DictionaryForumContacts

   English
Terms containing extremely | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
Makarov.a collection of comic but extremely broad balladsсборник смешных, но уж очень неприличных стихов
Makarov.a good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the roomдобродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнате
vet.med.a satisfactory animal in terms of extremely dangerous and quarantine diseasesблагополучное по особо опасным и карантинным болезням животное (Анна Ф)
intell.a source of extremely valuable informationисточник информации особой важности (theguardian.com Alex_Odeychuk)
intell.a source of extremely valuable informationисточник особо ценной информации (theguardian.com Alex_Odeychuk)
mil., astronaut.advanced extremely high frequencyпрограмма создания усовершенствованной спутниковой сверхвысокочастотной связи (program)
mil., astronaut.advanced extremely high frequency satellite communicationsсистема усовершенствованной спутниковой сверхвысокочастотной связи (system)
gen.an extremely spoilt young manбарчук (Andrew Jameson)
math.are extremely variedисключительно разнообразны
forens.armed and extremely dangerousвооружен и очень опасен (maystay)
libr.author is extremely readавтора исключительно много читают
inf.be extremely affectedломаться
Gruzovik, inf.be extremely affectionate with someoneснежничать
Makarov.be extremely annoyedсильно раздражаться
Makarov.be extremely annoyedсильно досадовать
gen.be extremely antiquatedбыть крайне устаревшим (о законе, и т.п. bigmaxus)
psychol.be extremely apprehensiveбыть полным самых мрачных предчувствий (about ... / with regard to ... – по поводу ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe extremely concerned aboutбыть крайне обеспокоенным
Gruzovik, inf.be extremely delicate with someoneснежничать
busin.be extremely desirable for team membersбыть чрезвычайно желательным для членов команды
Gruzovik, inf.be extremely exhaustedумучиться (pf of умучиваться)
Gruzovik, inf.be extremely exhaustedумучиваться (impf of умучиться)
relig.be extremely familiar with religious textsпрекрасно знать религиозные тексты (Alex_Odeychuk)
progr.be extremely fastработать очень быстро (ssn)
rhetor.be extremely involvedпринимать самое активное участие (in ... – в ... businessinsider.com Alex_Odeychuk)
busin.be extremely sorry forчрезвычайно сожалеть (о чём-либо Johnny Bravo)
gen.be extremely sparingэкономить на всём (Taras)
Gruzovik, inf.be extremely tender with someoneснежничать
Makarov.be extremely thinбыть чрезвычайно худым
Gruzovik, inf.be extremely tired outумучиться (pf of умучиваться)
Gruzovik, inf.be extremely tired outумучиваться (impf of умучиться)
inf.be extremely tired outумучиться
inf.be extremely tired outумучиваться
psychol.be extremely troublingявляться чрезвычайно тревожным (for ... – для ... ; CNN Alex_Odeychuk)
gen.be extremely unspecificносить крайне неконкретный характер (ABelonogov)
fig., obs.become extremely agitatedсотрястись
Gruzovik, fig.become extremely agitatedсотрястись (pf of сотрясаться)
Gruzovik, fig.become extremely agitatedсотрясаться (impf of сотрястись)
Gruzovik, inf.become extremely furiousрасстервениться
Gruzovik, inf.become extremely meanзаподличаться
inf.become extremely meanзаподличать
Gruzovik, inf.begin to be extremely sentimentalрассентиментальничаться
mil.BM submarines extremely low frequency communications systemсистема связи с ПЛАРБ на крайне низких частотах
mil., avia.braking action extremely poorэффективность торможения крайне низкая
tech.Chain overseas extremely lowсистема дальнего радиолокационного обнаружения чрезвычайно низколетящих целей, базирующаяся вне Британских островов
mil., avia.chain overseas extremely lowцепь вынесенных радиолокационных станций обнаружения низколетящей цели
gen.complement each other extremely wellдополнять друг друга чрезвычайно хорошо (Grana)
math.Computers can process information at extremely rapid ratesс чрезвычайной высокой скоростью
math.Computers can process information at extremely rapid ratesобрабатывать информацию
Makarov.diffusion and sorption for carbon dioxide in Kapton at extremely low pressureдиффузия и сорбция диоксида углерода в полиимидной плёнке Каптон при исключительно низком давлении
Makarov.direct someone's attention to an extremely curious factпривлечь чьё-либо внимание к одному чрезвычайно любопытному факту
Makarov.direct attention to an extremely curious factобратить внимание на один престранный факт
O&G, oilfield.Due largely to his Yukos and less so to his Rosneft experience, he is a very well-rounded, extremely knowledgeable engineerИмея такой большой опыт работ в компании ЮКОС и несколько меньший опыт работы с компанией Роснефть, он стал очень знающим, хорошо образованным инженером, специалистом с широким кругозором (evermore)
energ.ind.EPA's List of Extremely Hazardous SubstancesПеречень особо токсичных веществ согласно классификации Агентства по защите окружающей среды США
astr.European Extremely Large TelescopeЕвропейский сверхбольшой телескоп (MichaelBurov)
mil., avia.extra extremely low frequencyсверхнизкая частота
meas.inst.extremely accurateчрезвычайно точный
meas.inst.extremely accurateчрезвычайно точный (напр., отсчёт времени при испытаниях)
auto.extremely accurateвесьма точный
gen.extremely adverse weather conditionsособо неблагоприятные метеорологические условия (Alexander Demidov)
inf.extremely affectedцирлих-манирлих
gen.extremely ambitiousкрайне честолюбивый
gen.extremely ambitiousкрайне амбициозный (Alex_Odeychuk)
gen.extremely angryкрайне недовольный (Andrey Truhachev)
gen.extremely angryкрайне разгневанный (Andrey Truhachev)
gen.extremely angryкрайне раздражённый (Andrey Truhachev)
gen.extremely angryкрайне рассерженный (Andrey Truhachev)
gen.extremely angryкрайне сердитый (Andrey Truhachev)
qual.cont.extremely arduous conditionsпредельно тяжёлые условия (напр. испытания, эксплуатации)
auto.extremely arduous conditionsпредельно тяжёлые условия (напр., испытания, эксплуатации)
math.extremely asymmetrical distributionэкстремально асимметричное распределение
tech.extremely carefulчрезвычайно внимательный (при выполнении ответственной операции)
construct.extremely cold districtособо холодный район
patents.extremely competitive marketрынок с высокой степенью конкуренции
progr.extremely complicatedчрезвычайно сложный (ssn)
gen.extremely continentalрезко континентальный (Alex Peters)
gen.extremely cruelчрезвычайно жестокий (Alex_Odeychuk)
gen.extremely dangerousчрезвычайно опасный (YGA)
gen.extremely dangerousособо опасный (Амбарцумян)
polit.extremely dangerous now is terrorismкрайне опасный характер теперь приобретает терроризм (bigmaxus)
mil.extremely dangerous radioactive contamination zoneзона чрезвычайно опасного радиоактивного заражения
inf.extremely dearвтридорога
Gruzovik, inf.extremely dearlyвтридорога
fin.extremely debt-ridden companyкомпания с чрезвычайно высокой долговой нагрузкой (перевод на русский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk)
gen.extremely difficultкрайне затруднённый (Volodimir1978)
progr.extremely distributed software developmentмаксимально распределенная разработка программного обеспечения (methodology to help companies manage their growing ranks of freelance developers. This methodology looks to tame the poor documentation and incompatible components often associated with teams of freelancers by centralizing management and breaking tasks into tiny parts, often less than an hour Alex_Odeychuk)
med.extremely drug resistant tuberculosisтуберкулёз с экстремальной лекарственной устойчивостью (туберкулез, возбудитель которого имеет резистентность ко всем препаратам противотуберкулезной терапии первой и второй линии. Синоним – туберкулез с тотальной лекарственной устойчивостью (totally drug resistant tuberculosis). См. tbfacts.org Min$draV)
Gruzovik, inf.extremely drunkраспьяный
tech.extremely dry gasочень сухой газ (содержание жидкой фазы по стандарту Американского нефтяного института не более 112 мг/куб.м)
energ.ind.extremely dry gasгаз с низким содержанием жидкой фазы (напр., по стандарту Американского нефтяного института не более 112 мг/м3)
amer.extremely eccentricна редкость эксцентричный (an extremely eccentric individual Val_Ships)
industr.extremely economicalсуперэкономичный (Andrey Truhachev)
industr.extremely economicalсверхэкономичный (Andrey Truhachev)
product.extremely effectiveочень эффективный (Yeldar Azanbayev)
construct.extremely energeticсверхинтенсивный
nanoextremely energetic beamсверхсильноточный пучок
nanoextremely energetic beamсверхинтенсивный пучок
UN, econ.extremely energy-inefficientнеэффективные в энергетическом отношении
fig.extremely excitedкрайне взволнованный (ART Vancouver)
Gruzovikextremely exhaustingизнуряющий
tech.extremely fast computerсверхбыстродействующая ЭВМ
nanoextremely fast reaction timeминимальная предстартовая подготовка
nanoextremely fast reaction timeмгновенное время реакции (на угрозу)
Makarov.extremely fast reactionsэкстремально быстрые реакции
gen.extremely feminineсуперженственный (MichaelBurov)
gen.extremely feminineгиперженственный (MichaelBurov)
gen.extremely fineисключительно хорошая сохранность (в нумизматике: относится к монетам, находившимся в обращении очень короткое время. molotok.ru Leonid Dzhepko)
OHSextremely flammableлегковоспламеняющееся
OHSextremely flammableвещество с чрезвычайно высокой степенью воспламенения
chem.extremely flammableвысоковоспламеняемый (hizman)
tech.extremely flammable aerosolчрезвычайно легковоспламеняющийся аэрозоль (ГОСТ 31340-2013 twinkie)
tech.extremely flammable gasчрезвычайно легковоспламеняющийся газ (ГОСТ 31340-2013 twinkie)
construct.extremely flat slopesкрайне плоский откос (Yeldar Azanbayev)
gen.extremely frightenedчрезвычайно перепуган (It ran away on its hind legs and scurried over a chain link fence and ran deep into the dense wooded area adjacent to the base. I was extremely frightened but the fear developed into a total commitment of trying to contact it again. I was obsessed with it. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.extremely frightenedкрайне напуган (It ran away on its hind legs and scurried over a chain link fence and ran deep into the dense wooded area adjacent to the base. I was extremely frightened but the fear developed into a total commitment of trying to contact it again. I was obsessed with it. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Gruzovik, inf.extremely funnyуморительный
progr.extremely general computational strategyчрезвычайно общая вычислительная стратегия (ssn)
gen.extremely goodчудесный
Gruzovik, inf.extremely goodпречудесный
Gruzovik, inf.extremely goodпреотменный
Gruzovik, inf.extremely goodпредобренький
gen.extremely goodвеликолепный
progr.extremely good internal communicationsочень хорошо налаженный внутренний обмен информацией (ssn)
disappr.extremely greedyчрезвычайно алчный (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.extremely greedyжаднущий
gen.extremely grievous crimeособо тяжкое преступление (В ряду типа "преступления средней тяжести, тяжкого и особо тяжкого преступления" = "crime of medium gravity, grievous and extremely grievous crime". Depending on the state, extremely grievous crimes would include offenses such as murder, rape, sodomy, arson, or kidnapping. Alexander Demidov)
tech.extremely gross wearкатастрофический износ
gen.extremely hardкрайне трудно (TranslationHelp)
gen.extremely hardчрезвычайно сложно (TranslationHelp)
gen.extremely hardочень тяжело (TranslationHelp)
gen.extremely hardочень сложно (TranslationHelp)
gen.extremely hardочень трудно (TranslationHelp)
gen.extremely hardкрайне сложно (TranslationHelp)
gen.extremely hardчрезвычайно трудно (TranslationHelp)
qual.cont.extremely hard conditionsпредельно тяжёлые условия (напр. испытания, эксплуатации)
railw.extremely hard conditionsчрезвычайно тяжёлые условия (эксплуатации или испытаний)
tech.extremely hard steelсверхтвёрдая сталь (Anatoli Lag)
gen.extremely hazardousособо опасный (Alexander Demidov)
energ.ind.extremely hazardous substanceвещество повышенной токсичности
insur.extremely hazardous substanceвещество, представляющее чрезвычайную опасность
energ.ind.extremely hazardous substanceвещество повышенной опасности
tech.extremely hazardous substancesособо опасные вещества (EHSs Slawjanka)
gen.extremely hazardous wasteчрезвычайно опасные отходы (ABelonogov)
rhetor.extremely heartlessбезжалостный до крайности (Alex_Odeychuk)
amer.extremely heavy-handedпредельно приземлённая (Political term Maggie)
media.extremely high bandкрайне высокие частоты диапазон частот 30—300 ГГц ЕНТ extra high tension cage защитная сетка от высокого напряжения ЕНТ rectifier высоковольтный выпрямитель ЕНТ supply высоковольтный источник питания
hi.energ.extremely high energy physicsядерная физика сверхвысоких энергий
hi.energ.extremely high energy physicsфизика сверхвысоких энергий
Makarov.extremely high frequenciesкрайне высокие радиочастоты (EHF; часть общего спектра радиочастот; 30-300 ГГц; квч)
media.extremely-high frequenciesквч
radioextremely-high frequenciesкрайне высокие частоты (EHF; 30-300 ГГц)
radio, Makarov.extremely-high frequenciesквч (EHF; 30-300 ГГц; крайне высокие частоты)
telecom.extremely high frequenciesкрайне высокие частоты
radioextremely-high frequenciesквч (EHF; 30-300 ГГц)
radio, Makarov.extremely-high frequenciesкрайне высокие частоты (EHF; 30-300 ГГц; квч)
Makarov.extremely high frequenciesкрайне высокие частоты (30-300 ГГц)
Makarov.extremely high frequenciesквч (EHF; часть общего спектра радиочастот; 30-300 ГГц; крайне высокие радиочастоты)
sec.sys.extremely high frequencyкрайне высокая частота, КВЧ
sec.sys.extremely high frequencyкрайне высокая частота (КВЧ)
navig.extremely high frequencyчастота диапазона миллиметровых волн (30—300 ГГц)
mil.extremely high frequencyкрайне высокая от 30 до 300 ГГц частота
med.extremely high frequencyультравысокая частота (30 ÷ +300 ГГц)
media.extremely high frequencyкрайне высокие частоты диапазон частот 30—300 ГГц ЕНТ extra high tension cage защитная сетка от высокого напряжения ЕНТ rectifier высоковольтный выпрямитель ЕНТ supply высоковольтный источник питания
media.extremely high frequencyкрайне высокая частота (частоты 30— 300 ГГц)
med.extremely high frequencyсверхвысокая частота (30 ÷ +300 ГГц)
tech.extremely high frequencyчастота миллиметровых электромагнитных волн
tech.extremely high frequencyкрайне высокая
telecom.extremely-high frequencyчастота диапазона 30-300 ГГц
el.extremely-high frequencyкрайне высокая частота
tech.extremely high frequencyисключительно высокая частота
telecom.extremely high frequencyкрайние ВЧ
tech.extremely high frequencyкрайне высокая частота
tech.extremely high frequencyКВЧ (30 000 – 300 000 МГц)
antenn.extremely high frequencyчастота миллиметрового диапазона (30-300 ГГц)
Makarov.extremely high frequencyкрайне высокая частота (EHF, ehf)
avia.extremely high frequencyкрайне высокая частота радиосвязи
gen.extremely high frequencyчрезвычайно высокая частота
Makarov.extremely high frequencyкрайне высокая частота (30 000 – 300 000 МГц; КВЧ)
Makarov.extremely high frequencyКВЧ (30 000 – 300 000 МГц; крайне высокая частота)
Makarov.extremely high frequencyкрайне высокая частота (30.000-300.000 МГц; КВЧ)
gen.extremely high frequencyчастота миллиметрового диапазона волн
Makarov.extremely high frequency, ehfкрайне высокая частота
mil., avia.extremely high frequency, extremely low frequencyдиапазон от крайне низкой частоты до крайне высокой частоты
telecom.extremely high gain antennaантенна с весьма большим усилением
nanoextremely high heatingнагрев до предельно возможных температур
road.wrk.extremely high liquid limit soilсвязный грунт
construct.extremely high liquid limit soilтекучепластичный грунт
nanoextremely high power densityсверхвысокая плотность энергии
Makarov.extremely high pressureсверхвысокое давление
tech.extremely high radiofrequenciesкрайне высокие радиочастота
mil.extremely high reliabilityчрезвычайно высокая надёжность
el.extremely high resolution imageryтелевидение сверхвысокой чёткости
tech.extremely-high temperatureсверхвысокая температура
tech.extremely high tensionсверхвысокое напряжение
Makarov.extremely high tension annealingотжиг при чрезвычайно большом натяжении
el.extremely high water levelкрайне высокий уровень воды
nautic.extremely high-frequency bandдиапазон крайне высоких частот (от 30 до 300 ГГц)
el.extremely high-frequency bandдиапазон крайне высоких частот (30 - 300 ГГц)
telecom.extremely high-frequency bandКВЧ-диапазон 30-300 ГГц
tech.extremely high-frequency bandдиапазон крайне высоких частот
mil.extremely high-frequency bandдиапазон миллиметровых волн (от 30 до 300 ГГц)
el.extremely high-frequency bandдиапазон миллиметровых волн (не только 10-1 мм, в Рекомендациях от 1990 г. градация и далее идёт, стр. 124 itu.int Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
Makarov.extremely high-frequency bandдиапазон крайне высоких частот (30-300 ГГц)
tech.extremely-high-frequency radarмиллиметровая радиолокационная станция
insur.Extremely Hight Frequencyсверхвысокая частота (30 000 – 300 000)
Gruzovik, inf.extremely hungryпреголодный
phys.chem.extremely hygroscopicсильногигроскопичный (igisheva)
phys.chem.extremely hygroscopicвысокогигроскопичный (igisheva)
ITextremely ill-conditioned problemкрайне плохо обусловленная задача
gen.extremely importantчрезвычайно актуальна (soa.iya)
avia.extremely improbableкрайне маловероятный
gen.extremely individualэксцентричный
gen.extremely individualпричудливый
mil.extremely intenseкрайне ожесточённый (Alex_Odeychuk)
gen.extremely intenseнеотразимый
gen.extremely intenseсильно выраженный
gen.extremely intenseподавляющий
gen.extremely intenseабсолютный
nanoextremely intense pulseсверхмощный импульс
automat.extremely inverse time current relayмаксимальные токовые реле, имеющие стандартную, большую и очень большую зависимость времени срабатывания от тока (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.extremely inverse time current relayреле максимальной токовой защиты с очень большой зависимостью времени срабатывания от тока (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.extremely kindпредобренький
construct.extremely large earthquakeэкстремальное землетрясение
astr.Extremely Large TelescopeЧрезвычайно большой телескоп (ELT MichaelBurov)
busin.extremely large-scaleсверхкрупный (Alex_Odeychuk)
busin.extremely large-scaleсверхбольшой (Alex_Odeychuk)
ling.extremely learnable languageкрайне лёгкий в изучении язык (Alex_Odeychuk)
math.extremely left-amenable semigroupэкстремально левоаменабельная полугруппа
progr.extremely lightweightсверхлёгкий (ssn)
progr.extremely lightweight stackless threadсверхлёгкий бесстековый поток (ssn)
progr.extremely lightweight stackless threadsсверхлёгкие бесстековые потоки (Larry Ruane адаптировал идею сверхлёгких бесстековых потоков Adam Dunkel к UNIX-подобным системам ssn)
ecol.extremely likelyнаверняка (translator911)
ed.extremely limited knowledgeкрайне ограниченные знания (Alex_Odeychuk)
gen.extremely littleничтожно мало
Gruzovik, inf.extremely loathsomeмерзопакостный
nanoextremely long range acquisitionсверхдальнее обнаружение
nanoextremely long range acquisitionобнаружение в сверхдальней зоне
busin.extremely long term thinkingмышление сверхдолгосрочными категориями (Alex_Odeychuk)
avia.extremely long-rangeсверхдальний
avia.extremely long-range acquisitionсверхдальнее обнаружение
Gruzovik, inf.extremely loudlyво всю ивановскую
med.extremely low birth weightэкстремально низкая масса тела при рождении (<1000 г Dimpassy)
gen.extremely low body weightэкстремально низкая масса тела (tania_mouse)
mil.extremely low bombing attackбомбометание с предельно малых высот
phys.extremely low frequenciesкрайне низкие радиочастоты (3-30 Гц)
tech.extremely low frequenciesсверхнизкие радиочастоты (ELF; 30-3000 Гц, часть общего спектра радиочастот)
tech.extremely low frequenciesсверхнизкие частоты (ELF; 30-300 Гц)
radio, Makarov.extremely low frequenciesкрайне низкие частоты (ELF; 0,3-3 кГц)
Makarov.extremely low frequenciesкрайне низкие частоты (3-30 Гц)
telecom.extremely low frequencyчастота диапазона 30-300 Гц
tech.extremely low frequencyкрайне низкая частота
Makarov.extremely low frequencyкрайне низкая частота (ELF; кнч)
Makarov.extremely low frequencyкнч (ELF; крайне низкая частота)
antenn.extremely low frequencyчастота стокилометрового диапазона (0,3-3 кГц)
mil., avia.extremely low frequencyчастота стокилометрового диапазона волн
tech.extremely low frequencyКНЧ (0, 3 – 3 кГц)
Makarov.extremely low frequencyкрайне низкая частота (0,3-3 кГц; КНЧ)
telecom.extremely low frequencyкрайне низкие частоты
Makarov.extremely low frequencyкрайне низкая частота (0,3 – 3 кГц; КНЧ)
med.extremely low frequencyультранизкая частота (электрического тока)
media.extremely low frequencyкрайне низкая частота (частоты ниже 300 Гц, обычно до 30 Гц)
mil., avia.extremely low frequencyчрезвычайно низкая частота
tech., abbr.extremely low frequencyочень низкая частота
gen.extremely low frequencyсверхнизкая частота (ELF; 30-300 Hz ctirip1)
mil.extremely low frequency communicationрадиосвязь на крайне низких частотах
mil.extremely low frequency communicationsрадиосвязь на крайне низких частотах
antenn.extremely low frequency radio wavesрадиоволны сверхнизкой частоты
mil.extremely low heightпредельно малая высота
nanoextremely low observabilityпредельно малая заметность
nanoextremely low observabilityсверхмалозаметность
tech.extremely low radiofrequenciesсверхнизкие радиочастота
refrig.extremely low temperatureсверхнизкая температура
telecom.extremely low-frequency bandдиапазон декамегаметровых волн 100 000-10 000 км
telecom.extremely low-frequency bandОВЧ-диапазон 3-30 ГГц
tech.extremely-low-frequency bandдиапазон декамегаметровых волн (ниже 300 Гц)
Makarov.extremely low-frequency bandдиапазон крайне низких частот (3-30 Гц)
tech.extremely low-frequency bandдиапазон крайне низких частот
tech.extremely-low-frequency bandдекамегаметровые волны (ниже 300 Гц)
el.extremely low-frequency bandдиапазон крайне низких частот (3 - 30 Гц)
el.extremely low-frequency bandдиапазон декамегаметровых волн (100000 - 10000 км)
Makarov.extremely low-frequency bandдиапазон декамегаметровых волн (100000-10000 км)
Makarov.extremely low-frequency wavesволны крайне низких частот (волны КНЧ)
telecom.extremely low-frequency wavesволны декамегаметрового диапазона 100 000-10 000 км
Makarov.extremely low-frequency wavesволны КНЧ (волны крайне низких частот)
mil.extremely low-level bombing attackбомбометание с предельно малых высот
nanoextremely-low-observableсверхмалозаметный
Gruzovik, inf.extremely magnificentпречудесный
inf.extremely maliciousзлющий
gen.extremely masculineсупермужественный (MichaelBurov)
inf.extremely meanзлющий
astr.extremely metal-poor starsзвезды с предельно низким содержанием металлов
gen.extremely minorкрайне незначительный (о нарушении ABelonogov)
busin.extremely modest lifestyleчрезвычайно скромный образ жизни
Makarov.extremely molecules such as macrocyclesочень гибкие молекулы, такие как макроциклы
gen.extremely neglectedдо крайности запущенный (Interex)
gen.extremely negligibleкрайне незначительный (ABelonogov)
fire.extremely poisonous substanceсильнодействующее ядовитое вещество (как вариант; есть что-то лучше – предлагайте Aiduza)
gen.extremely popularмегапопулярный (russiangirl)
gen.extremely popularкультовый (обожаемый публикой, исключительно популярный)
gen.extremely popular rock performersмонстры рока
inf.extremely popular singerкультовый певец
med.extremely positive reactionрезкая положительная реакция (MichaelBurov)
nanoextremely-preciseсверхточный
nanoextremely-precise manufacturingсверхточное производство
med.extremely premature infantкрайне недоношенный новорождённый (Sloneno4eg)
med.extremely premature/preterm infantглубоко недоношенный ребёнок (младенец Oleksandr Spirin)
med.extremely pretermэкстремально недоношенный (ребенок, родившийся при сроке беременности менее 28 недель capricolya)
med.extremely preterm neonateIV степень недоношенности гестационный возраст <28 недель, ребёнок с экстремально низкой массой тела при рождении (менее 1000 г morozilka)
med.Extremely preterm neonateIV степень недоношенности (гестационный возраст <28 недель), ребенок с экстремально низкой массой тела при рождении (менее 1000 г morozilka)
gen.extremely privateсугубо лично (Interex)
nanoextremely pure glass paneпанель остекления из материала высокой чистоты
mil.extremely quiet submarineсверхмалошумная ПЛ
mil.extremely quiet submarineПЛ с сверхнизкой шумностью
libr.extremely rareкрайне редкий (о книге)
product.extremely rareкрайне редкое явление (Yeldar Azanbayev)
gen.extremely rareредчайший (Jan. 29 (UPI) -- A Florida reptile park announced its extremely rare white alligator baby has a new name: Mystic. The leucistic alligator was born in December at Gatorland Orlando, and the park said in a Facebook post at the time that the reptile's arrival was "beyond rare." upi.com ART Vancouver)
Gruzovik, fig.extremely reactionaryчёрный
Gruzovik, inf.extremely repulsiveмерзопакостный
gen.extremely seasonalчётко выраженный сезонный характер (напр., прибыли, показателей vlad-and-slav)
ITextremely secureхорошо защищённый
tech.extremely sensitiveчрезвычайно чувствительный (Yeldar Azanbayev)
mil.Extremely Sensitive Informationсовершенно секретная информация
sec.sys.extremely sensitive informationинформация высшей категории секретности
sec.sys.extremely sensitive informationсверхконфиденциальная информация
mil.extremely sensitive informationчрезвычайно важная информация
mil., avia.extremely sensitive informationсверхзасекреченная информация
nanoextremely sensitive sensorсверхчувствительный датчик
gen.extremely seriousкритический
gen.extremely serious crimeособо тяжкое преступление (Alexander Demidov)
mil., avia.extremely short-takeoff and landingсверхукороченные взлёт и посадка
mil., avia.extremely simple meteorological observing stationпростейшая по конструкции наземная телеметрическая станция для метеорологических наблюдений
slangextremely sleepyрубит (меня рубит SirReal)
math.extremely small values of zвесьма малые величины z
busin.extremely specializedузкоспециализированный (Alex_Odeychuk)
busin.extremely specialized processузкоспециализированная деятельность (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.extremely splendidпречудесный
math.extremely stableэкстремально устойчивый
construct.extremely stiff consistency concreteбетонная смесь сверхжёсткой консистенции
construct.extremely stiff consistency concreteсверхжёсткая бетонная смесь
mil.extremely strategicчрезвычайно важный в стратегическом отношении (CNN Alex_Odeychuk)
gen.extremely stressfulкрайне напряжённый (schedule / driving conditions ART Vancouver)
Makarov.extremely strong acidsисключительно сильные кислоты
Игорь Мигextremely strong business competitorочень серьёзный конкурент (конт.)
astr.extremely strong magnetic fieldсверхсильное магнитное поле (Alex_Odeychuk)
gen.extremely stupidкрайне бестолковый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidнабитый дурак (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidполный дурак (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.extremely stupidпреглупый
gen.extremely stupidочень глупый (Andrey Truhachev)
uncom.extremely stupidдурак внагнёт (Супру)
inf.extremely stupidчокнутый (Andrey Truhachev)
inf.extremely stupidдолбанутый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidкрайне глупый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidкруглый дурак (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidчрезвычайно глупый (Andrey Truhachev)
gen.extremely tense criminal situationкрайне напряжённая криминальная ситуация (ABelonogov)
biol.extremely thermophilic bacteriumэкстремально термофильная бактерия
gen.extremely thinтончайший (о материале ART Vancouver)
nanoextremely thin absorption layer solar cellсолнечный элемент со сверхтонким поглощающим слоем
nanoextremely thin layerсверхтонкий слой
gen.extremely thoroughисключительно подробный (context.reverso.net/ Aslandado)
pharma.extremely toxicчрезвычайно токсичный (ProtoMolecule)
Gruzovik, inf.extremely uglyпребезобразный
gen.extremely uglyуродливый
gen.extremely uncommonкрайне необычный (Marine zoologist Anna Hall was surprised to see the photograph Bryant captured but said sea lions do hunt octopus. “To see that at the surface is extremely uncommon. Fantastic photo,” said Hall, who noted that in all her years on the water, she’d never seen a battle between an octopus and a sea lion at the surface. timescolonist.com ART Vancouver)
lawextremely unfavourable conditionsкрайне неблагоприятные условия
OHSextremely unlikelyкрайне маловероятный (Leonid Dzhepko)
gen.extremely unpleasantпренеприятный (Andrew Goff)
nanoextremely-unpredictableкрайне непредсказуемый
nanoextremely-unpredictable biological agentкрайне непредсказуемый биологический агент
inf.extremely urgentсверхсрочный
math.extremely useful in connection withчрезвычайно полезный в связи с
intell., jarg.extremely valuable informationовечка (информация особой важности theguardian.com Alex_Odeychuk)
intell.extremely valuable informationинформация особой важности (theguardian.com Alex_Odeychuk)
proverbextremely valuable to be worth its weight in goldна вес золота (быть)
inf.extremely viciousзлющий
Gruzovik, inf.extremely vileотборный
gen.extremely violentисключительно жестокий (Andrey Truhachev)
gen.extremely violentкрайне жестокий (Andrey Truhachev)
busin.extremely volatileчрезвычайно подвижный
Gruzovik, inf.extremely vulgarотборный
gen.extremely vulgar and strongly expressedтрёхэтажным матом (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk)
gen.extremely vulgar and strongly expressedв матерной форме (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk)
Makarov.extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier meltособенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный
gen.extremely welcomeкрайне желательно (Andrey Truhachev)
inf.extremely wellизрядно
tech.extremely wideband photometerсверхширокополосный фотометр
gen.extremely womanlyсуперженственный (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.get extremely depressedрасхандриться
Makarov.harvest is extremely backward this yearуборка урожая в этом году сильно запоздала
inet.have been extremely aggressive on social mediбыть чрезвычайно активным в социальных сетях (Washington Post Alex_Odeychuk)
inet.have been extremely aggressive on social mediaбыть чрезвычайно активным в социальных сетях (Washington Post Alex_Odeychuk)
inet.have been extremely aggressive on social mediaразвернуть бурную активность в социальных сетях (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.he came out with an extremely uncalled-for remarkон выскочил с крайне неуместным замечанием
Makarov.he found her perversity and stubbornness extremely annoyingеё капризность и упрямство показались ему крайне досадными
Makarov.he had been extremely tactful in dealing with the financial questionон был чрезвычайно тактичен в финансовых вопросах
gen.he is an extremely pleasant and obliging manон необычайно приятный и услужливый человек
Makarov.he is extremely antagonistic towards all criticsон очень враждебно относится ко всем критикам
gen.he is extremely carefulон крайне осторожен
Makarov.he is extremely reserved, but I came to understand him in the endон крайне замкнут, но я всё-таки уяснил его суть
gen.he is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphereон вовсе не тиран, но тем не менее умеет создать в высшей степени рабочую атмосферу
gen.he painted extremely detailed religious worksон К. Кривелли писал насыщенные деталями картины на религиозные сюжеты
Makarov.he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterdayвчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом
Makarov.he was a stern critic but an extremely kindly manон был жёстким критиком, но очень добрым человеком
Makarov.he was a very original man and with an extremely original behaviourон был весьма странен и вёл себя более чем странно
gen.he was a very original man and with an extremely original behaviourон был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно
Makarov.her comments were extremely ill-timedеё комментарии были в высшей степени неуместными
gen.his absence extremely alarmed herего отсутствие крайне встревожило её
Makarov.his hair is extremely well-groomedу него волосы лежат волосок к волоску
Makarov.his house is always extremely cleanу него в доме всегда идеальная чистота
Makarov.his manner is extremely authoritarianу него очень властный стиль поведения
Makarov.his piano-playing is extremely deftон виртуозно играл на фортепиано
Makarov.his relaxed exterior hides an extremely acute mindего спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум
busin.I am extremely sorry thatя ужасно сожалею о том, что (Johnny Bravo)
busin.I am extremely sorry thatя очень сожалею о том, что (Johnny Bravo)
busin.I am extremely sorry thatмне ужасно жаль, что (Johnny Bravo)
busin.I am extremely sorry thatмне очень жаль, что (Johnny Bravo)
inf.I am extremely sorry to see it!каково мне это видеть!
Makarov.I am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil auguryя крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знаком
busin.I was extremely pleased to learn ofя с большим удовольствием узнал о (dimock)
Makarov.I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blueтеперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно
Gruzovik, inf.in an extremely funny mannerуморительно
Gruzovik, inf.in an extremely funny wayуморительно
rhetor.in extremely positive waysв чрезвычайно благожелательном свете (Alex_Odeychuk)
rhetor.in extremely positive waysчрезвычайно благожелательно (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the intervals of the most lugubrious chants the organ went off with some extremely cheerful airв промежутках между наиболее печальными мелодиями орган вдруг начинал играть очень бодро
econ.ineffective and extremely costlyнеэффективный и чрезвычайно дорогостоящий (напр., говоря о курсе экономической политики страны; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shockэта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или падении
gen.it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shockэта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении
gen.it is extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it is extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
Игорь Мигit is extremely painful and freaking annoying as hellэто протекает крайне болезненно и дико раздражает/напрягает
rhetor.it is extremely unlikely thatкрайне маловероятно, что (Alex_Odeychuk)
math.it is extremely unlikely thatвесьма маловероятно, что
gen.it was extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it was extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it's extremely funnyуморительно
gen.it's extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it's extremely good of you toзамечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it's extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
Makarov.labor unrest flows from inequitable hiring and rehiring methods, speed-up and displacement of workers at an extremely early ageволнения в среде рабочих проистекают из несправедливых методов найма и увольнения рабочей силы, повышения нормы выработки без повышения зарплаты и увольнения рабочих в слишком раннем возрасте
fin.leave extremely fragile financiallyпривести к чрезвычайному снижению финансовой устойчивости (предприятия, банка; USA Today Alex_Odeychuk)
fin.leave extremely fragile financiallyприводить к чрезвычайному снижению финансовой устойчивости (Alex_Odeychuk)
Makarov.look extremely funnyвыглядеть уморительно
Makarov.make extremely bitterпрогорчить
gen.make extremely fondвозбудить сильную любовь
gen.on extremely unfavorable termsна крайне невыгодных условиях (emirates42)
Makarov.organotin compounds, which are extensively used in marine anti-fouling paints, are extremely toxic to marine organismsоловоорганические соединения, которые широко используются в морских противообрастающих красках, являются чрезвычайно токсичными по отношению к морским организмам
astr.pass through an extraordinarily hot plasma with an extremely strong magnetic fieldпроходить сквозь сверхвысокотемпературную плазму со сверхсильным магнитным полем (such plasmas may exist near either a black hole more than 10,000 times the mass of the sun or the remnant of a supernova Alex_Odeychuk)
energ.ind.period of extremely high temperaturesПЭВТ (период экстремально высоких температур V.Lomaev)
polit.politically extremely sensitiveполитически крайне деликатный (напр., вопрос; англ. оборот взят из статьи в газете International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
geol.rare and extremely rare mineralsредкие и весьма редкие минералы (elenamos)
progr.Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvementНекоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn)
Makarov.she always interviews extremely wellкогда у неё берут интервью, она всегда отлично держится
Makarov.she got extremely angryона вышла из себя
Makarov.she is an extremely moral womanона очень высоконравственная женщина
Makarov.she is an extremely moral womanона чрезвычайно высоконравственная женщина
Makarov.she is extremely and very easily hypnotizedона легко поддаётся внушению и гипнозу
Makarov.she is extremely suggestible, and very easily hypnotisedона легко поддаётся внушению и гипнозу
Makarov.she is extremely suggestible, and very easily hypnotizedона легко поддаётся внушению и гипнозу
Makarov.she was extremely richона была очень богатой
Makarov.some weeks following the elections were extremely tenseнесколько недель после выборов были очень напряжёнными
mil., lingosomebody extremely hideous and/or despisableчмо (Vadim Rouminsky)
mil.super-hard extremely-low frequencyлиния связи в диапазоне крайне низких частот высокой степени защищённости
gen.that was an extremely offensive remarkэто замечание было очень оскорбительным
gen.the book was extremely interestingкнига была чрезвычайно интересна
Makarov.the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire lengthкаретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине
Makarov.the compound rest is of extremely heavy construction, the swivel of which is bolted to the lower slide by 4 boltsсуппорт имеет исключительно жёсткую конструкцию, его поворотная часть крепится четырьмя болтами к расположенным ниже салазкам
Makarov.the dinner was an extremely pompous occasionобед был целым событием
Makarov.the equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control panelоборудование было чрезвычайно сложным, и за ним следили с центрального пульта управления
Makarov.the equipment was extremely sophisticated and was monitored from a central control panelоборудование было особенно сложным, и за ним следили с помощью центрального пульта управления
Makarov.the evidence against him was extremely thinсвидетельства против него были крайне неубедительными
econ.the extremely sluggish economyчрезвычайно вялая экономика (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
gen.the farming industry in Russia is in extremely dire straitsсельскохозяйственное производств в России находится в крайне тяжёлом положении (bigmaxus)
Makarov.the king's army position was extremely strongпозиции королевских войск были очень хорошо защищены
Makarov.the king's army position was extremely strongпозиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищены
Makarov.the luckless parent of an extremely difficult childнесчастный родитель очень трудного ребёнка
Makarov.the National Front is an extremely right-wing political party in BritainНациональный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании
Makarov.the rifle was extremely accurateиз этой винтовки можно было очень метко стрелять
Makarov.the rifle was extremely accurateиз этого ружья можно было очень метко стрелять
Makarov.the rise of empirical science and the decline of the sacred created an extremely yang world-viewвозвышение эмпирических наук и упадок духовности породили чрезвычайно мужской взгляд на мир
gen.the watch is extremely toughчасы чрезвычайно надёжны
gen.there was an extremely animated discussion on the subjectпо этому вопросу была очень оживлённая дискуссия
gen.these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skillsуспешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом (bigmaxus)
Makarov.these equations are extremely difficult to treat mathematicallyрешение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями
Makarov.this is an extremely scenic part of Americaэто очень живописный уголок Америки
gen.this is extremely interestingэто чрезвычайно интересно
gen.this variety of pear is extremely juicyгруши этого вида очень сочные
gen.Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified informationэти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации
nanotranslation extremely low driftпредельно малый дрейф
mil.under extremely difficult and hazardous conditionsв крайне тяжёлых и опасных условиях (Alex_Odeychuk)
mil.under extremely difficult and hazardous conditionsв крайне тяжёлых и небезопасных условиях (Alex_Odeychuk)
gen.under extremely disadvantageous conditionsна крайне невыгодных условиях (В. Бузаков)
math.we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solvingмы обсудим
math.we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solvingмы обсуждаем двойственный принцип, который оказывается чрезвычайно полезным при решении уравнения (1; 1)
math.we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solvingчрезвычайно полезный при решении уравнения (1; 1)
progr.we know that today's computers are extremely fast and often seem to have magical solution propertiesмы знаем, что современные компьютеры работают очень быстро и обладают почти невероятными способностями в области решения задач
busin.within extremely short timeframesв чрезвычайно сжатые сроки (Alex_Odeychuk)
Makarov.you can tell that he is extremely embarrassed, Mr Brigden added'можно подумать, что он очень смущен', – добавил мистер Бригден
Showing first 500 phrases