Subject | English | Russian |
Makarov. | about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers | в обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах |
gen. | according to expectation | как ожидалось |
gen. | according to expectation | как и следовало ожидать |
gen. | according to expectations | как ожидалось |
gen. | according to expectations | как и следовало ожидать |
Makarov. | according to someone's expectations | как и ожидалось |
book. | achieve expectations | соответствовать ожиданиям (Alexander Oshis) |
Makarov. | acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
gen. | against all expectations | нежданно-негаданно (Franka_LV) |
gen. | against contrary to expectation | неожиданно |
gen. | against contrary to expectation | против ожидания |
gen. | against contrary to expectation | вопреки ожиданиям |
busin. | against expectations | против ожиданий |
gen. | against expectations | против ожидания |
Makarov. | agape with expectation | разинув рот в ожидании |
gen. | ahead of expectations | сверх ожиданий (Халеев) |
gen. | all my expectations were realized | все мои ожидания сбылись |
Makarov. | alter expectations | изменить перспективы |
Makarov. | answer expectation | оправдать надежды |
gen. | answer smb.'s expectations | не обмануть чьих-л. ожиданий |
adv. | answer expectations | оправдывать надежды |
gen. | answer expectations | соответствовать ожиданиям (schmidtd) |
Makarov. | answer expectations | оправдывать ожидания |
Makarov. | answer expectations | оправдать надежды |
Makarov. | answer one's expectations | не обмануть чьих-либо ожиданий |
gen. | answer smb.'s expectations | не обмануть чьих-л. надежд |
gen. | apart from expectations | далёкий от ожиданий (lop20) |
gen. | apart from expectations | далеко от ожиданий (lop20) |
Makarov. | arouse expectations | вызывать надежды |
Makarov. | arouse expectations | вызывать ожидания |
math. | asymptotic expectation | асимптотическое значение математического ожидания |
math. | asymptotically zero expectation | асимптотически нулевое математическое ожидание |
gen. | be a tiptoe with expectation | нетерпеливо ожидать |
busin. | be above one's expectations | превосходить чьи-л. ожидания |
Makarov. | be alive with expectations | быть полным ожиданий |
gen. | be consistent with one's expectations | соответствовать ожиданиям (bookworm) |
Makarov. | be deceived in one's expectations | уйти несолоно хлебавши |
gen. | be equal to someone's expectations | оправдывать чьи-либо надежды |
gen. | be equal to someone's expectations | оправдывать чьи-либо ожидания |
gen. | be equal to someone's expectations | оправдать чьи-либо надежды |
gen. | be equal to expectations | оправдать чьи-либо ожидания |
gen. | be in a fever of expectation | сгорать от ожидания (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a fever of expectation | находиться в лихорадочном ожидании (deep in thought) |
Makarov. | be in a flutter of expectation | с трепетом ждать |
gen. | be on the tiptoe of expectation | нетерпеливо ожидать |
gen. | be sanguine in one's expectations | быть уверенным в своём успехе |
busin. | beat one's expectations | превосходить чьи-л. ожидания |
fig. | beat expectations | превосходить ожидания (Ремедиос_П) |
med. | Beta-expectation tolerance limit | предел бета-коэффициента ожидания (Andy) |
gen. | beyond all expectation | сверх всякого ожидания (Bullfinch) |
Gruzovik | beyond all expectation | сверх всякого вероятия |
Gruzovik, fig. | beyond all expectation | сверх ожиданий |
gen. | beyond all expectation | сверх ожиданий |
Gruzovik | beyond all expectations | сверх всяких ожиданий |
gen. | beyond all expectations | сверх всякого ожидания |
gen. | beyond all expectations | сверх всяких ожиданий |
Gruzovik | beyond expectation | сверх чаяния |
gen. | beyond expectation | против ожидания |
arch. | beyond expectation | паче чаянья (Vadim Rouminsky) |
arch. | beyond expectation | паче чаяния (Vadim Rouminsky) |
gen. | beyond expectation | сверх ожидания |
math. | beyond one's expectations | сверх ожиданий |
gen. | beyond one's expectations | паче чаяния |
busin. | breach of expectations | крушение надежд |
gen. | breathless expectation | тревожное ожидание |
gen. | breathless expectation | напряжённое ожидание |
gen. | bribe expectation | ожидание получения взятки (disk_d) |
gen. | bridge the expectation gap | преодолеть расхождения во взглядах (Ася Кудрявцева) |
gen. | bring in new expectations | открывать новые перспективы (soa.iya) |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | эти ожидания были напрасны |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | надежды эти оказались тщетными |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | этим ожиданиям в основном не суждено было осуществиться |
gen. | caution against unwarranted expectations | предостеречь от необоснованных надежд |
math. | centered at expectation | центрированный математическим ожиданием |
med. | Clinical Assessment of Current Job Demands, Expectations, Requirements | Клиническая оценка требований, ожиданий на рабочем месте больного ( psyjournals.ru Тантра) |
Makarov. | come short of expectations | не оправдать чьих-либо ожиданий |
math. | come to one's expectation | оправдать ожидания |
Makarov. | come up to expectation | оправдать надежды |
Makarov. | come up to expectation | отвечать ожиданиям |
gen. | come up to smb.'s expectations | оправдать чьи-л. ожидания |
gen. | come up to expectations | отвечать ожиданиям |
adv. | come up to expectations | оправдывать надежды |
Makarov. | come up to expectations | оправдать надежды |
gen. | come up to one's expectations | оправдать чьи-л. надежды |
busin. | come up to expectations | оправдывать ожидания |
gen. | come up to expectations | отвечать надеждам |
gen. | common-sense expectation | разумные соображения (Игорь_2006) |
math. | conditional expectation | условно ожидаемая величина |
math. | conditional expectation of x relative y | условное математическое ожидание случайной величины x относительно случайной величины y |
comp. | conditional mathematical expectation | условный математическое ожидание |
Makarov. | confirm expectations | подтвердить надежды |
gen. | confound expectations | разрушать надежды (Азери) |
busin. | consumer expectation survey | обследование намерений потребителей |
gen. | consumer expectations | потребительские ожидания |
gen. | contrary to all expectations | вопреки всем ожиданиям (Interex) |
gen. | contrary to expectation | против ожидания |
gen. | contrary to expectation | вопреки ожиданию |
obs. | contrary to expectation | паче чаяния |
Gruzovik, inf. | contrary to expectation | паче чаяния |
gen. | contrary to expectation | сверх ожидания |
obs. | contrary to expectations | паче чаяния (Anglophile) |
Gruzovik | contrary to expectations | против ожиданий |
Gruzovik | contrary to expectations | вопреки ожиданиям |
gen. | contrary to expectations | против ожидания |
gen. | contrary to my expectation | вопреки моим ожиданиям |
gen. | contrary to my expectations all went well | вопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо |
math. | contrary to the expectations | вопреки ожиданиям |
media. | create expectations | вселять надежды (bigmaxus) |
Makarov. | create expectations | вызывать ожидания |
busin. | customer expectations | ожидания клиента (MichaelBurov) |
busin. | customer expectations | ожидания потребителя (MichaelBurov) |
gen. | customer expectations | пожелания заказчика (Customers will have both explicit and implicit expectations regarding the product or service which they have purchased darkonovkina) |
media. | dampen expectations | притуплять надежды (bigmaxus) |
Makarov. | dampen expectations | подавлять надежды |
busin. | dampened expectations | несбывшиеся намерения |
media. | dash expectations | разбивать надежды (bigmaxus) |
media. | dash expectations | разбивать мечты (bigmaxus) |
adv. | deceive expectations | не оправдывать надежд |
Makarov. | deceive expectations | не оправдывать чьих-либо ожиданий |
Makarov. | de-escalate one's expectations | надежд поубавилось |
gen. | definition of salary expectations | определение зарплатных ожиданий (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
media. | deflate expectations | опровергать ожидания (bigmaxus) |
Игорь Миг | defy expectations | вести себя крайне неожиданным образом |
gen. | defy expectations | превосходить ожидания (Ремедиос_П) |
inf. | deliver expectations | оправдать ожидания (Нурхат) |
Игорь Миг | deliver on expectations | оправдывать ожидания |
Игорь Миг | deliver on expectations | оправдать ожидания |
Игорь Миг | deliver on expectations | выполнить обещанное |
Игорь Миг | deliver on expectations | быть верным данному слову |
Игорь Миг | deliver on expectations | сделать то, что обещал |
Игорь Миг | deliver on expectations | оказаться на высоте обещаний |
gen. | deliver upon expectations | оправдать ожидания (Johnny Bravo) |
gen. | diminished expectations | заниженные ожидания (Sergei Aprelikov) |
math. | disappoint one's expectations | обмануть ожидания |
gen. | disappoint expectations | обмануть чьи-либо ожидания |
gen. | disconnect between expectations and reality | несоответствие ожиданий и реальности (triumfov) |
math. | distribution of Sums which are Truncated from the Expectation of the Reciprocal | распределение усечённых сумм от обратного математического ожидания (STER) |
media. | dizzy expectation | головокружительные надежды (bigmaxus) |
med. | efficacy expectation | убеждённость в успехе |
med. | efficacy expectation | ожидание успеха |
gen. | employers' expectations | ожидания работодателей (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
math. | ensemble expectation | математическое ожидание |
gen. | entertain great expectations of | много ждать от (smb., кого́-л.) |
gen. | entertain great expectations of | возлагать на кого-л. большие надежды (smb.) |
math. | estimation of expectation | оценка математического ожидания |
gen. | exceed all expectations | превосходить все ожидания (Alex_Odeychuk) |
gen. | exceed all expectations | превзойти все ожидания (bookworm) |
busin. | exceed customer`s expectation | превосходить ожидания покупателей |
Makarov. | exceed expectation | превосходить ожидания |
Makarov. | exceed expectations | превзойти все ожидания |
gen. | exceed one's expectations | превосходить чьи-либо ожидания (MichaelBurov) |
Makarov. | excite false expectations | помазать по губам (т. е. пообещать но не сделать) |
Makarov. | excite false expectations | мазать по губам (т. е. пообещать но не сделать) |
tech. | expectation behavior | поведение в среднем |
Makarov. | expectation behaviour | расчётное поведение |
math. | expectation behaviour | поведение в среднем |
seism. | expectation behaviour | поведение процесса в среднем |
Makarov. | expectation behaviour | предсказываемое поведение |
gen. | expectation damages | упущенная выгода (Expectation damages are damages recoverable from a breach of contract by the non-breaching party . An award of expectation damages protects the injured party's interest in realizing the value of the expectancy that was created by the promise of the other party. The purpose of expectation damages is to put the non-breaching party in the position it would have occupied had the contract been fulfilled. Expectation damages can be contrasted to reliance damages and restitution damages, which are remedies that address other types of interests of parties involved in enforceable promises. WK Alexander Demidov) |
gen. | expectation damages | предсказуемые убытки (Expectation damages are those damages which a plaintiff sustains not based on the injury but because of the loss of some future, possibly speculative, stream of income. They are composed of incidental damages and consequential damages. Expectation damages are awarded to a party harmed by breach of a contract, provided that those damages can be calculated with reasonable certainty. Expert testimony, if well supported and thorough, is an acceptable way of determining expectation damages. To the extent that the calculation of expectation damages remains somewhat uncertain, doubts are resolved in favor of the nonbreaching party. Still, the burden of proof remains at all times on the plaintiff. uslegal.com Alexander Demidov) |
AI. | expectation-driven | направляемый ожиданиями (ssn) |
AI. | expectation-driven reasoning | рассуждения, направляемые ожиданиями (управляющая процедура, в которой имеющиеся данные и решения применяются для выдвижения гипотез о пока не наблюдаемых событиях и для выделения ресурсов на подтверждение, опровержение или на слежение за ожидаемыми событиями ssn) |
math., appl.math. | expectation function | математическое ожидание |
busin. | expectation index | вероятный индекс |
math. | expectation inefficiency | неэффективность математического ожидания (clck.ru dimock) |
math. | expectation-maximization algorithm | алгоритм ожидания-максимизации (clck.ru dimock) |
neur.net. | expectation-maximization approach | подход на основе максимизации ожидания (стратегия обучения для модели HME (иерархическое смешение мнений экспертов) clck.ru dimock) |
med. | expectation neurosis | невроз ожидания (навязчивые опасения собственной несостоятельности в какой-либо деятельности) |
med. | expectation neurosis | невроз ожидания |
math. | expectation of a number of disconnected pairs of nodes | математическое ожидание числа несвязанных пар узлов (EDP) |
gen. | expectation of life | вероятная продолжительность жизни (по статистическим данным) |
med. | expectation of life | предполагаемая продолжительность жизни |
math. | expectation of life | срок службы |
math. | expectation of life | средняя продолжительность жизни (ssn) |
math., stat. | expectation of life | среднее время жизни |
gen. | expectation of life | предполагаемая средняя продолжительность жизни |
math. | expectation operator | оператор математического ожидания |
math. | expectation process | процесс математических ожиданий |
math. | expectation sign | знак математического ожидания |
neur.net. | expectation step | шаг ожидания (один из двух шагов алгоритма EM (максимизация ожидания) clck.ru dimock) |
mil., avia. | expectation time accounting | расчёт времени ожидания |
tech. | expectation value | математическое ожидание |
psychiat. | expectation expected value | математическое ожидание |
psychiat. | expectation expected value | математическое среднее значение |
tech. | expectation value | ожидаемое значение |
Makarov. | expectation value | оценка |
HR | expectations for work | ожидания от работы (Заполнение пункта «ожидания от работы» в резюме обязательным не является, и тем не менее его наличие может существенно облегчить поиск работы. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | expectations have not been met | ожидания не оправдались (Sometimes the difficulty is that although we know our expectations have not been met, we are hard pressed to even say what it was we even expected 'More) |
busin. | expectations hypothesis | гипотеза ожиданий |
gen. | expectations retook possession of her heart | надежды вновь ожили в её сердце |
media. | expectations run high | ожидания растут (bigmaxus) |
math. | expectations theory | теория ожиданий |
media. | expectations wane | надежда убывает (bigmaxus) |
gen. | with inf expresses obligation, probability, expectation | должен (must, ought (to), have (to), should) |
Игорь Миг | fail to live up to expectations | не оправдать возлагавшихся надежд |
gen. | failed expectations | обманутые ожидания (Alexander Demidov) |
tech. | failure expectation | ожидание отказа |
Makarov. | fall short of expectation | не оправдать надежд |
Makarov. | fall short of expectation | не оправдать ожиданий |
Makarov. | fall short of expectation | не оправдать чаяний |
gen. | fall short of expectation | не оправдать надежд (ожиданий, чаяний) |
Makarov. | fall short of expectations | не оправдать чьих-либо ожиданий |
gen. | fall short of smb.'s expectations | не оправдать чьих-л. ожиданий |
gen. | fall short of smb.'s expectations | не оправдать чьих-л. надежд |
adv. | fall short of expectations | не оправдывать надежд |
gen. | fall short of expectations | не оправдать чаяний |
media. | favorable expectation | приятные предвкушения (bigmaxus) |
media. | favorable expectation | приятные ожидания (bigmaxus) |
Игорь Миг | fell short of our expectations | не оправдали наших ожиданий |
math. | finite expectation | конечное значение математического ожидания |
comp. | finite expectation | конечный математическое ожидание |
Makarov. | form expectations | вызывать ожидания |
Makarov. | form expectations | вселять надежды |
gen. | frustrated expectations | обманутые ожидания (Lady Gala) |
media. | fuel expectations | подогреть ожидания (bigmaxus) |
Makarov. | fulfil all expectations | оправдывать все ожидания |
Makarov. | fulfil all expectations | оправдать все ожидания |
Makarov. | fulfil expectations | осуществлять мечты |
Makarov. | fulfil expectations | претворять в жизнь мечты |
gen. | fulfil expectations | оправдывать ожидания (kris905) |
gen. | future expectations | перспективы (r313) |
gen. | future expectations | планы на будущее (r313) |
gen. | future expectations | прогнозы на будущее (r313) |
energ.ind. | future fuel price expectations | ожидаемый уровень цен на топливо |
math. | generalized expectation | обобщённое математическое ожидание |
tax. | genuine expectations | настоящие искренние ожидания сторон сделки (ВолшебниКК) |
gen. | good-bye to our expectations! | вот тебе, бабушка, и Юрьев день (Anglophile) |
busin. | have clear expectation | иметь ясное представление |
gen. | have great expectations | иметь виды на большое наследство |
gen. | have great expectations | быть наследником богатых родственников |
busin. | have high expectation for | возлагать большие надежды (smb, на кого-л.) |
gen. | he did not come up-stroke my expectations | он не оправдал моих надежд |
gen. | he does not size to my expectations | он не оправдывает моих ожиданий |
gen. | he does not size to my expectations | он не то, что я ожидал |
gen. | he does not size up to my expectations | он не оправдывает моих ожиданий |
gen. | he does not size up to my expectations | он не то, что я ожидал |
gen. | he had been amused so long with vain expectations | он так долго тешился тщетными ожиданиями |
Makarov. | he had great expectation for his daughter | он возлагал большие надежды на свою дочь |
gen. | he lived up to my expectations | он не обманул моих ожиданий |
gen. | he mocked my expectations | он обманул мои ожидания |
gen. | he was a man after the hopes and expectations of his father | он был человеком, оправдавшим надежды и ожидания своего отца |
amer. | high expectations | большие ожидания (students had high expectations for their future Val_Ships) |
gen. | high expectations | большие надежды (антоним: low excuses TaylorZodi) |
gen. | high-wrought expectations | большие надежды (Andrey Truhachev) |
gen. | his expense rose beyond his expectations | расходы у него выросли сверх его ожиданий |
gen. | his work fell short of expectations | его работа не оправдала ожиданий |
Makarov. | his work fell short of the manager's expectations | его работа не оправдала надежд менеджера |
gen. | horizon of expectations | горизонт ожиданий (Alexander Demidov) |
gen. | I had confident expectations that things would come around | я был уверен, что все образуется |
gen. | I had confident expectations that things would come round | я был уверен, что всё образуется |
gen. | I-love-you statement was always loaded with expectations for me to do something | всегда фраза "я люблю тебя" недвусмысленно намекала на то, что от меня требуется какая-то услуга |
uncom. | in defiance of all expectations | чудом (A Queensland woman who gave birth to a baby at 23 weeks was told her son would not survive his first 48 hours, but he defied all expectations and fought on. 4uzhoj) |
gen. | in defiance of all expectations | против всех ожиданий (Супру) |
gen. | in expectation of something | в предвкушении (чего-либо) |
busin. | in expectation of | в ожидании |
gen. | in expectation of | в расчёте на (Maxim Prokofiev) |
gen. | in expectation of something | в ожидании (чего-либо) |
gen. | in hourly expectation | беспрестанно |
gen. | in hourly expectation | постоянно |
gen. | in hourly expectation | ежечасно |
gen. | in hourly expectation | ожидая с часу на час |
gen. | in line with expectations | в соответствии с ожиданиями (The review found that while some firms were handling complaints in line with expectations, others had "significant issues" that needed to be put right. theguardian.com) |
gen. | in momentary expectation of his arrival | в ожидании его прибытия с минуты на минуту |
gen. | in the expectation that | в надежде, что (Very high price inflation is a more serious concern to companies. It makes planning and investment decisions harder, and at a macro level, it may be associated with recessionary tendencies in an economy, leading to cutbacks in consumer spending. In extreme cases, high inflation can lead firms to hold onto their stocks longer, in the expectation that they will achieve higher prices tomorrow. henley.ac.uk aldrignedigen) |
Gruzovik | indulge vain expectation | на дядю надеяться |
gen. | inflated expectation | чрезмерные ожидания (peak of inflated expectation – пик чрезмерных ожиданий Alex_Odeychuk) |
gen. | inflated expectations | неоправданные ожидания (завышенные ожидания Alex_Odeychuk) |
gen. | inflated expectations | завышенные ожидания (Alex_Odeychuk) |
gen. | inflation expectations | боязнь инфляции |
adv. | inflationary expectations | ожидание роста цен |
gen. | it more than met expectations | это превзошло ожидания (Rex Stout "Murder by the Book" anyname1) |
gen. | it topped all my expectations | это превзошло все мои ожидания |
gen. | it was beyond expectation | такого нельзя было ожидать |
gen. | it was beyond expectation | на такое нельзя было надеяться |
gen. | it was the downfall of his great expectations | это было полным крушением его больших надежд |
gen. | job expectations | требования к должности (со стороны работодателя Moscowtran) |
gen. | job expectations | надежды на трудоустройство |
gen. | justify someone's expectations | не обмануть ожиданий (VLZ_58) |
gen. | key up expectation | возбуждать надежду |
mil. | kill rate mathematical expectation | математическое ожидание поражения (цели) |
busin. | land expectation value | ожидаемая стоимость земли |
mil., inf. | least expectation line | тактика внезапности |
gen. | legitimate expectation | законное ожидание (The doctrine of legitimate expectation was first developed in English law as a ground of judicial review in administrative law to protect a procedural or substantive interest when a public authority rescinds from a representation made to a person. It is based on the principles of natural justice and fairness, and seeks to prevent authorities from abusing power. The courts of the United Kingdom have recognized both procedural and substantive legitimate expectations. wikipedia.org Alexander Demidov) |
busin. | legitimate expectations | оправданные ожидания |
math. | life expectation | ожидаемое время жизни |
mil. | line of least expectation | линия наименьших ожиданий |
Makarov. | live up to expectation | оправдать надежды |
gen. | live up to someone's expectations | не обмануть ожиданий (VLZ_58) |
mil. | live up to expectations | оправдывать надежды |
gen. | live up to expectations | отвечать smb's ожиданиям |
gen. | live up to someone's expectations | оправдывать чьи-либо ожидания (Victor Parno) |
Makarov. | live up to expectations | оправдать надежды |
gen. | live up to someone's expectations | оправдывать чьи-либо ожидания |
Игорь Миг | live up to the ardent expectations | оправдать огромные надежды |
Игорь Миг | live up to the expectation | оправдать ожидания |
Игорь Миг | live up to the expectation | оправдывать ожидания |
mil. | live up to the expectations | оправдать надежды (Alexander Demidov) |
gen. | live up to the expectations invested in someone/something | оправдать возложенные надежды (bookworm) |
busin. | live up to the market's high-placed expectations | жить в надежде занять более выгодное положение на рынке |
gen. | live up to your expectations | соответствовать вашим ожиданиям (англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
mil. | living up to expectations | оправдание надежды |
mil. | living up to expectations | оправдывающий надежды |
adv. | long-run expectation | надежда на перспективу |
adv. | long-run expectation | расчёт на перспективу |
adv. | long-run expectation | долговременный расчёт |
energ.ind. | loss of load expectation | ожидаемое число нарушений электроснабжения |
energ.ind. | loss of load expectation | ожидаемая вероятность потери нагрузки (в зависимости от сценария прогноза) |
electr.eng. | loss-of-load expectation | ожидаемое число дней нарушения электроснабжения в году |
energ.ind. | loss-of-load expectation | ожидаемое число нарушений электроснабжения |
energ.ind. | loss-of-load expectation | ожидаемая вероятность потери нагрузки (в зависимости от сценария прогноза) |
Makarov. | lower expectations | ослаблять ожидания |
gen. | lower expectations | остудить ожидания (driven) |
gen. | lower expectations | опускать планку (Oksana) |
amer. | Lower your expectations | умерить свои аппетиты (Sebastijana) |
gen. | manage expectations | умерить ожидания (slitely_mad) |
gen. | manage expectations | оправдывать ожидания (bigmaxus) |
gen. | manage expectations | формировать ожидания (bigmaxus) |
gen. | manage expectations | умерять ожидания (slitely_mad) |
gen. | manage expectations | управлять ожиданиями (spy) |
gen. | manage the expectations | не обмануть ожиданий (Belka Adams) |
gen. | Manage your expectations | не ожидайте слишком многого (DresserStresser) |
math. | marginal expectation | предельное значение математического ожидания |
busin. | market expectations | прогнозируемая рыночная ситуация (ART Vancouver) |
busin. | market expectations | прогнозируемая рыночная конъюнктура (ART Vancouver) |
gen. | match expectations | соответствовать ожиданиям (Alex_Odeychuk) |
gen. | match expectations | совпадать с ожиданиями (Alex_Odeychuk) |
gen. | match one's expectations | оправдывать ожидания (sankozh) |
gen. | match someone's expectations | оправдывать ожидания (sankozh) |
math. | mathematical expectation | математическое ожидание |
avia. | mathematical expectation for power signal reflected from the Earth' surface | математическое ожидание мощности отражённого сигнала от земной поверхности (Konstantin 1966) |
avia. | mathematical expectation of Earth interference power at one filter | математическое ожидание мощности помехи от земли в одном фильтре (Konstantin 1966) |
avia. | mathematical expectation of interference power | математическое ожидание мощности помехи (Konstantin 1966) |
mil. | mathematical expectation of mission-required weapons | математическое ожидание необходимого количества боевых средств для выполнения задачи |
med. | Maximum Likelihood Expectation Maximization | максимизация ожидания максимального правдоподобия (harser) |
busin. | meet customers' expectations | оправдывать ожидания клиентов (translator911) |
Makarov. | meet expectation | отвечать ожиданиям |
Makarov. | meet expectation | оправдать надежды |
gen. | meet expectations | отвечать надеждам |
Makarov. | meet expectations | оправдать надежды |
gen. | meet expectations | отвечать ожиданиям |
busin. | meet expectations | соответствовать ожиданиям |
busin. | meet expectations | оправдывать чаяния |
gen. | meet expectations | совпадать с ожиданиями (Alex_Odeychuk) |
adv. | meet expectations | оправдывать надежды |
gen. | meet someone's expectations | оправдывать чьи-либо ожидания |
busin. | meet the expectations | отвечать ожиданиям (Johnny Bravo) |
Makarov. | minimize expectations | ослаблять ожидания |
gen. | minimize one's expectations | не рассчитывать на многое (Men should minimize their expectations on their first date. ART Vancouver) |
Игорь Миг | miss expectations | не оправдать возложенных на него надежд |
gen. | modulate expectations | умерить ожидания (slitely_mad) |
gen. | modulate expectations | умерять ожидания (slitely_mad) |
math. | moral expectation | математическое ожидание |
gen. | my expectation is from him | вся моя надежда на него |
gen. | my expectation is in him | вся моя надежда на него |
gen. | my expectation proved to be right | Мои расчёты оказались верны |
gen. | no expectations! | не надо ничего требовать взамен! (bigmaxus) |
gen. | not live up to someone's expectations | обмануть чьи-либо надежды |
gen. | not to live up to one's expectations | не оправдать надежд (Taras) |
gen. | not to live up to one's expectations | не оправдать ожиданий (Taras) |
Gruzovik | not to live up to expectations | обмануть ожидания |
math. | observed expectation | эмпирическое значение математического ожидания |
gen. | of great expectation | ожидающий многого |
gen. | of great expectation | подающий большие надежды |
Gruzovik | on the expectation of | в расчёте на |
Gruzovik | on the expectation of | с расчётом на |
med. | Ordered Subset Expectation Maximization | итеративный алгоритм ожидаемой максимизации упорядоченных подмножеств (модифицированная версия алгоритма максимизации ожидания максимального правдоподобия (MLEM).Алгоритм, применяемый в исследованиях в режиме "все тело" (ядерная медицина) olga don) |
med. | Ordered Subset Expectation Maximization | алгоритм OSEM (olga don) |
med. | Ordered Subset Expectation Maximization | максимизация ожидания упорядоченного подмножества (harser) |
math. | our expectations were realized | наши ожидания оправдались |
gen. | parental expectation is a natural part of family life | родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев (bigmaxus) |
gen. | people entertained great expectations of him | люди возлагали на него большие надежды |
gen. | perform below expectations | демонстрировать низкие показатели работы (sankozh) |
gen. | perform to expectations | демонстрировать ожидаемый результат (Ремедиос_П) |
gen. | perform to expectations | показывать ожидаемый результат (Ремедиос_П) |
gen. | perform to expectations | оправдывать ожидания (Ремедиос_П) |
construct. | performance expectations | расчётные эксплуатационные характеристики (ART Vancouver) |
tech. | Performance Expectations | требования заказчика к исполнителю (annabk92) |
construct. | performance expectations | ожидаемые результаты эксплуатации (ART Vancouver) |
gen. | performance expectations | расчётные показатели (Lavrov) |
Makarov. | place expectation | возлагать надежду |
Makarov. | place expectation | надеяться |
media. | place expectations | возлагать надежду (bigmaxus) |
Makarov. | play down expectations | преуменьшать ожидания |
math. | polygon of expectations | полигон математических ожиданий |
math. | polyhedron of expectations | многогранник математических ожиданий |
adv. | price-level expectations | ожидаемые изменения уровня цен |
busin. | profit expectation | ожидание прибыли (dimock) |
adv. | profit expectations | ожидаемые прибыли |
adv. | profit expectations | перспектива получения прибыли |
gen. | profit expectations | ожидание прибыли |
Makarov. | put an end to expectations | положить конец надеждам |
Makarov. | put an end to expectations | положить конец ожиданиям |
gen. | raise one's expectations | ждать чего-то большего (ART Vancouver) |
media. | raise expectations | вселять надежды (bigmaxus) |
gen. | raise expectations | оживить надежды |
busin. | rational expectations | разумные намерения |
busin. | realise expectations | оправдать надежды (Alexander Matytsin) |
busin. | realistic expectations | реалистические виды на будущее |
gen. | realistic expectations | реалистичные ожидания (Mirinare) |
Makarov. | reality exceeded our expectations | действительность превзошла наши ожидания |
gen. | relieve the tedium of expectation | развеять скуку ожидания |
gen. | Requirements and expectations management | Управление требованиями и ожиданиями (Johnny Bravo) |
gen. | resign one's expectations | отказываться от своих надежд |
Makarov. | revive expectations | возрождать ожидания |
Makarov. | revive expectations | возрождать надежды |
media. | rosy expectations | розовые мечты (bigmaxus) |
gen. | running on low expectation | жизнь на заниженных ожиданиях (Alex_Odeychuk) |
gen. | salary expectation | зарплатное ожидание (Mikhail.Brodsky) |
gen. | salary expectation | пожелание потенциального работника при приёме на работу относительно размера заработной платы (Alex Krayevsky) |
busin. | salary expectation | ожидаемая зарплата (Alexander Matytsin) |
gen. | salary expectation | ожидание относительно размера заработной платы (при приёме работника на работу Alex Krayevsky) |
gen. | salary expectations | зарплатное ожидание (Mikhail.Brodsky) |
Makarov. | satisfy someone's expectations | отвечать чьим-либо ожиданиям |
gen. | satisfy expectations | оправдать ожидания (Anglophile) |
Makarov. | seal expectations | скрывать надежды |
adv. | service-time expectation | ожидание времени обслуживания |
gen. | set expectations | "устанавливать планку" (goanton) |
gen. | set expectations | формировать ожидания (goanton) |
gen. | set of expectations | совокупность перспектив |
gen. | set up the expectation | настраивать (кого-л на что-л.: The new bylaw sets up the expectation that service will be available in both English and French, which may not be the case. ART Vancouver) |
busin. | setting expectations | устанавливать требования (Ася Кудрявцева) |
busin. | setting expectations | возлагать надежды (Ася Кудрявцева) |
media. | shape expectations | вселять надежды (bigmaxus) |
Makarov. | shape expectations | вселять надежду |
Makarov. | shatter expectations | разрушить надежды |
Makarov. | shatter expectations | разрушить ожидания |
Makarov. | shatter expectations | разбить мечты |
gen. | she did not come up to my expectations | она не оправдала моих надежд |
Makarov. | she lived up to our expectations | она не обманула наших надежд |
gen. | she made great play with his disappointed expectations | она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами |
Makarov. | she pitched her expectations too high | у неё был завышенный уровень ожиданий |
Makarov. | she was in a twitter, partly of expectation, and partly of fear | она была в возбуждённом состоянии, отчасти от нетерпения, отчасти от страха |
busin. | shift in expectations | изменение видов на будущее |
adv. | shopping expectations | покупательские ожидания |
adv. | short-run expectation | сиюминутный расчёт |
adv. | short-run expectation | расчёт на ближайшую перспективу |
gen. | silent expectation | молчаливое ожидание |
busin. | soil expectation value | ожидаемая ценность почвы |
gen. | starry expectations | несбыточные мечтания |
math. | statistical expectation | математическое ожидание |
math. | statistical expectation operator | статистический оператор математического ожидания (clck.ru dimock) |
avia. | striving to exceed your expectations | мы стремимся превзойти ваши ожидания |
gen. | strong inflationary expectations | сохранение инфляционных ожиданий на повышенном уровне (mid term policy as a conventional text book contractionary monetary policy in response to strong inflationary expectations based on robust underlying growth, ... Alexander Demidov) |
gen. | succeed beyond all smb.'s expectations | быть удачным сверх ожиданий |
gen. | succeed beyond all smb.'s expectations | иметь успех сверх ожиданий |
gen. | succeed beyond all smb.'s expectations | успешно завершиться сверх ожиданий |
gen. | surpass all expectations | превзойти все ожидания |
gen. | surpass expectations | превзойти ожидания (everyone's VLZ_58) |
gen. | surpass expectations | превосходить ожидания (UniversalLove) |
gen. | surpass the wildest expectations | превзойти самые смелые ожидания (Anglophile) |
mil. | tank kill expectation | математическое ожидание поражения танков |
Makarov. | team has not measured up to our expectations | команда не оправдала наших ожиданий |
gen. | temper expectations | умерять ожидания (Ремедиос_П) |
gen. | tense expectation | напряжённое ожидание (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | the attack succeeded beyond all expectation | атака удалась сверх всяких ожиданий |
gen. | the book came up to my expectations | книга оправдала мой ожидания |
gen. | the book is up to expectation | книга оправдывает ожидания |
tech. | the expectation gives a measure of the location of the centre of a distribution | математическое ожидание измеряет положение центра распределения |
gen. | the expectations based on his early successes were completely belied later on | надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули |
gen. | the expectations did not materialise | ожидания не оправдались ('More) |
gen. | the expectations did not materialize | ожидания не оправдались ('More) |
Makarov. | the heart pounds with expectation | сердце колотится от ожидания |
Makarov. | the hotel fell short of our expectations | гостиница не оправдала наших ожиданий |
gen. | the movies may not have lived up to the expectations of the audience | фильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей |
Makarov. | the participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed | надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют |
gen. | the play fell short of my expectations | пьеса не оправдала моих надежд |
Makarov. | the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept it | эта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её |
Makarov. | the reality exceeded our expectations | действительность превзошла наши ожидания |
gen. | the recent events proved his expectation | недавние события подтвердили правильность его предчувствий |
Makarov. | the result satisfied our expectations | результат оправдал наши ожидания |
gen. | the results exceeded all expectations | Результаты превзошли все ожидания |
Makarov. | the team has not measured up to our expectations | команда не оправдала наших ожиданий |
gen. | the wildest expectations | самые смелые ожидания (Bob Chapman "Everybody Matters" YuliaO) |
gen. | the work didn't live up to our expectations | работа не оправдала наших ожиданий |
gen. | there is every expectation that | есть все основания считать, что (clck.ru) |
tech. | thermal life expectation | срок службы по условиях нагрева (предполагаемый) |
tech. | thermal life expectation | срок службы по нагреву |
energ.ind. | thermal life expectation | предполагаемый срок службы по условиям нагрева |
Makarov. | they had great expectation for their daughter | они возлагали большие надежды на свою дочь |
Makarov. | tone down expectation | ослаблять надежду |
gen. | top all expectations | превзойти все ожидания (Anglophile) |
math. | truncated expectation | усечённое математическое ожидание |
media. | turn up expectations | усилить надежды (bigmaxus) |
Makarov. | turn up expectations | усилить ожидания |
gen. | unmet expectations | обманутые надежды (Manookian) |
media. | unrealistic expectations | несбыточные мечты (bigmaxus) |
gen. | unrealistic expectations | несбыточные ожидания (ART Vancouver) |
gen. | unreasonable expectations | необоснованные ожидания (Ying) |
Makarov. | vacuum expectation | вакуумное ожидание |
gen. | wage expectation | зарплатное ожидание (The analysis contributes to a small developing literature that uses subjective wage expectation data to predict education choice. Mikhail.Brodsky) |
Makarov. | we are on the tiptoe of expectation | мы все сгораем от нетерпения |
gen. | we have great expectations of you | мы ждём от вас многого |
gen. | we have great expectations of you | мы возлагаем на вас большие надежды |
math. | weak expectation | слабое математическое ожидание |
gen. | what I received was short of my expectations | полученное мной было ниже моих ожиданий |
Makarov. | whip up expectations | усиливать надежды |
media. | whip up expectations | усилить надежды (bigmaxus) |
Makarov. | whip up expectations | усиливать ожидания |
gen. | without the expectation of something in return | без ожидания получить что-то взамен (triumfov) |
gen. | you have deceived my expectations | вы не оправдали моих ожиданий |