English | Russian |
absence of evidence is not evidence of absence | отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия (Закон Папагианниса Mira_G) |
adduce evidence in support of something | привести доказательства в поддержку (чего-либо) |
adduce evidence in support of | приводить доказательства в поддержку |
all evidence point to | все улики замыкаются на (VLZ_58) |
all the evidence goes to prove that | все показания подтверждают, что |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о том что |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о подтверждают, что |
all the evidence now suggests that | всё говорит за то, что |
all the evidence now suggests that | всё указывает на то, что |
all the evidence now suggests that | судя по всему |
all the evidence now suggests that | по всей вероятности |
ancillary evidence is needed | нужно подтверждение этих показаний |
ancillary evidence is needed | нужны новые доказательства |
anecdotal evidence suggests | однако люди говорят, что |
anecdotal evidence suggests | как явствует из сообщений в СМИ |
anecdotal evidence suggests | факты говорят о том, что |
anecdotal evidence suggests | факты свидетельствуют о том, что |
anecdotal evidence suggests | неофициальные данные говорят о том, что |
anecdotal evidence suggests | отдельные данные свидетельствуют о том, что |
anecdotal evidence suggests | есть мнение, что |
anecdotal evidence suggests | существует мнение, что |
anecdotal evidence suggests | бытует мнение, что |
anecdotal evidence suggests | многочисленные факты реальной жизни указывают на |
anecdotal evidence suggests | по неофициальным данным |
anecdotal evidence suggests | из сообщений в СМИ явствует, что |
anecdotal evidence suggests | бытует представление |
anecdotal evidence suggests | отдельные наблюдения указывают на то, что |
anecdotal evidence suggests | предположения, построенные на отдельных наблюдениях, указывают на то, что |
anecdotal evidence suggests | неофициальные данные указывают на то |
anecdotal evidence suggests | косвенные доказательства указывают на то, что |
anecdotal evidence suggests | отдельные данные указывают на то, что |
anecdotal evidence suggests | свидетельства очевидцев говорят о том, что |
anecdotal evidence suggests | существует мнение о том, что |
anecdotal evidence suggests | непроверенные сведения позволяют предположить, что |
anecdotal evidence suggests | предположения, построенные на отдельных наблюдениях, позволяют сделать вывод о том, что |
anecdotal evidence suggests | конкретные примеры говорят о том, что |
anecdotal evidence suggests | практика показывает, что |
anecdotal evidence suggests | насколько можно судить по единичным случаям |
anecdotal evidence suggests | судя по имеющимся сведениям |
anecdotal evidence suggests | как явствует из сообщений в прессе |
anecdotal evidence suggests | многочисленные примеры свидетельствуют о том, что |
anecdotal evidence suggests | непрямые свидетельства говорят о |
anecdotal evidence suggests | полученный опыт свидетельствует |
anecdotal evidence suggests | как показывает практика |
anecdotal evidence suggests | практика показывает |
anecdotal evidence suggests | несистематизированная информация даёт основания предполагать, что |
anecdotal evidence suggests | многочисленные свидетельства говорят о |
anecdotal evidence suggests | многочисленные свидетельства указывают |
anecdotal evidence suggests | по отдельным косвенным сведениям, можно предположить, что |
anecdotal evidence suggests | опыт показывает, однако, что |
anecdotal evidence suggests | имеющиеся единичные доказательства свидетельствуют о том, что |
anecdotal evidence suggests | отдельные сведения позволяют предположить, что |
anecdotal evidence suggests | согласно умным свидетельствам |
anecdotal evidence suggests | по неподтверждённым данным |
anecdotal evidence suggests | отдельные случаи позволяют предположить, что |
anecdotal evidence suggests | ряд данных свидетельствует о том, что |
anecdotal evidence suggests | если верить отрывочным сведениям |
anecdotal evidence suggests | по отдельным свидетельствам |
anecdotal evidence suggests | однако косвенные свидетельства указывают на то |
as evidence of | в свидетельство (rechnik) |
as evidence thereof | в удостоверение чего (Johnny Bravo) |
as long as there is no evidence to the contrary | поскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко) |
as the evidence from practice shows | как показывает практика ((indicates, suggests) As the evidence from practice shows, a wide range of terms is used to denote performance as output – by Richard S. Williams) |
assemble an evidence base | собрать доказательную базу (VLZ_58) |
be evidence of | свидетельствовать |
be more evidence hat | становиться ещё одним свидетельством того, что |
bear evidence of | говорить о |
bear evidence of | свидетельствовать |
bear evidence of something | содержать подтверждение (чего-либо) |
bear evidence to one | уличать |
bear evidence to one | свидетельствовать |
bring evidence against | представить улики против (smb., кого́-л.) |
bring the evidence to their knowledge | довести свидетельские показания до их сведения (to the public notice, to the attention of..., etc., и т.д.) |
build an evidence base | собрать доказательную базу (VLZ_58) |
but stronger evidence is behind | в запасе есть ещё более веские доказательства |
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки немощи |
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки телесной немощи |
compromising evidence on | компромат на |
conflicting evidence of witnesses | разногласие в показаниях свидетелей |
Coverage with Evidence Development | страховое покрытие рисков развития новой фармацевтической технологии на основе фактических данных об основных показателях её успешности (Millie) |
disagreement between the evidence of the two sides | расхождения в свидетельских показаниях сторон |
discussion of the point will be put over until new evidence is introduced | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные |
documentary evidence of | материалы, свидетельствующие о (Alexander Demidov) |
documentary evidence of payment of fee | документ, подтверждающий уплату сбора (Dimash) |
documentary evidence that | документы, свидетельствующие о том, что (Alexander Demidov) |
documentary evidence thereof | подтверждающие документы о них (Alexander Demidov) |
documentary evidence thereof | подтверждающие документы о нем (Alexander Demidov) |
doubt the evidence of one's own eyes | не поверить своим глазам (But now the nightmare he had seen while brachiating across a dark alley would, if he had been human, have made him doubt the evidence of his own eyes. 4uzhoj) |
embarrassing evidence against | компромат на |
evidence against | компромат (someone: I need to get some evidence against him – мне нужен на него компромат Рина Грант) |
evidence aliunde | дополнительные данные |
evidence appreciation | выказать удовлетворение |
evidence appreciation | засвидетельствовать своё одобрение |
evidence base | фактологическая база (singeline) |
evidence base | доказательная база (MichaelBurov) |
evidence-based | эмпирический (grafleonov) |
evidence-based | основанный на фактических данных |
evidence based | объективный (PX_Ranger) |
evidence-based | доказательный (grafleonov) |
evidence-based | конструктивный (диалог askaskask) |
evidence-based | основанный на доказательстве (Evidence-based interpretation of liver biopsies. | The conclusions appear to be founded upon a faith-based (rather than evidence-based) interpretation of the research findings. | Below, we highlight the year's more technically demanding cases, including a complex authenticity issue and an evidence-based interpretation of regulations on choking hazards. Alexander Demidov) |
evidence-based approach | подход, основанный на фактах (AMlingua) |
evidence based medicine | научно-доказательная медицина (iv_olga) |
evidence-based policy | политика, основанная на фактах (Азери) |
evidence-based translation | обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidence-based translation | научно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidence-based translation | доказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov) |
evidence-based treatment | лечение методами с доказанной эффективностью (AKarp) |
evidence-based treatment | лечение научно доказанными методами (AKarp) |
evidence basis | доказательная база (MichaelBurov) |
evidence before trial | доказательства, представляемые во время судебного процесса (Emma Garkavi) |
evidence check-in | склад вещественных доказательств (essie) |
evidence check-in | склад вещдоков (essie) |
Evidence Code | Кодекс дачи показаний (ca.gov kee46) |
evidence for or against | доказательства, устанавливающие или опровергающие (no evidence for or against the allegation that the patient was overmedicated while completing paperwork and did not understand the ramifications, the HRA saw ... Alexander Demidov) |
evidence-free | взятый с потолка |
evidence-free | не подтверждённый доказательствами |
evidence-free | неаргументированный |
evidence-free | беспочвенный |
evidence-free | малодоказательный |
evidence-free | огульный |
evidence-free | не подкреплённый доказательствами |
evidence-free | не подкреплённый фактами |
evidence-free | не подтверждённый фактами |
evidence-free | ничем не подтверждённый |
evidence from | на примере (в названии дипломной работы. Пример: An Empirical Study of Trade Credit Utilized under Conditions of Buyer Power Domination – Evidence from the European Food Industry (Эмпирический анализ коммерческих кредитов, используемых в условиях преобладания рынка покупателя (доминирования потребителя) (на примере пищевой промышленности)) 4uzhoj) |
evidence from experience suggests that | опыт показывает, что (Evidence from experience suggests that the social prescribing referral process should integrate with existing referral processes and be simple to use – Public Health Wales Observatory Tamerlane) |
evidence gathering | сбор доказательств (aicpa.org Tanya Gesse) |
evidence-gathering process | процесс сбора доказательств (Taras) |
evidence in favor of something | данные, говорящие в пользу (чего-либо) |
evidence-in-chief | свидетельские показания (Person playing role of Defendant’s counsel then takes the Defendant’s managing director through his evidence in chief. LE Alexander Demidov) |
evidence is lacking | улики отсутствуют |
evidence lawyer | адвокат по сбору доказательств (Baaghi) |
evidence-led | основанный на доказательствах (Alex_Odeychuk) |
evidence-led | основывающийся на доказательствах (Alex_Odeychuk) |
evidence-led | доказательный (Alex_Odeychuk) |
evidence lockup | комната вещдоков (NumiTorum) |
evidence lockup | хранилище улик (NumiTorum) |
evidence of | обстоятельства, указывающие на (Alexander Demidov) |
evidence of | обстоятельства, свидетельствующие о (Alexander Demidov) |
evidence of | сведения, подтверждающие (Alexander Demidov) |
evidence of absence | доказательство отсутствия (Mira_G) |
evidence of assignment | доказательство факта правопередачи |
evidence of indebtedness | долговое свидетельство (V.O.K.) |
evidence of ownership | правоустанавливающие документы (вариант предложен V. в его выдающейся "Скорой помощи" на форуме Лингво 4uzhoj) |
evidence of results | сведения о результатах (CRINKUM-CRANKUM) |
evidence of shipment | подтверждение отгрузки (Lavrov) |
evidence of the payment made | подтверждение осуществления перевода (Alexander Demidov) |
evidence of viability | свидетельство жизнестойкости (Yanamahan) |
evidence portfolio | журнал наблюдений (SEIC Alexander Demidov) |
evidence shares | удостоверять владение акциями (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
evidence shows that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
evidence suggesting that | доказательства, дающие основание полагать, что (Alexander Demidov) |
evidence suggests otherwise | факты свидетельствуют об обратном (Alexander Matytsin) |
evidence summary | обобщение фактических данных (blob) |
evidence supporting | доказательства, подтверждающие (ABelonogov) |
evidence supporting this contention | доказательства, подтверждающие данную точку зрения (Alex_Odeychuk) |
evidence that | данные о том, что (Situations of flagrant delit or flagrant crime aside, where there is solid evidence that a person is guilty of a crime or delit, that person can be detained in the ... Alexander Demidov) |
evidence that | доказательства, подтверждающие, что (ABelonogov) |
evidence that allows of only one conclusion | данные, на основе которых можно сделать только один вывод |
evidence the opposite | говорить об обратном (MichaelBurov) |
evidence to sustain an assertion | показания подтверждающие заявление |
evidence vault | хранилище улик (sankozh) |
existing evidence suggests | имеющиеся данные свидетельствуют (Technical) |
find no evidence of foul play | не обнаружить криминальной подоплёки (denghu) |
find no evidence of foul play | не обнаружить "грязной" подоплёки (denghu) |
for lack of evidence of crime | за отсутствием события преступления (По моему мнению, "за отсутствием" в этом контексте всегда является и может переводиться как "for lack of evidence", потому что, как правило, не известно, имело ли место то или иное событие и т.п. – говорить всегда можно лишь о наличии или отсутствии "evidence". ... Department of Orel Regional Prosecutor's Office refused to institute criminal proceedings into the applicant's allegation for lack of evidence of crime. On 21 November 1998 the criminal case against T. and Tr. was closed for lack of evidence of crime. ECtHR) |
for lack of evidence of crime | ввиду отсутствия состава правонарушения (terminated the criminal proceedings against the applicant concerning the remaining charges for lack of evidence of crime and initiated criminal proceedings in | What makes it more disturbing is that over half of the cases were declined by the District Attorney's office for lack of evidence of crime Alexander Demidov) |
forensic analysis of evidence gathered in the investigation | судебный анализ материалов, собранных в ходе расследования |
forensic analysis of evidence gathered in the investigation of fraud or theft of cash | проведение судебного анализа материалов, собранных при расследовании мошенничества или кражи наличности |
give evidence against | давать изобличительные показания в отношении (кого-либо Tanya Gesse) |
give evidence against | давать показания на (Alexander Demidov) |
give evidence in support of something | приводить доказательства в поддержку (чего-либо) |
give evidence known to be false | давать заведомо ложные показания |
give evidence of | говорить о |
give evidence of | свидетельствовать |
give sufficient evidence of | быть достаточным для установления (There are not enough studies that give sufficient evidence of the contribution of telemedicine in clinical improvement or a decrease of costs. Alexander Demidov) |
given the lack of evidence that | в отсутствие доказательств того, что (other branded restaurants in other states-also was unpersuasive given the lack of evidence that the food had been properly transported, stored and prepared, | Given the lack of evidence that the Department is getting to grips with fraud and error we view with scepticism the Department's confidence that ... Alexander Demidov) |
he gave evidence for the accused | он дал показание в пользу подсудимого |
he spoke with every evidence of disgust | в его тоне чувствовалось нескрываемое отвращение |
he suspected the evidence of his eyes | он не верил своим глазам |
he took my evidence apart | он не оставил камня на камне от моих показаний |
he was much in evidence at the party | он очень выделялся на вечеринке |
hearsay evidence is not acceptable | показания, основанные на слухах, судом не принимаются (in court) |
his evidence admits of no doubt | его свидетельские показания не оставляют места для сомнений |
his evidence was blasted | его показания были полностью опровергнуты |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
I have heard the evidence and will judge accordingly | я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор |
if there is evidence that | при наличии оснований полагать (ElizavetaT) |
incriminating evidence/testimony | уличительные показания (Tanya Gesse) |
is not evidence of identity | не является удостоверением личности (надпись на британском свидетельстве о рождении 4uzhoj) |
it is also in evidence that | было также установлено |
it is disturbing to find evidence of widespread corruption | свидетельства широко распространившейся коррупции вызывают беспокойство |
it served as evidence against him | это свидетельствовало против него |
meticulous evidence-gathering process | тщательный процесс сбора улик (Taras) |
meticulous evidence-gathering process | тщательный процесс сбора доказательств (Taras) |
new evidence came to hand | появились новые доказательства |
new evidence has come to light | обнаружились новые факты |
new evidence has come to light | обнаружились новые данные |
new evidence surfaced | вновь открывшиеся обстоятельства (triumfov) |
no evidence of wear | отсутствие признаков износа (akira_tankado) |
observable evidence of good teaching | наглядное доказательство хорошего обучения |
on the evidence of | на основании подтверждения (Alexander Demidov) |
on the evidence of | на основании подтверждения факта (On the evidence of their recent matches, it is unlikely the Spanish team will win the cup. OALD Alexander Demidov) |
opinion evidence of character | доказательства черт характера или репутации лица в форме мнения о нём |
overwhelming evidence of State sponsorship | исчерпывающие доказательства причастности к нему государства |
prima facie evidence of right | очевидное не требующее доказательства право (на товарный знак) |
put in evidence law | представлять улики |
put in evidence law | представлять доказательства |
reception of evidence by a court of law | принятие доказательств судом |
show evidence of | демонстрировать признаки (Ремедиос_П) |
solid evidence that | неоспоримые данные о том, что (This strategy might also be considered for patients with chronic pancreatitis where there is solid evidence that premalignant changes are present within the ... Alexander Demidov) |
strong evidence suggests | есть веские основания полагать (The Facts: Strong evidence suggests that members of Russian security services are at the heart of the highly organized anti-Ukraine forces in Crimea 4uzhoj) |
sufficient evidence of | достаточные данные, указывающие на наличие (Alexander Demidov) |
take something as evidence of something | посчитать (что-либо) подтверждением (чего-либо Wakeful dormouse) |
take evidence from | снимать показания (+ gen.) |
take the evidence of | допрашивать кого-либо и фиксировать его показания |
take the evidence of | допрашивать кого-либо и протоколировать его показания |
that is particularly in evidence in | это с особой очевидностью проявляется в |
the amount of evidence against him is great | против него собрано огромное количество улик |
the body of evidence in the case | представленные в дело доказательства (Alexander Demidov) |
the evidence adds up to a case of murder | совокупность улик подтверждает убийство |
the evidence from international experience suggests that | международный опыт показывает, что (The evidence from international experience, however, suggests that, if the aim is to achieve greater fiscal autonomy at local level, the proportion of local funding provided through central government grants matters much less than the degree of discretion that sub-national government has over how budgets are allocated between services – by John Loughlin & Steve Martin (Cardiff University) Tamerlane) |
the evidence from overseas experience shows | Зарубежный опыт показывает (The evidence from overseas experience shows that many of the fears of politicisation of the head of state are unfounded. In Germany, any winning candidate ... – by Lewis J. Holden) |
the evidence from practice suggests that | практика показывает, что (The evidence from practice suggests that networking is a holistic process, involving a strategic interweaving of knowledge, skills and values – by A. Gilchrist Tamerlane) |
the evidence incriminates him | показание изобличает его |
the evidence is certain | показания достоверны |
the evidence is completely to the contrary | доказательства указывают на прямо противоположное (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the evidence looks to acquittal | судя по свидетельским показаниям, его оправдают |
the evidence obtained is relevant to the case | полученные данные непосредственно относятся к делу |
the evidence were sworn | свидетели присягнули |
the false evidence was expressed by torture | это ложное свидетельство было получено под пыткой |
the jury concluded from the evidence that the defendant was not guilty | на основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен |
the new evidence decided him | новые доказательства убедили его принять решение |
the new evidence decided him | новые доказательства заставили его принять решение |
the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
there is ample evidence that | всё говорит за то, что |
there is ample evidence that | всё говорит за то что |
there is direct evidence of crime | преступление налицо |
there is evidence /suggesting/ that | Имеются доказательства того, что |
there is evidence that | существует доказательство, что |
there is evidence that | имеется доказательство, что |
there is evidence to suggest | есть причины думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | имеются основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь все основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь многие основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть причины полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть многие основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть некоторые основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания предполагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is good evidence that | существуют надёжные доказательства того, что (There is now good evidence that turtles, octopus and squid can all grow to huge sizes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше свидетельств того, что (Andrey Truhachev) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше данных о том, что (Andrey Truhachev) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше фактов того, что (Andrey Truhachev) |
there is indirect evidence suggesting that | имеются косвенные свидетельства того, что |
there is indirect evidence suggesting that | имеются косвенные указания на то, что |
there is little evidence of success for these methods | вряд ли эти методы окажутся успешными (bigmaxus) |
there is little evidence that | не заметно, чтобы |
there is little evidence that | нет никаких признаков того, чтобы |
there is little evidence that | нет никаких признаков того, чтобы ... |
there is little evidence that | мало оснований думать, что |
there is no evidence either way | нет доказательств ни за, ни против |
there is no evidence for | нет доказательств (чего-либо – something ART Vancouver) |
there is no evidence for this belief | нет оснований для этого убеждения |
there is no evidence that | ничто не указывает на то, что (Nyufi) |
there is no evidence to | нет никаких оснований |
there is no evidence to the contrary | отсутствие доказательств обратного (Alexander Demidov) |
there is no evidence to the contrary | нет доказательств противного |
there is overwhelming evidence that | имеются веские основания |
there is overwhelming evidence that | имеется масса доказательств |
there is overwhelming evidence that | имеются убедительные данные, позволяющие предполагать |
there is overwhelming evidence that | имеются неопровержимые объективные свидетельства |
there is overwhelming evidence that | существует множество доказательств того, что |
there is overwhelming evidence that | существует масса доказательств того, что |
there is some evidence that | по некоторым данным (baloff) |
there was clear evidence of a strong bias against her | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением |
there was no evidence of quarrels between them | ничто не говорило о существовании ссоры между ними |
there was overwhelming evidence that | имеется множество свидетельств в пользу того, что |
there's a lot of evidence for that | существует немало доказательств этого (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
these studies found no scientific evidence of a link between | эти научные исследования не подтвердили наличие связи между (bigmaxus) |
they have found evidence suggesting that | Им удалось найти подтверждение того, что (bigmaxus) |
this evidence will weigh very little with the judges | эти свидетельские показания не будут иметь особого значения для судей |
this evidence will weigh very little with the judges | эти свидетельские показания для судей будут значить очень мало |
upon provision of documentary evidence of | по представлении документов, доказывающих (Alexander Demidov) |
what does the scientific evidence say? | а что по этому поводу говорит наука? |
when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken | когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку |
where there is evidence of | в случае возникновения признаков (Alexander Demidov) |
where there is evidence of | в случае наличия признаков, которые указывают на (Alexander Demidov) |
where there is evidence that | в случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov) |
with no actual evidence to back up your claim | без фактического подкрепления своих заявлений (претензий Goplisum; Фразу не нашел ни на русском ни на английском языке, вряд ли ее поймут GuyfromCanada) |
with no evidence of a positive effect | без выраженного положительного эффекта (oVoD) |
without evidence of wrongdoing | бездоказательно |