | она очень высоконравственная женщина |
she is an extremely moral woman | она чрезвычайно высоконравственная женщина |
she is extremely and very easily hypnotized | она легко поддаётся внушению и гипнозу |
she is extremely suggestible, and very easily hypnotised | она легко поддаётся внушению и гипнозу |
she is extremely suggestible, and very easily hypnotized | она легко поддаётся внушению и гипнозу |
she was extremely rich | она была очень богатой |
some weeks following the elections were extremely tense | несколько недель после выборов были очень напряжёнными |
the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire length | каретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине |
the compound rest is of extremely heavy construction, the swivel of which is bolted to the lower slide by 4 bolts | суппорт имеет исключительно жёсткую конструкцию, его поворотная часть крепится четырьмя болтами к расположенным ниже салазкам |
the dinner was an extremely pompous occasion | обед был целым событием |
the equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control panel | оборудование было чрезвычайно сложным, и за ним следили с центрального пульта управления |
the equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control panel | оборудование было особенно сложным, и за ним следили с помощью центрального пульта управления |
the evidence against him was extremely thin | свидетельства против него были крайне неубедительными |
the king's army position was extremely strong | позиции королевских войск были очень хорошо защищены |
the king's army position was extremely strong | позиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищены |
the luckless parent of an extremely difficult child | несчастный родитель очень трудного ребёнка |
the National Front is an extremely right-wing political party in Britain | Национальный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании |
the rifle was extremely accurate | из этой винтовки можно было очень метко стрелять |
the rifle was extremely accurate | из этого ружья можно было очень метко стрелять |
the rise of empirical science and the decline of the sacred created an extremely yang world-view | возвышение эмпирических наук и упадок духовности породили чрезвычайно мужской взгляд на мир |
these equations are extremely difficult to treat mathematically | решение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями |
this is an extremely scenic part of America | это очень живописный уголок Америки |
you can tell that he is extremely embarrassed, Mr Brigden added | 'можно подумать, что он очень смущен', – добавил мистер Бригден |