DictionaryForumContacts

   English
Terms containing except for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.alterations or corrections except for those clearly indicatedнеоговорённые изменения (спасибо Victor Potapov, проз 4uzhoj)
construct.Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will beНанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов
lawas well as the adverse and or perverse effects for Other side except forа также негативные и или нежелательные последствия для другой Стороны за исключением случаев, когда (Konstantin 1966)
progr.batch system unmultiprogrammed except for input-outputсистема пакетной обработки, не являющаяся многопрограммной за исключением ввода-вывода (ssn)
gen.except as and to the extent provided forв той мере, в которой иное не предусмотрено (Alexander Demidov)
gen.except as expressly provided for hereinза исключением особо оговорённых случаев (Alexander Demidov)
math.except as otherwise expressly provided for hereinза исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (AD Alexander Demidov)
Gruzovik, dipl.except as otherwise provided forза исключением случаев, когда иное предусмотрено
lawexcept as otherwise provided forза исключением случаев, указанных (Alexander Demidov)
econ.except as otherwise specifically provided for by the lawза исключением случаев, когда закон предусматривает иное
gen.except as provided for in Article 12за исключением предусмотренного в статье 12
gen.except forкроме
gen.except forесли не считать
gen.except forпомимо (Franka_LV)
math.except forбез
math.except forне говоря о
lawexcept forкроме случаев, когда (Alexander Matytsin)
gen.except forза исключением
math.except forс точностью до
O&G, sakh.except forне считая
gen.except forза исключением (употр. как сложный предлог)
gen.except forза исключением, кроме
gen.except forесли бы не
lawexcept forза исключением случаев, когда (Alexander Matytsin)
math.except forс выкинутым
math.let u,v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 3 except forза исключением соотношения (the relation 1)
Makarov.except forисключая
gen.except forразве что (Alex Lilo)
math.except for a pointс выкинутой точкой
lawexcept for cases stipulated by applicable legislationза исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством (Leonid Dzhepko)
O&G, karach.except for cases whereза исключением случаев, когда (Aiduza)
lawexcept for causeбез при отсутствии уважительной причины ("...Pharmakon's RD&M division has never discharged a worker except for cause and should adhere as closely as possible to that policy by terminating individuals solely based on merit..." (Smith and Roberson's Business Law 15th ed) vatnik)
math.except for constant factorс точностью до постоянного множителя
goldmin.except for depreciationбез амортизации (Leonid Dzhepko)
gen.except for emergenciesкроме чрезвычайных обстоятельств (Alexander Demidov)
gen.except for fair wear and tearс учётом нормального износа (pelipejchenko)
avia.Except for indicated actionsКроме указанных мероприятий (Uchevatkina_Tina)
progr.except for input-outputза исключением ввода-вывода (ssn)
account.except for opinionоценка с оговоркой "за исключением" (тип условной оценки)
invest.except for opinionмнение "с оговоркой"
st.exch.except for opinionоговорка за исключением (dimock)
math.except for signс точностью до знака
gen.except for singular exceptionsза единичными исключениями (... except for singular exceptions, strayed rarely from the cliche – by W.B. Baker Tamerlane)
gen.except for specifyingкроме указания (Creating the graph tables in a database is similar to regular, relational tables, except for specifying whether the table is a node or an edge. Alex_Odeychuk)
account.except for that mightЗа исключением ..., что могло ... (оговорки qualifications, используемые аудиторами при формулировании аудиторского мнения (audit opinion))
law, contr.except for the caseза исключением случая (MichaelBurov)
law, except for the cases contemplated by the federal lawsза исключением случаев, предусмотренных федеральными законами (Andrew052)
gen.except for the fact thatза исключением того, что (We stayed at Cannes about two months, and except for the fact that Aunt Dahlia lost her shirt at baccarat and Angela nearly got inhaled by a shark while aquaplaning, a pleasant time was had by all. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.except for the fact thatс той разницей, что (4uzhoj)
progr.Except for the most critical process, all others maintain their schedulability if a nonpreemptive scheduler is usedИсключая наиболее требовательные процессы, все остальные сохраняют свою планируемость при использовании планировщика без приоритетов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
math.except for the sun and the moon, Venus is the brightest object in the skyна небе
math.except for these possibilitiesза исключением указанных возможностей
progr.except for upper/lowercase distinctionбез учёта регистра символов (ssn)
gen.except for you I would be deadесли бы не вы, я бы погиб
gen.except for your presence I should be boredесли бы не ваше присутствие, мне было бы скучно
lawexcept to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law)кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания закона (Konstantin 1966)
gen.except when otherwise expressly provided forза исключением случаев, прямо указанных (Alexander Demidov)
math.for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case ofсоглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов
Makarov.glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layerледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще ниже активного слоя
Makarov.glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layerледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще кроме активного слоя
O&G, sahk.r.grade crossing, except for timber crossing boards and road waysпересечение дорог в одном уровне
Makarov.greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
math.let u, v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 6 except forимеющие все свойства, упомянутые в определении 6, за исключением (the relation 1)
gen.he has hardly aged at all except for becoming a bit grayerон почти не постарел, разве что стал чуточку седее
notar.I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов, неоговорённых исправлений, особенностей нет (4uzhoj)
notar.I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет (4uzhoj)
goldmin.net profit except for deductions and taxes: annualгодовая чистая прибыль за минусом отчислений и налогов (Leonid Dzhepko)
Makarov.no money except for the most necessitous reasonsденег нет, кроме как на самые неотложные нужды
road.sign.no vehicles except for accessвъезд запрещён всем, кроме имеющих доступ (OlCher)
gen.silence except forтишина, нарушавшаяся только (linton)
Makarov.the building was darkened except for a single light burning in a third-story windowздание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел свет
Makarov.the building was darkened except for a single light burning in a third-story windowздание было тёмным, только в спальне на четвёртом этаже горел свет
Makarov.the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
Makarov.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
gen.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить боль
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.your composition is good except for a few spelling mistakesсочинение у вас хорошее, если не считать нескольких орфографических ошибок