DictionaryForumContacts

   English
Terms containing explain to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as if I need to explain myself to youс чего бы это мне отчитываться перед вами
gen.at a loss to explainне в состоянии объяснить (Everyone was at a loss to explain what happened. ART Vancouver)
quot.aph.be trying to explain something you don't know anything aboutпытаться объяснить то, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk)
gen.can anyone explain this rule to me?кто может объяснить мне это правило?
rhetor.can someone explain to usкто-нибудь может объяснить (how ... – ..., как Alex_Odeychuk)
gen.can you explain this rule to meвы можете мне объяснить это правило?
inf.do I really need to explain... ?Думаю, ты и без меня понимаешь, что (SirReal)
gen.don't try to explainне стоит пускаться в объяснения
gen.don't try to explainне пытайтесь объяснить
Makarov.explain a problem toобъяснить кому-либо задачу (someone)
gen.explain a rule a passage, this problem, a method, a matter, etc. toобъяснять правило (smb., и т.д., кому́-л.)
busin.explain one's approach to a problemобъяснять свой подход к проблеме
polit.explain one's attitude to those present at the meetingдавать разъяснения собранию
gen.explain how to do itобъяснять, как это сделать (where to begin, how the machine works, what this means, how the results were obtained, that results were obtained by electricity, whether this is possible, why one is late, etc., и т.д.)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
Makarov.explain right to the self-recusation and the recusationразъяснить права самоотвода и отвода
gen.explain stuff to folksобъяснять людям (Taras)
Makarov.explain the problem toразъяснять кому-л задачу (someone)
Makarov.explain the problem toразъяснить кому-л задачу (someone)
ed.explain the value of declaration models, especially with respect to programming-in-the-largeобъяснить значение различных моделей описаний данных, особенно в применении к "программированию в большом" (ssn)
intell.explain the value they provide to the counterintelligence missionраскрывать их значение для решения задач, стоящих перед контрразведывательными органами (Alex_Odeychuk)
gen.explain this problem to meобъясните мне эту задачу
Makarov.explain something toобъяснять (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.explain toобъяснить (someone – кому-либо)
psychiat.explain something toобъяснить (someone); что-либо, кому-либо)
psychol.explain something toобъяснить (someone – кому-либо что-либо)
gen.explain toобъяснить (что-либо, кому-либо)
gen.explain to smb. how to get thereобъяснять кому-л., как туда добраться (what to say, where to find him, that he is expected, etc., и т.д.)
Makarov.explain to me what this meansобъясните мне, что это значит
psychol.explain to someone thatобъяснить кому-либо, что
psychiat.explain to someone thatобъяснить кому-либо, что
polit.explain to the massesобъяснить для народных масс (nytimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.explain to the parties their rights and dutiesразъяснять сторонам их права и обязанности
gen.explain to them thatобъяснить им, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.explain what evidence would you need to be convincedразъяснить, какие доказательства необходимы, чтобы вас убедить (Alex_Odeychuk)
lawfact necessary to explain a relevant factфакт, необходимый для объяснения релевантного факта
dipl.fail to explain policies persuasivelyне суметь убедительно обосновать свою политику
Makarov.failure to explain the noise worried usисточник шума был не установлен, и это нас волновало
gen.Far be it from me to explain youне мне тебе объяснять (см. thefreedictionary.com ZolVas)
gen.hard to explainтрудно объяснить (Rust71)
gen.hard-to-explainтруднообъяснимый (chriss)
gen.he assayed to explain the hidden meaning of the storyон пытался объяснить скрытый смысл этого рассказа
gen.he began to explain away the circumstancesон начал излагать обстоятельства дела
gen.he began to explain away the circumstancesон пустился в объяснения обстоятельств дела
gen.he called a press conference to explain his proposalsон созвал пресс-конференцию, чтобы разъяснить свои предложения
gen.he couldn't explain his attraction to herон не мог объяснить своего влечения к ней
gen.he did not explain properly how to get thereон не объяснил порядком, как туда попасть
gen.he didn't explain properly how to get thereон не объяснил порядком, как туда добраться
gen.he felt it necessary to explain why he had comeон чувствовал, что ему нужно объяснить причину своего прихода
Makarov.he has tried to explain it to her, but she can't latch onя ей объясняю, а ей всё невдомёк
Makarov.he suggested a theory to explain the observable factsон подвёл теорию под наблюдаемые факты
Makarov.he turned to me and began to explain why he was hereон повернулся ко мне и начал объяснять, почему он пришёл сюда
gen.he was unable to explain his conductон не смог объяснить своего поведения
gen.how else to explainкак ещё можно объяснить (bookworm)
Makarov.I explained to him how I was placedя объяснил ему, в каком я нахожусь положении
Makarov.I explained to him how I was placedя объяснил ему ситуацию
chat.I was watching this when my mom walked in i quickly changed the tab to porn because it was easier to explainя смотрел это, когда моя мать вошла в комнату. я быстро переключился на вкладку с порнушкой, потому что её было проще объяснить! (Goplisum)
lit.I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired."Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой)
gen.in his book we miss any attempt to explainв его книге мы не видим даже попытки дать объяснение
scient.in my opinion, the following points may help to explainпо-моему, следующие моменты могут помочь объяснить
gen.it has never pleased him to explainон никогда не любил давать объяснения
gen.it has never pleased him to explainему никогда не нравилось давать объяснения
gen.it is difficult to explain it awayэтому трудно найти объяснение
gen.it is due to you to explain thingsмы ждём от вас объяснений
scient.it is hard to explainтрудно объяснить
scient.it is not possible to explain in few words howневозможно в нескольких словах объяснить, как ...
scient.it is often attempted to explain all this byчасто пытаются объяснить всё это посредством ...
scient.it is tempting to explain it byсоблазнительно объяснить это... с помощью
scient.it is tempting to explain it byсоблазнительно объяснить это... посредством
gen.it may be as well to explainпожалуй, стоит объяснить
gen.it will be difficult to explain away this errorнайти оправдания для этой ошибки будет трудно
gen.it's impossible to explainуму непостижимо (Taras)
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
gen.Now can you explain it to me? he gripedну, можете вы мне это объяснить? – поинтересовался он ворчливо
busin.obligation to explainобязательство разъяснять
busin.obligation to inform or explainобязательство информировать или разъяснять
scient.one purpose of has been to explain and illustrate approachesнашими целями было объяснение и иллюстрация подходов ...
astr.originate hypotheses to explain observationsвыдвигать гипотезы для объяснения наблюдательных данных (Alex_Odeychuk)
econ.provide a framework to explainсоздать идейную основу для объяснения (A.Rezvov)
scient.the question thus is not how to change, but rather how to explainвопрос, таким образом, состоит не в том, как изменить ..., а скорее, как объяснить ...
scient.scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explainучёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ...
gen.scramble to explainпоспешить с объяснениями (Ремедиос_П)
scient.several suggestions have been offered to explain these exceptionsбыло внесено несколько предложений для объяснения этих исключений ...
Makarov.she tried to explain her behaviour to her perplexed parentsона старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям
gen.she tried to explain it to me, but I was none the wiserона пыталась объяснить мне это, но я не стал умнее
Makarov.the background of the deal was easy to explainподоплёка этой сделки была легко объяснима
gen.the best way to explain itнаилучший способ объяснить это
Makarov.the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guiltyпреступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен
Makarov.the foregoing helps to0 explain the resultsвышеизложенное помогает объяснить результаты
Makarov.the only way to explain itединственный способ объяснить это
Makarov.the teacher assayed to explain the hidden meaning of the storyучитель попытался объяснить скрытый смысл этого рассказа
gen.they didn't explain it to usнам этого не объясняли
math.this hypothesis fails to explain the mechanism ofэта гипотеза не объясняет механизма действия
gen.this phenomenon may seem difficult to explainпо-видимому, такое явление трудно объяснить
gen.this phenomenon may seem difficult to explainможет показаться, что такое явление трудно объяснить
mech.Thomson Lord Kelvin was the first to explain thisВпервые это явление объяснил Томсон (лорд Кельвин)
scient.though in this paper we are dealing with we may use, in order to explainхотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ...
gen.we miss any attempt to explainмы не видим попытки какого бы то ни было объяснения
econ.we would urge you to explain this discrepancy and to correct the error.мы считаем необходимым настаивать на том, чтобы вы объяснили это несоответствие и исправили ошибку
Makarov.when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising pricesкогда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен
gen.without having to explain whyбез необходимости указания причин (sankozh)
gen.without having to explain whyбез необходимости пояснения (sankozh)