DictionaryForumContacts

   English
Terms containing everyone's | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубаха
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубашка
gen.a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
austral., slangafter Peter's joke everyone was in fitsкаждый смеялся до потери пульса после шутки Петера
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл издан приказ о том, что все должны присутствовать
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл опубликован приказ о том, что все должны присутствовать
gen.and that's what everyone's talking about!да все так думают! (Alex_Odeychuk)
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а табачок врозь
gen.at court everyone is for himselfв суде каждый сам за себя
gen.at court everyone is for himselfсвоя рубашка ближе к телу
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а служба - службой
busin.be apparent to everyoneбыть очевидным для всех
gen.be on everyone's lipsшироко обсуждаться (bigmaxus)
gen.be on everyone's lipsиметь резонанс (bigmaxus)
gen.be on everyone's lipsвызвать резонанс (Супру)
gen.be on everyone's lipsбыть у всех на устах (bigmaxus)
busin.be pleasant with everyoneбыть любезным со всеми
gen.enjoy everyone's confidenceпользоваться всеобщим доверием
chess.term.Everyone had expected she would be on topвсе ожидали, что она победит
gen.everyone in his orbit was on that drugкаждый, кто его знал, употреблял этот наркотик (freekycleen)
idiom.everyone who's anyoneместная элита (every important or well-known person,: Everyone who's anyone will be there. 4uzhoj)
nucl.pow.everyone'sобщий
gen.Everyone's a critic!все считают себя вправе критиковать! (Bullfinch)
proverbEveryone's business is nobody's businessу семи нянек дитя без глазу (Proverb/Пословица, поговорка unezeste)
gen.everyone's envyна зависть всем (Vadim Rouminsky)
gen.everyone's eyes went to somethingвсе взоры устремились (на что-либо linton)
gen.everyone's favoriteвсеобщий любимец (dimock)
inf.everyone's fingerprints all overпробу ставить негде/некуда (someone); применительно к проститутке с большим стажем VLZ_58)
gen.everyone's gotta to have the sicknessот болезней никто не застрахован (Alex_Odeychuk)
quot.aph.everyone's looking out for just themselvesвсе заботятся только о себе (Alex_Odeychuk)
slangeveryone's on the same pageвсе друг друга понимают (Yeldar Azanbayev)
polit.fight for everyone's rightsбороться за права каждой личности (Alex_Odeychuk)
jarg.have the oar in everyone's boatвмешиваться не в свои дела
nautic.have the oar in everyone's boatсовать всюду свой нос
gen.he adheres to the principle that everyone should be treated fairlyон придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливости
lit.He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.'У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981)
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itу кого что болит, тот о том и говорит
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itна воре шапка горит
gen.he trampled on everyone's feelingsон не считался ни с чьими чувствами
Makarov.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так плохо, что его все невзлюбили
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон так себя вёл, что все его невзлюбили
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так, что его все невзлюбили
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так плохо, что его все невзлюбили
lit.His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld.А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.)
Makarov.his name was on everyone's lipsего имя было у всех на устах
Makarov.his words are in everyone's mouthего слова у всех на устах
gen.his words are in everyone's mouthего слова у всех на устах
gen.in everyone's hasteв спешке
uncom.in everyone's hearingпри всех (во всеуслышание: Only thing is that his estranged wife, Jane Wilkinson, has been threatening to murder him in everyone's hearing, including Poirot's. WiseSnake)
gen.in everyone's hearingво всеуслышание (Anglophile)
gen.in everyone's interestв общих интересах (4uzhoj)
Gruzovikin everyone's viewна самом юру
Gruzovikin everyone's viewна юру
gen.in everyone's viewна самом юру
Makarov.is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
proverbit is the yes man's fun to please everyoneи нашим и вашим под одну дуду спляшем
proverbit is the yes man's fun to please everyoneи нашим и вашим
Makarov.it's naive to trust everyoneнаивно всем доверять
quot.aph.it's not for everyoneэто не для всех (Alex_Odeychuk)
gen.it's obvious to everyone that he's in poor healthпо всему видно что у него слабое здоровье
gen.it's on everyone's lipsэто у всех на устах
inf.it's perfectly clear to everyone thatни для кого не секрет (Andrew-Nika)
Makarov.it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
gen.it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
gen.it's up to each and everyoneэто личное дело каждого (SAKHstasia)
quot.aph.maybe it's wrong, but everyone's doing itбыть может это и неправильно, но всё так делают (New York Times)
gen.much to everyone's delightк всеобщей радости (Tion)
gen.much to everyone's delightна радость всем (Tion)
Makarov.no one's all bad-everyone has some good in himнет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне все, кто ходит с ножом, - повара
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне каждый, кто в рясе, - монах
gen.not everyone who has a cowl on is a monkодежда - ещё не человек
gen.not everyone who has a cowl on is a monkряса не делает монахом
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне суди по внешности
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне всяк тот вор, на кого собака лает
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне всё то золото, что блестит
gen.not everyone who has a cowl on is a monkвнешность обманчива
gen.not everyone's cup of teaвещь не для всех (Moscowtran)
gen.not to everyone's tasteна любителя (Pooh)
gen.on everyone's lipsу всех на устах (felog)
context.on everyone's lipsна злобу дня (ВосьМой)
gen.on everyone's lipsу всех на слуху (spanishru)
gen.on everyone's lipsна устах у всех
Makarov.she aroused everyone's sympathyвсе ей сочувствовали
Makarov.she couldn't give a monkey's if everyone's talking about herеё не волнует, что вокруг только о ней и говорят
Makarov.she has everyone's fingerprints all over herпробы некуда ставить (о распутной женщине; на ней)
Makarov.she has everyone's fingerprints all over herпробы негде ставить (о распутной женщине; на ней)
gen.tо protect everyone else's feelingsчтобы никого не обидеть (SirReal)
idiom.that's what I keep telling everyone!вот об этом я и говорю! (Himera)
idiom.that's what I keep telling everyone!о чём я и говорю!
idiom.that's what I keep telling everyone!а я о чём? (Himera)
Makarov.the flowers are coming out in everyone's gardensв каждом саду распускаются цветы
gen.the flowers are coming out in everyone's gardensу всех в садах распускаются цветы
gen.the law is not applied equally to everyoneзакон не один для всех (Both military personnel and civilians clearly see that the law is not applied equally to everyone. Accordingly, no one wishes to end up in the no-rights club. — Военные и гражданские чётко видят, что закон не один для всех. Соответственно, люди не хотят оказаться в касте бесправных. Alex_Odeychuk)
Makarov.the news is on everyone's lipsновость у всех на устах
gen.the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lightsречь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет
gen.there's plenty of food, so dig in everyone!здесь полно еды, налетай!
gen.there's room for everyoneвсем места хватит (linton)
gen.there's something for everyoneТам каждый найдёт что-то своё (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
gen.there's something for everyoneРабота там найдётся для каждого (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
Makarov.to everyone's amusementко всеобщему изумлению
Makarov.to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию, клоун упал
gen.to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию клоун упал
gen.to everyone’s delightк общему удовольствию
Makarov.to everyone's disappointmentко всеобщему разочарованию
Makarov.to everyone's entertainmentк общему увеселению
Makarov.to everyone's entertainmentко всеобщей радости
math.to everyone's surpriseк всеобщему удивлению
Makarov.to everyone's surpriseк общему удивлению
Makarov.we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
gen.you have cheapened yourself in everyone's opinionвы уронили себя в глазах всех